Uso do verbo inglês frisieren

Usando o verbo alemão frisieren (falsificar, artilhar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · passivo · <também: reflexivo>

frisieren

Objetos

acus., (sich+A)

  • jemand/etwas frisiert
  • jemand frisiert etwas
  • jemand frisiert etwas irgendwieviel
  • jemand frisiert etwas so
  • jemand frisiert etwas zu etwas
  • jemand frisiert etwas zu etwas irgendwieviel
  • jemand frisiert etwas zu etwas so
  • jemand frisiert jemanden/etwas
  • jemand/etwas frisiert etwas
  • jemand/etwas frisiert jemanden
  • jemand/etwas frisiert jemanden/etwas
  • jemand/etwas frisiert sich

Preposições

(zu+D)

  • jemand frisiert etwas zu etwas
  • jemand frisiert etwas zu etwas irgendwieviel
  • jemand frisiert etwas zu etwas so

Informações modais

  • jemand frisiert etwas irgendwieviel
  • jemand frisiert etwas zu etwas irgendwieviel

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular

menschliche Kopfhaare gestalten

Ativo

  • jemand/etwas frisiert

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · regular

ausreizen der Leistung einer Maschine; aufmotzen, tunen, tweaken

Ativo

  • jemand/etwas frisiert

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · regular

Urkunden oder Nachrichten für seine Zwecke verändern bzw. verfälschen; schönrechnen

Ativo

  • jemand/etwas frisiert

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · regular · transitivo · passivo · <também: reflexivo>

[Sprache] aufbohren, verfälschen, bürsten, fälschen, schönfärben, tunen

acus., (sich+A, zu+D)

Ativo

  • jemand frisiert etwas
  • jemand frisiert etwas irgendwieviel
  • jemand frisiert etwas so
  • jemand frisiert etwas zu etwas
  • jemand frisiert etwas zu etwas irgendwieviel
  • jemand frisiert etwas zu etwas so
  • jemand frisiert jemanden/etwas
  • jemand/etwas frisiert
  • jemand/etwas frisiert etwas
  • jemand/etwas frisiert jemanden
  • jemand/etwas frisiert jemanden/etwas
  • jemand/etwas frisiert sich

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird frisiert
  • etwas wird (durch jemanden) frisiert
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwieviel frisiert
  • etwas wird (durch jemanden) so frisiert
  • etwas wird (von jemandem/etwas) frisiert
  • etwas wird zu etwas (durch jemanden) frisiert
  • etwas wird zu etwas (durch jemanden) irgendwieviel frisiert
  • etwas wird zu etwas (durch jemanden) so frisiert
  • jemand wird (von jemandem/etwas) frisiert
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) frisiert
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) frisiert

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist frisiert
  • etwas ist (durch jemanden) frisiert
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwieviel frisiert
  • etwas ist (durch jemanden) so frisiert
  • etwas ist (von jemandem/etwas) frisiert
  • etwas ist zu etwas (durch jemanden) frisiert
  • etwas ist zu etwas (durch jemanden) irgendwieviel frisiert
  • etwas ist zu etwas (durch jemanden) so frisiert
  • jemand ist (von jemandem/etwas) frisiert
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) frisiert
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) frisiert

Traduções

Inglês coif, tweak, coiffure, dress hair, dress the hair, fudge, massage, soup up, ...
Russo делать причёску, сделать причёску, укладывать, уложить, делать прическу, переделывать, приукрашивать, причесать, ...
Espanhol peinar, arreglarse el pelo, aumentar la cilindrada, falsear, moldear, peinarse, retocar, tocar, ...
Francês coiffer, falsifier, gonfler, maquiller, se coiffer, trafiquer, tripatouiller, truquer, ...
Turco saçını tarayıp düzeltmek, değiştirmek, maksimum verim, performans artırma, sahte belge hazırlamak, saç düzenlemek, saç şekillendirmek
Português falsificar, artilhar, manipular, pentear, alterar, cabelo, maximizar, otimizar, ...
Italiano acconciare, pettinare, acconciarsi, camuffare, mascherare, pettinarsi, truccare, alterare, ...
Romeno falsifica, coafare, frizură, modifica, optimizare
Húngaro frizurát csinál, frizura, hajvágás, hamisít, megváltoztat, teljesítményfokozás
Polaco czesać, fałszować, uczesać, podrasować, podrasowywać, sfałszować, fryzura, podkręcać, ...
Grego αλλοιώνω, ενισχύω, παραποιώ, φτιάχνω, χτενίζω, κουρέμα, παραποίηση, υπερβολική εκμετάλλευση, ...
Holandês kappen, bijschaven, bijwerken, flatteren, friseren, opfokken, opknappen, opvoeren, ...
Tcheco kadeřit, nakadeřit, upravovat si účes, upravovatavit si účes, zkadeřit, zkrášlovat, zkrášlovatlit, falšovat, ...
Sueco frisera, klippa håret, klippa sig, trimma, förfalska, optimera, styla, ändra
Dinamarquês frisere, rede, forfalske, optimere, ændre
Japonês 髪を整える, 性能を引き出す, 改ざん, 髪型を作る
Catalão alterar, falsificar, optimitzar, pentinar
Finlandês kammata, kähertää, kampaus, muotoilla, muunnella, tehostaa, väärennös
Norueguês frisere, endre, forfalske, optimalisere, style håret
Basco orraztu, aldatu, falsifikat, ileak estilizatzea, ileak moztea, maximizatu
Sérvio falsifikovati, frizirati, frizura, optimizovati, prepraviti
Macedônio извлекување на перформансите, постава на коса, променувам, фалсификувам, фризура
Esloveno frizirati, izkoristiti, oblikovati lase, ponarediti, prirejati, spremeniti
Eslovaco falšovať, frizúrovať, optimalizovať, pozmeniť, úprava vlasov
Bósnio falsificirati, frizirati, frizura, izmijeniti, optimizirati
Croata falsificirati, frizirati, frizura, izmijeniti, maksimalizirati
Ucraniano фальсифікувати, використовувати, вичавлювати, підробляти, стригти, укладати
Búlgaro оптимизиране, подстригване, променям, фалшифицирам, фризура
Bielorrusso максымізаваць, падманваць, прыгажэнне, фальсіфікаваць
Hebraicoלזייף، למקסם، לעצב שיער، לשנות، לשפר
Árabeسرح شعره، تحريف، تحسين، تصفيف، تغيير، حلق، زيادة الأداء، يحلق
Persaآرایش کردن، بهینه‌سازی، تحریف کردن، تغییر دادن
Urduبال بنانا، بگاڑنا، تبدیل کرنا، کارکردگی بڑھانا، ہیئر اسٹائلنگ

Traduções

Sinônimos

b.≡ aufmotzen ≡ tunen ≡ tweaken
c.≡ schönrechnen
z.≡ aufblasen ≡ aufbohren ≡ aufmotzen ≡ aufmöbeln ≡ aufpeppen ≡ aufpolieren ≡ aufputzen ≡ bemänteln ≡ beschönigen ≡ bürsten, ...

Sinônimos

Conjugação

frisiert · frisierte · hat frisiert

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 141381, 141381, 141381

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): frisieren