Uso do verbo inglês hängen
Usando o verbo alemão hängen (estagnar, parar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
hängen
Objetos
(sich+A, acus.)
-
etwas
sohängt
-
jemand/etwas hängt
-
jemand hängt
etwas anjemanden/etwas -
jemand hängt
etwas irgendwie -
jemand hängt
etwas irgendwohin -
jemand hängt
jemanden -
jemand/etwas hängt
etwas -
jemand/etwas hängt
etwas anetwas -
jemand/etwas hängt
etwas anirgendwo -
jemand/etwas hängt
etwas an/aufetwas -
jemand/etwas hängt
jemanden -
jemand/etwas hängt
jemanden/etwas -
jemand/etwas
sichhängt
-
jemand/etwas
sich anhängt
etwas -
jemand/etwas
sich anhängt
jemanden/etwas
Preposições
(an+A, an+D, auf+A, vor+D)
-
etwas
anhängt
etwas -
jemand hängt
etwas anjemanden/etwas -
jemand/etwas
anhängt
etwas -
jemand/etwas
anhängt
jemandem -
jemand/etwas
anhängt
jemandem/etwas -
jemand/etwas
an/aufhängt
etwas -
jemand/etwas hängt
etwas anetwas -
jemand/etwas hängt
etwas anirgendwo -
jemand/etwas hängt
etwas an/aufetwas -
jemand/etwas
sich anhängt
etwas -
jemand/etwas
sich anhängt
jemanden/etwas -
jemand/etwas
vorhängt
etwas
Informações modais
-
etwas hängt
irgendwie -
etwas hängt
irgendwo -
jemand hängt
etwas irgendwie -
jemand hängt
etwas irgendwohin -
jemand hängt
irgendwo -
jemand/etwas hängt
etwas anirgendwo -
jemand/etwas hängt
irgendwo -
jemand/etwas hängt
irgendwohin
Passivo
passivo possível
Resumo
etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; fixieren
acus., (an+D)
Ativo
jemand/etwas hängt
jemand/etwas hängt
etwas jemand/etwas hängt
etwas anirgendwo
Passivo estatal
etwas ist (vonjemandem/etwas ) anirgendwo gehängt
etwas ist (vonjemandem/etwas )gehängt
Passivo processual
etwas wird (vonjemandem/etwas ) anirgendwo gehängt
etwas wird (vonjemandem/etwas )gehängt
etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; sich mit Tötungsabsicht aufhängen; henken, aufhängen, aufknüpfen, strangulieren
(sich+A, acus.)
Ativo
jemand/etwas hängt
jemand/etwas hängt
jemanden/etwas jemand/etwas
sichhängt
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gehängt
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gehängt
anschließen; baumeln, erhängen, herunterhängen, henken, aufhängen
acus., (sich, an+A, an+D)
Ativo
jemand hängt
etwas anjemanden/etwas jemand hängt
etwas irgendwie jemand hängt
etwas irgendwohin jemand hängt
jemanden jemand/etwas hängt
jemand/etwas
anhängt
etwas jemand/etwas
sichhängt
Passivo estatal
etwas ist (durchjemanden )irgendwie gehängt
etwas ist (durchjemanden )irgendwohin gehängt
etwas ist anjemanden/etwas (durchjemanden )gehängt
jemand ist (durchjemanden )gehängt
Passivo processual
etwas wird (durchjemanden )irgendwie gehängt
etwas wird (durchjemanden )irgendwohin gehängt
etwas wird anjemanden/etwas (durchjemanden )gehängt
jemand wird (durchjemanden )gehängt
an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; baumeln
Ativo
jemand/etwas hängt
Passivo
passivo não é possível
jemanden sehr gern haben
an+D
Ativo
jemand/etwas hängt
jemand/etwas
anhängt
jemandem
Passivo
passivo não é possível
keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen; stocken, aufhängen, festfahren, pausieren, stagnieren
Ativo
jemand/etwas hängt
Passivo
passivo não é possível
[Computer] angeschlossen sein; festhängen; nicht reagieren, hat sich aufgehängt, ist abgestürzt
(sich+A, acus., an+D)
Ativo
etwas
anhängt
etwas etwas hängt
irgendwie etwas hängt
irgendwo etwas
sohängt
jemand hängt
irgendwo jemand/etwas hängt
jemand/etwas
anhängt
jemandem/etwas jemand/etwas hängt
irgendwo jemand/etwas hängt
irgendwohin jemand/etwas hängt
jemanden/etwas jemand/etwas
sichhängt
Passivo
passivo não é possível
(sich+A, acus., an+A, an+D, auf+A, vor+D)
Ativo
jemand/etwas hängt
