Uso do verbo inglês durchsetzen

Usando o verbo alemão durchsetzen (impor, realizar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

B2 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · intransitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>

durch·setzen, durchsetzen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas durchsetzt etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas durchsetzt jemanden/etwas
  • jemand/etwas setzt etwas bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas durch
  • jemand/etwas setzt etwas mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber jemandem/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in/auf/an etwas durch

Preposições

(mit+D, in+D, gegen+A, auf+D, gegenüber+D, bei+D, an+D)

  • jemand/etwas durchsetzt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas setzt bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt gegen jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber jemandem/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in/auf/an etwas durch

Passivo

passivo possível


Resumo
1a. verbo · haben · regular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen; erzwingen, gründen, erreichen, etablieren, vollbringen

acus., (mit+D)

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt etwas durch
  • jemand/etwas setzt mit etwas durch

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchgesetzt

Passivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchgesetzt
1b. verbo · haben · regular · separável · reflexivo

trotz Widerstands seine Ziele erreichen; durchbekommen, (sich) Bahn brechen, (die) Oberhand gewinnen, durchbringen, (der) Stärkere sein

sich+A, (gegen+A, bei+D)

Ativo

  • jemand/etwas setzt bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt gegen jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch

Passivo

passivo não é possível

1c. verbo · haben · regular · separável · reflexivo

mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen; vorherrschen, (sich) breitmachen, mehr Einfluss haben, überwiegen, (sich) verbreiten

sich+A, (gegenüber+D)

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt sich durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber jemandem/etwas durch

Passivo

passivo não é possível

1d. verbo · haben · regular · separável

einen gewissen Durchsatz aufweisen

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo não é possível

1e. verbo · haben · regular · intransitivo · separável

durch etwas hindurchgehen oder hindurchreiten

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo não é possível

1f. verbo · haben · regular · separável

[Fachsprache] deutlich durch einen anderen Gang oder durch einen gewissen Teil des Gebirges hindurchgehen

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo não é possível

1g. verbo · haben · regular · separável

[Fachsprache] gepochtes Erz durchsieben, durchlaufen lassen,; durchschlagen

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo não é possível

1h. verbo · haben · regular · separável

[Fachsprache] gepochtes Erz durch den Ofen gehen lassen; ausschmelzen

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo não é possível

1z. verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

[Fachsprache]

(sich+A, acus.)

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) durchgesetzt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) durchgesetzt
2a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

etwas mit einer größeren Menge von etwas anderem versehen; durchmengen, durchmischen, infiltrieren

acus., mit+D

Ativo

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas

Passivo processual

  • etwas wird mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt

Passivo estatal

  • etwas ist mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt
2b. verbo · haben · regular · inseparável

[Fachsprache] eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchdringen, einführen, penetrieren, eindringen

Ativo

  • jemand/etwas durchsetzt

Passivo

passivo não é possível

2c. verbo · haben · regular · inseparável

[Wissenschaft] sich zum Teil in demselben Raum befinden, sich in Bezug auf die Ausdehnung aber nicht auf diesen Überschneidungsbereich beschränken

Ativo

  • jemand/etwas durchsetzt

Passivo

passivo não é possível

2z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

acus.

Ativo

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas durchsetzt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) durchsetzt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) durchsetzt
3. verbo · haben · regular · <também: transitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>

(sich+A, acus., mit+D, in+D, auf+D, gegenüber+D, bei+D, an+D)

Ativo

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas durchsetzt etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt etwas bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas durch
  • jemand/etwas setzt etwas mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in/auf/an etwas durch

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird durchgesetzt
  • (von jemandem/etwas) wird durchsetzt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas wird mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist durchgesetzt
  • (von jemandem/etwas) ist durchsetzt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas ist mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt

