Definição do verbo hängen
Definição do verbo hängen (estagnar, parar): …; Technik; etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; fixieren;… com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.
hängen
·
hängt
, hängte
(hing
) ·
hat hinge
gehängt
, hat gehangen
, ist⁹ gehangen
hang, be stuck, be attached, be attached to, be connected, be fond of, cling (to), fasten onto, impend, love, pend, ride (on), stall, stop, dangle
/ˈhɛŋən/ · /ˈhɛŋt/ · /hɪŋ/ · /ˈhɪŋə/ · /ɡəˈhaŋən/
[…, Computer] etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; fixieren, henken, baumeln, stocken
(sich+A, acus., an+A, an+D, auf+A, vor+D)
» Der Henker hängte
den Dieb. The executioner hanged the thief.
Significados
- 1. verbo · haben · regular · transitivo · passivo · <também: reflexivo>
- a.<também: an+D> etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen, fixieren
- b.<também: trans., acus.> etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen, sich mit Tötungsabsicht aufhängen, henken, aufhängen, aufknüpfen, strangulieren
- z.<também: sich> anschließen, baumeln, erhängen, herunterhängen, henken, aufhängen
- 2. verbo · haben · irregular · <também: sein · intransitivo · transitivo · reflexivo>
- a.<hat, intrans.> <também: ist⁹> an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend, baumeln
- b.<hat, intrans., an+D> <também: ist⁹> jemanden sehr gern haben
- c.<hat, intrans.> <também: ist⁹> keine Fortschritte (mehr) machen, nicht weitergehen, stocken, aufhängen, festfahren, pausieren, stagnieren
- z.[Computer] angeschlossen sein, festhängen, nicht reagieren, hat sich aufgehängt, ist abgestürzt
Conjugação Significados
Usos
(sich+A, acus., an+A, an+D, auf+A, vor+D)
-
etwas
anhängt
etwas -
jemand hängt
etwas anjemanden/etwas -
jemand/etwas
anhängt
etwas -
jemand/etwas
anhängt
jemandem -
jemand/etwas
anhängt
jemandem/etwas
...
-
etwas hängt
irgendwie -
etwas hängt
irgendwo -
jemand hängt
etwas irgendwie -
jemand hängt
etwas irgendwohin -
jemand hängt
irgendwo
...
passivo possível
Preposições Usos
Sinônimos
- 1. etwas an einem festen Punkt (durch das Eigengewicht) nach unten baumelnd befestigen; etwas, jemand mit Tötungsabsicht aufhängen; fixieren, henken, baumeln, erhängen
- a.≡ fixieren
- b.≡ aufhängen ≡ aufknüpfen ≡ henken ≡ strangulieren
- z.≡ aufhängen ≡ aufknüpfen ≡ baumeln ≡ erhängen ≡ henken ≡ herunterhängen
- 2. […, Computer] an einem festen Punkt (wegen des Eigengewichts) nach unten baumelnd befestigt seiend; jemanden sehr gern haben; baumeln, stocken, nicht reagieren, aufhängen
- a.≡ baumeln
- c.≡ aufhängen ≡ festfahren ≡ pausieren ≡ stagnieren ≡ stocken
Sinônimos
Frases de exemplo
- Der Henker
hängte
den Dieb.
The executioner hanged the thief.
- Er
hängte
das Bild an die Wand.
He hung the picture on the wall.
- Ich möchte lieber
gehängt
als erschossen werden.
I'd rather be hanged than shot.
- Ich habe meine Fotos an die Wand
gehängt
.
I hung my photos on the wall.
- Er wurde während der Revolution
gehängt
.
He was hanged during the Revolution.
- Tom hat sein Diplom an die Wand
gehängt
.
Tom hung his diploma on the wall.
- Ich
hängte
das Hemd auf den Kleiderbügel.
I hung the shirt on the coat hanger.
- Sie hat die Wäsche auf die Leine
gehängt
.
She hung the laundry on the line.
- Er wurde wegen Mordes
gehängt
.
He was hanged for murder.
- Er
hängte
sich einen Spiegelschrank ins Bad.
He hung a mirror cabinet in the bathroom.
Frases de exemplo
Traduções
hang, be stuck, dangle, be attached, be attached to, be connected, be fond of, cling (to), ...
вешать, висеть, зависать, вешаться, виснуть, застревать, любить, нравиться, ...
colgar, suspender, ahorcar, amar, conectado, conectar, detenerse, enganchar, ...
pendre, stagnation, suspendre, être suspendu, accrocher, accrocher à, aimer beaucoup, bloquer, ...
asmak, asılmak, asılı, asılı kalmak, bağlamak, bağlı olmak, durmak, eklemek, ...
estagnar, parar, pendurar, agarrar-se a, amar, conectado, conectar, dependurar em, ...
appendere, impiccare, pendere, amare, sospendere, sospeso, affezionarsi, attaccare, ...
agăța, stagna, suspenda, spânzura, atașa, atârna, atârnat, conecta, ...
lógni, függni, lóg, akadályozva lenni, csatlakozik, csatlakozni, csüng, elakad, ...
wieszać, wisieć, powiesić, zawiesić, utknąć, być podłączonym, być przywiązanym do, kochać kogoś, ...