jemand/etwas
anhängt
etwas jemand/etwas
anhängt
jemandem jemand/etwas
anhängt
jemandem/etwas jemand/etwas
an/aufhängt
etwas jemand/etwas hängt
etwas jemand/etwas hängt
etwas anetwas jemand/etwas hängt
etwas an/aufetwas jemand/etwas hängt
jemanden jemand/etwas
sichhängt
jemand/etwas
sich anhängt
etwas jemand/etwas
sich anhängt
jemanden/etwas jemand/etwas
vorhängt
etwas
Passivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istgehangen
- (von
jemandem/etwas ) istgehängt
- an/auf
etwas ist (vonjemandem/etwas )gehangen
- an/auf
etwas ist (vonjemandem/etwas )gehängt
etwas ist (vonjemandem/etwas )gehangen
etwas ist (vonjemandem/etwas )gehängt
etwas ist anetwas (vonjemandem/etwas )gehängt
etwas ist an/aufetwas (vonjemandem/etwas )gehangen
etwas ist an/aufetwas (vonjemandem/etwas )gehängt
jemand ist (vonjemandem/etwas )gehängt
Passivo processual
- (von
jemandem/etwas ) wirdgehangen
- (von
jemandem/etwas ) wirdgehängt
- an/auf
etwas wird (vonjemandem/etwas )gehangen
- an/auf
etwas wird (vonjemandem/etwas )gehängt
etwas wird (vonjemandem/etwas )gehangen
etwas wird (vonjemandem/etwas )gehängt
etwas wird anetwas (vonjemandem/etwas )gehängt
etwas wird an/aufetwas (vonjemandem/etwas )gehangen
etwas wird an/aufetwas (vonjemandem/etwas )gehängt
jemand wird (vonjemandem/etwas )gehängt
Traduções
hang, be stuck, dangle, be attached, be attached to, be connected, be fond of, cling (to), ...
вешать, висеть, зависать, вешаться, виснуть, застревать, любить, нравиться, ...
colgar, suspender, ahorcar, amar, conectado, conectar, detenerse, enganchar, ...
pendre, stagnation, suspendre, être suspendu, accrocher, accrocher à, aimer beaucoup, bloquer, ...
asmak, asılmak, asılı, asılı kalmak, bağlamak, bağlı olmak, durmak, eklemek, ...
estagnar, parar, pendurar, agarrar-se a, amar, conectado, conectar, dependurar em, ...
appendere, impiccare, pendere, amare, sospendere, sospeso, affezionarsi, attaccare, ...
agăța, stagna, suspenda, spânzura, atașa, atârna, atârnat, conecta, ...
lógni, függni, lóg, akadályozva lenni, csatlakozik, csatlakozni, csüng, elakad, ...
wieszać, wisieć, powiesić, zawiesić, utknąć, być podłączonym, być przywiązanym do, kochać kogoś, ...
κρεμάω, κρεμασμένος, κρεμώ, αγαπώ κάποιον, απαγχονίζω, κολλάω, κρέμομαι, σταματώ, ...
hangen, blijven hangen, ophangen, vastzitten, aansluiten, gaan hangen, houden van, schaduwen, ...
viset, pověsit, zavěsit, zůstat stát, mít rád, oběsit, připojený, připojit, ...
hänga, hänga fast, ansluta, inte gå vidare, stanna av, tycka om, vara fäst vid, älska
hænger, holde af, hænge, hænger fast, stagnere, standse, stoppe, tilslutte
ぶら下げる, 吊るす, 進まない, つなぐ, ぶら下がる, 停滞する, 吊る, 固定する, ...
penjar, aturar-se, penjat, connectar, connectat, dependre, enforcar, estancar-se, ...
ripustaa, roikkua, hirttää, itsenäinen, jumiutua, jäädä paikoilleen, kiinnittää, liittyä, ...
henge, stoppe, henge fast, hengende, koble, stagnere, stanse, tilkoble, ...
gelditu, zintzilikatu, atzeratu, elkartu, lotu, lotuta egon, maite izan, pendatzen, ...
visiti, obesiti, imati radosti, neuspeh, objesiti se, okačiti, priključen, priključiti, ...
виси, бити поврзан, висат, да се сака, застанува, застој, обесување, поврзати
obešati, obstati, viseti, imeti rad, ne napredovati, obesiti, obešati se, priključen, ...
zavesiť, visieť, mať rád, nepokračovať, pripojený, pripojiť, stagnovať, zaseknúť sa, ...
visjeti, objesiti, zastati, ne napredovati, obesiti, objesiti se, priključen, priključiti, ...
objesiti, zastati, ne napredovati, objesiti se, obješeni, priključen, priključiti, stati, ...
висіти, застрягти, підвісити, повісити, вивісити, вішати, зависати, застрягати, ...
виси, вися, висящ, забавям се, зависи, задържам, застой, не напредвам, ...