Traduções

Inglês assert, enforce, prevail, implement, establish, push through, achieve, assert oneself, ...
Russo добиваться, настаивать, осуществить, пробиться, осуществлять, добиться, настоять, победить, ...
Espanhol hacer valer, imponer, imponerse, calar, conseguir, entremezclar, fraguar, hacerse respetar, ...
Francês imposer, faire adopter, s'imposer, faire aboutir, faire prévaloir, noyauter, faire valoir, traverser, ...
Turco uygulamak, geçirmek, kabul ettirmek, zorla kabul ettirmek, geçerli kılmak, geçmek, aşmak, dayatmak, ...
Português impor, realizar, fazer valer, conseguir, fazer-se respeitar, impor-se, levar a cabo, misturar com, ...
Italiano imporre, affermarsi, compenetrare, fare accettare, fare valere, farsi strada, imporsi, infiltrare in, ...
Romeno impune, realiza, implementa, străbate, stabili, suprascriere, traversa, trece, ...
Húngaro érvényesít, kivív, átmenni, keresztülmenni, kivitelez, kényszerít, megvalósít, átfedés, ...
Polaco przeforsować, przebić, narzucić, stawiać na swoim, trafiać na akceptację, znajdować akceptację, zyskać popularność, przeprowadzić, ...
Grego επιβάλλω, επιβάλλομαι, επικρατώ, επιβολή, επιτυχία, εφαρμογή, διέλευση, διαπερνώ, ...
Holandês doorzetten, afwisselen, doordrijven, doorspekken, succes hebben, terrein winnen, vermengen, zich handhaven, ...
Tcheco prosadit, prosadit se, prosazovat, procházet, uplatnit, projít, prorazit, průchod
Sueco genomdriva, uppblanda, accepteras, bli accepterad, genomskära, hävda sig, skära, skära genom, ...
Dinamarquês gennemføre, gennemtrænge, gennemtrumfe, realisere
Japonês 実現する, 貫徹する, 貫通する, 通過する, 貫通させる, 押し通す, 確立する, 貫く, ...
Catalão imposar, fer prevaler, imposar-se, travessar, fer valer, passar, fer realitat, fer-se acceptar, ...
Finlandês läpäistä, saavuttaa, kulkea läpi, läpäisy, vakiinnuttaa, viedä läpi
Norueguês gjennomføre, innføre, oppnå, trenge igjennom, gjennomslag, realiserer
Basco inposatu, pasatu, ezarpen, igaro, bideratu, burutzea, ezarri, ezarritu, ...
Sérvio proći, provesti, ostvariti, prolaziti, nametnuti, ostvariti ciljeve, progurati, proći kroz, ...
Macedônio пробивање, наметнување, провлекување, usвојување, вметнување, остварување, постигнување, преминување, ...
Esloveno uveljaviti, izvesti, prehod, preiti, preseči, presečišče, priti skozi, prodiranje, ...
Eslovaco presadiť, uplatniť, prejsť, prejdenie, presadiť sa, preťahovať, priechod
Bósnio provesti, nametnuti, ostvariti, proći, proći kroz
Croata provesti, nametnuti, ostvariti, proći, prolaziti, provoditi, proći kroz
Ucraniano здійснити, впроваджувати, пройти, реалізовувати, реалізувати, впровадити, забезпечити, здійснювати, ...
Búlgaro пробивам, осъществяване, налагам, осъществявам, постигане, преминаване, преодолявам, пресичам, ...
Bielorrusso забяспечыць, пратэставаць, працякаць, праходзіць, аснашчаць, дасягнуць, дасягнуць мэтаў, прайсці, ...
Hebraicoלהשיג، לממש، להתממש، להתקבל، לחדור، לחלחל
Árabeتحقيق، اجتياز، تنفيذ، عبور، فرض، تأكيد، تجاوز، تحقيق الأهداف، ...
Persa(سرانجام) پیش بردن، بالاخره‌به‌دیگران‌قبولاندن، به مرحله‌ی‌اجرا درآوردن، به کرسی نشاندن، خودراثابت کردن، اجرا کردن، تحمیل کردن، تحقق، ...
Urduنافذ کرنا، عملی جامہ پہنانا، گزرنا، اثر ڈالنا، اپنے مقاصد حاصل کرنا، عبور کرنا، عملی جامد، قبول کرنا، ...

Traduções

Sinônimos

1. [Fachsprache] etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen; trotz Widerstands seine Ziele erreichen; erzwingen, durchbekommen, durchschlagen, ausschmelzen
a.≡ aufbauen ≡ einrichten ≡ erreichen ≡ erwirken ≡ erzielen ≡ erzwingen ≡ etablieren ≡ gründen ≡ konstituieren ≡ leisten, ...
b.≡ durchbekommen ≡ durchbringen ≡ durchkriegen ≡ gewinnen
c.≡ herrschen ≡ obwalten ≡ prävalieren ≡ vorherrschen ≡ überhandnehmen ≡ überwiegen
g.≡ durchschlagen
...
2. [Fachsprache, Wissenschaft] etwas mit einer größeren Menge von etwas anderem versehen; eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchmengen, durchdringen, durchmischen, einführen
a.≡ durchmengen ≡ durchmischen ≡ infiltrieren
b.≡ durchdringen ≡ eindringen ≡ einführen ≡ penetrieren

Sinônimos

Conjugação

setzt durch · setzte durch · hat durchgesetzt

durchsetzt · durchsetzte · hat durchsetzt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): durchsetzen