κρεμάω, κρεμασμένος, κρεμώ, αγαπώ κάποιον, απαγχονίζω, κολλάω, κρέμομαι, σταματώ, ...
hangen, blijven hangen, ophangen, vastzitten, aansluiten, gaan hangen, houden van, schaduwen, ...
viset, pověsit, zavěsit, zůstat stát, mít rád, oběsit, připojený, připojit, ...
hänga, hänga fast, ansluta, inte gå vidare, stanna av, tycka om, vara fäst vid, älska
hænger, holde af, hænge, hænger fast, stagnere, standse, stoppe, tilslutte
ぶら下げる, 吊るす, 進まない, つなぐ, ぶら下がる, 停滞する, 吊る, 固定する, ...
penjar, aturar-se, penjat, connectar, connectat, dependre, enforcar, estancar-se, ...
ripustaa, roikkua, hirttää, itsenäinen, jumiutua, jäädä paikoilleen, kiinnittää, liittyä, ...
henge, stoppe, henge fast, hengende, koble, stagnere, stanse, tilkoble, ...
gelditu, zintzilikatu, atzeratu, elkartu, lotu, lotuta egon, maite izan, pendatzen, ...
visiti, obesiti, imati radosti, neuspeh, objesiti se, okačiti, priključen, priključiti, ...
виси, бити поврзан, висат, да се сака, застанува, застој, обесување, поврзати
obešati, obstati, viseti, imeti rad, ne napredovati, obesiti, obešati se, priključen, ...
zavesiť, visieť, mať rád, nepokračovať, pripojený, pripojiť, stagnovať, zaseknúť sa, ...
visjeti, objesiti, zastati, ne napredovati, obesiti, objesiti se, priključen, priključiti, ...
objesiti, zastati, ne napredovati, objesiti se, obješeni, priključen, priključiti, stati, ...
висіти, застрягти, підвісити, повісити, вивісити, вішати, зависати, застрягати, ...
виси, вися, висящ, забавям се, зависи, задържам, застой, не напредвам, ...
заставацца, вісіць, вешаць, вязаць, завіснуць, карыстацца, любіць, не рухацца, ...
macet, mandek, menggantung, berafiliasi, jatuh cinta, menggantung diri, menggantungkan, menghubungkan, ...
đình trệ, treo, bế tắc, khựng lại, kết nối, mắc kẹt, nối, phải lòng, ...
tiqilib qolmoq, turg'unlashmoq, bog'lanmoq, doriga osmoq, ilinmoq, ilmoq, juda yoqtirmoq, o'zini osib o'ldirish, ...
अटकना, फँसना, जुड़ा होना, जोड़ना, टांगना, ठप पड़ना, प्यार करना, फाँसी देना, ...
卡住, 停滞, 连接, 上吊自杀, 卡在, 吊死, 悬, 悬垂, ...
ติดขัด, ชะงัก, ห้อย, แขวน, ค้าง, ชอบมาก, ชะงักงัน, ติดอยู่, ...
막히다, 정체되다, 걸다, 걸리다, 교수하다, 끼이다, 매달다, 매달리다, ...
tıxanmaq, asmaq, dayanmaq, asılmaq, aşiq olmaq, birləşdirmək, durmaq, durğunlaşmaq, ...
გაჩერება, გაჭედვა, ჩარჩენა, დაკავშირება, დაკავშირებული ყოფნა, დაკიდება, იჭედება, კიდია, ...
আটকে যাওয়া, স্থবির হওয়া, অধিভুক্ত থাকা, আটকে থাকা, খুব পছন্দ করা, গলায় ফাঁসি দিয়ে আত্মহত্যা করা, জোড়া লাগানো, ঝুলানো, ...
ngec, bllokohem, var, bashkoj, bllokohet, dashuroj, lidh, pëlqej shumë, ...
अडकणे, खूप आवडणे, गळा दाबून आत्महत्या करणे, जोडणे, जोडलेले असणे, टांगणे, ठप्प पडणे, ठप्प होणे, ...
अड्किनु, रोकिनु, गला फाँसी लगाएर आत्महत्या गर्नु, जोडिएको हुनु, जोड्नु, झुण्डिनु, झुण्ड्याउनु, टाँग्नु, ...
అటకాయడం, అనుబంధంగా ఉండటం, అనుసంధానంగా ఉండటం, అరుక్కుపోవు, ఆగిపోవడం, ఇరుక్కుపోవు, ఉరితీయు, కలపడం, ...
iestrēgt, pakārt, stagnēt, apstāties, būt pieslēgts, būt pievienots, iemīlēties, iesprūst, ...
சிக்கிக்கொள், தடைபடு, இணைக்க, இணைக்கப்படுதல், இணைந்திருத்தல், கயிற்றால் தற்கொலை செய்வது, காதலிக்க, சேர்க்க, ...
takerduma, armuma, ennast üles riputama, hanguma, kinni jääma, liita, pooma, rippuma, ...
կանգ առնել, խափանվել, խրվել, խցանվել, կախաղան հանել, կախել, կախվել, կանգնել, ...
rawestîn, asteng bûn, awêzandin, darxistin, dilxwaz bûn, girêdayî bûn, mayîn, pir hez kirin, ...
להיתקע، לתלות، לאהוב מאוד، לחבר، מחובר، תלוי، תלייה
توقف، تعثر، شنق، علق، معلق، إعدام، تعلق بشيء عاطفياً، توصيل، ...
آویزان شدن، آویزان کردن، آویزان بودن، آویختن، آویزان، اتصال دادن، دوست داشتن، متصل بودن، ...
لٹکنا، آویزاں ہونا، لٹکانا، آویزاں کرنا، جوڑنا، رکنا، محبت کرنا، ملانا، ...
- ...
Traduções
Conjugação
·hängt
· hathängte
gehängt
Presente
häng(e)⁵ |
hängst |
hängt |
Passado
hängte |
hängtest |
hängte |
·hängt
(hing
) · hathinge
gehangen
Presente
häng(e)⁵ |
hängst |
hängt |
Passado
hing |
hingst |
hing |
·hängt
(hing
) · ist⁹hinge
gehangen
Presente
häng(e)⁵ |
hängst |
hängt |
Passado
hing |
hingst |
hing |
Conjugação