заставацца, вісіць, вешаць, вязаць, завіснуць, карыстацца, любіць, не рухацца, ...
macet, mandek, menggantung, berafiliasi, jatuh cinta, menggantung diri, menggantungkan, menghubungkan, ...
đình trệ, treo, bế tắc, khựng lại, kết nối, mắc kẹt, nối, phải lòng, ...
tiqilib qolmoq, turg'unlashmoq, bog'lanmoq, doriga osmoq, ilinmoq, ilmoq, juda yoqtirmoq, o'zini osib o'ldirish, ...
अटकना, फँसना, जुड़ा होना, जोड़ना, टांगना, ठप पड़ना, प्यार करना, फाँसी देना, ...
卡住, 停滞, 连接, 上吊自杀, 卡在, 吊死, 悬, 悬垂, ...
ติดขัด, ชะงัก, ห้อย, แขวน, ค้าง, ชอบมาก, ชะงักงัน, ติดอยู่, ...
막히다, 정체되다, 걸다, 걸리다, 교수하다, 끼이다, 매달다, 매달리다, ...
tıxanmaq, asmaq, dayanmaq, asılmaq, aşiq olmaq, birləşdirmək, durmaq, durğunlaşmaq, ...
გაჩერება, გაჭედვა, ჩარჩენა, დაკავშირება, დაკავშირებული ყოფნა, დაკიდება, იჭედება, კიდია, ...
আটকে যাওয়া, স্থবির হওয়া, অধিভুক্ত থাকা, আটকে থাকা, খুব পছন্দ করা, গলায় ফাঁসি দিয়ে আত্মহত্যা করা, জোড়া লাগানো, ঝুলানো, ...
ngec, bllokohem, var, bashkoj, bllokohet, dashuroj, lidh, pëlqej shumë, ...
अडकणे, खूप आवडणे, गळा दाबून आत्महत्या करणे, जोडणे, जोडलेले असणे, टांगणे, ठप्प पडणे, ठप्प होणे, ...
अड्किनु, रोकिनु, गला फाँसी लगाएर आत्महत्या गर्नु, जोडिएको हुनु, जोड्नु, झुण्डिनु, झुण्ड्याउनु, टाँग्नु, ...
అటకాయడం, అనుబంధంగా ఉండటం, అనుసంధానంగా ఉండటం, అరుక్కుపోవు, ఆగిపోవడం, ఇరుక్కుపోవు, ఉరితీయు, కలపడం, ...
iestrēgt, pakārt, stagnēt, apstāties, būt pieslēgts, būt pievienots, iemīlēties, iesprūst, ...
சிக்கிக்கொள், தடைபடு, இணைக்க, இணைக்கப்படுதல், இணைந்திருத்தல், கயிற்றால் தற்கொலை செய்வது, காதலிக்க, சேர்க்க, ...
takerduma, armuma, ennast üles riputama, hanguma, kinni jääma, liita, pooma, rippuma, ...
կանգ առնել, խափանվել, խրվել, խցանվել, կախաղան հանել, կախել, կախվել, կանգնել, ...
rawestîn, asteng bûn, awêzandin, darxistin, dilxwaz bûn, girêdayî bûn, mayîn, pir hez kirin, ...
להיתקע، לתלות، לאהוב מאוד، לחבר، מחובר، תלוי، תלייה
توقف، تعثر، شنق، علق، معلق، إعدام، تعلق بشيء عاطفياً، توصيل، ...
آویزان شدن، آویزان کردن، آویزان بودن، آویختن، آویزان، اتصال دادن، دوست داشتن، متصل بودن، ...
لٹکنا، آویزاں ہونا، لٹکانا، آویزاں کرنا، جوڑنا، رکنا، محبت کرنا، ملانا، ...
- ...
Traduções
Sinônimos
- 1. etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; fixieren, henken, baumeln, erhängen
- a.≡ fixieren
- b.≡ aufhängen ≡ aufknüpfen ≡ henken ≡ strangulieren
- z.≡ aufhängen ≡ aufknüpfen ≡ baumeln ≡ erhängen ≡ henken ≡ herunterhängen
- 2. […, Computer] an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; jemanden sehr gern haben; baumeln, stocken, nicht reagieren, aufhängen
- a.≡ baumeln
- c.≡ aufhängen ≡ festfahren ≡ pausieren ≡ stagnieren ≡ stocken
Sinônimos
Conjugação
·hängt
· hathängte
gehängt
Presente
häng(e)⁵ |
hängst |
hängt |
Passado
hängte |
hängtest |
hängte |
·hängt
(hing
) · hathinge
gehangen
Presente
häng(e)⁵ |
hängst |
hängt |
Passado
hing |
hingst |
hing |
·hängt
(hing
) · ist⁹hinge
gehangen
Presente
häng(e)⁵ |
hängst |
hängt |
Passado
hing |
hingst |
hing |
Conjugação