Uso do verbo inglês durchsetzen

Usando o verbo alemão durchsetzen (impor, estabelecer): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

B2 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · intransitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>

durch·setzen, durchsetzen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas durchsetzt etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas durchsetzt jemanden/etwas
  • jemand/etwas setzt etwas bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas durch
  • jemand/etwas setzt etwas mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber jemandem/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in/auf/an etwas durch

Preposições

(in+D, bei+D, gegenüber+D, auf+D, an+D, mit+D, gegen+A)

  • jemand/etwas durchsetzt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas setzt bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt gegen jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber jemandem/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in/auf/an etwas durch

Passivo

passivo possível


Resumo
1a. verbo · haben · regular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen; erzwingen, gründen, erreichen, etablieren, vollbringen

acus., (mit+D)

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt etwas durch
  • jemand/etwas setzt mit etwas durch

Passivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchgesetzt

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchgesetzt
1b. verbo · haben · regular · separável · reflexivo

trotz Widerstands seine Ziele erreichen; durchbekommen, (sich) Bahn brechen, (die) Oberhand gewinnen, durchbringen, (der) Stärkere sein

sich+A, (bei+D, gegen+A)

Ativo

  • jemand/etwas setzt bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt gegen jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch

Passivo

passivo não é possível

1c. verbo · haben · regular · separável · reflexivo

mit der Zeit von der Mehrheit akzeptiert werden und dadurch Gültigkeit erlangen; vorherrschen, (sich) breitmachen, mehr Einfluss haben, überwiegen, (sich) verbreiten

sich+A, (gegenüber+D)

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt sich durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber jemandem/etwas durch

Passivo

passivo não é possível

1d. verbo · haben · regular · separável

einen gewissen Durchsatz aufweisen

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo não é possível

1e. verbo · haben · regular · intransitivo · separável

durch etwas hindurchgehen oder hindurchreiten

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo não é possível

1f. verbo · haben · regular · separável

[Fachsprache] deutlich durch einen anderen Gang oder durch einen gewissen Teil des Gebirges hindurchgehen

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo não é possível

1g. verbo · haben · regular · separável

[Fachsprache] gepochtes Erz durchsieben, durchlaufen lassen,; durchschlagen

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo não é possível

1h. verbo · haben · regular · separável

[Fachsprache] gepochtes Erz durch den Ofen gehen lassen; ausschmelzen

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch

Passivo

passivo não é possível

1z. verbo · haben · regular · separável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

[Fachsprache]

(sich+A, acus.)

Ativo

  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) durchgesetzt

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) durchgesetzt
2a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

etwas mit einer größeren Menge von etwas anderem versehen; durchmengen, durchmischen, infiltrieren

acus., mit+D

Ativo

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas

Passivo estatal

  • etwas ist mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt

Passivo processual

  • etwas wird mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt
2b. verbo · haben · regular · inseparável

[Fachsprache] eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchdringen, einführen, penetrieren, eindringen

Ativo

  • jemand/etwas durchsetzt

Passivo

passivo não é possível

2c. verbo · haben · regular · inseparável

[Wissenschaft] sich zum Teil in demselben Raum befinden, sich in Bezug auf die Ausdehnung aber nicht auf diesen Überschneidungsbereich beschränken

Ativo

  • jemand/etwas durchsetzt

Passivo

passivo não é possível

2z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

acus.

Ativo

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas durchsetzt jemanden/etwas

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) durchsetzt

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) durchsetzt
3. verbo · haben · regular · <também: transitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>

(sich+A, acus., in+D, bei+D, gegenüber+D, auf+D, an+D, mit+D)

Ativo

  • jemand/etwas durchsetzt
  • jemand/etwas durchsetzt etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas bei jemandem
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit etwas
  • jemand/etwas durchsetzt etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas setzt durch
  • jemand/etwas setzt etwas bei jemandem durch
  • jemand/etwas setzt etwas durch
  • jemand/etwas setzt etwas mit etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich durch
  • jemand/etwas setzt sich gegenüber etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in etwas durch
  • jemand/etwas setzt sich in/auf/an etwas durch

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist durchgesetzt
  • (von jemandem/etwas) ist durchsetzt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas ist mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird durchgesetzt
  • (von jemandem/etwas) wird durchsetzt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) durchgesetzt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt
  • etwas wird mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) durchsetzt

Traduções

Inglês assert, enforce, prevail, implement, establish, pass through, go through, intersect, ...
Russo добиваться, настаивать, осуществить, пробиваться, пробиться, осуществлять, пробивать, добиться, ...
Espanhol hacer valer, imponer, atravesar, imponerse, calar, conseguir, cruzar, entremezclar, ...
Francês imposer, faire valoir, traverser, faire adopter, passer à travers, s'imposer, faire aboutir, faire prévaloir, ...
Turco uygulamak, geçerli kılmak, geçirmek, geçmek, aşmak, dayatmak, gerçekleştirmek, içinden geçmek, ...
Português impor, estabelecer, realizar, atravessar, fazer valer, passar por, afirmar, conseguir, ...
Italiano imporre, realizzare, affermare, attraversare, passare, affermarsi, compenetrare, fare accettare, ...
Romeno impune, realiza, implementa, străbate, stabili, suprascriere, traversa, trece, ...
Húngaro érvényesít, kivív, átmenni, keresztülmenni, kivitelez, kényszerít, megvalósít, átfedés, ...
Polaco przeforsować, przeprowadzić, przebić, przechodzić, przenikać, wprowadzić, narzucić, przebijać, ...
Grego επιβολή, επιβάλλω, επιτυχία, εφαρμογή, διέλευση, διαπερνώ, διεκπεραιώνω, επιβάλλομαι, ...
Holandês doordringen, doorzetten, afdwingen, afwisselen, doorbreken, doordrijven, doorgaan, doorspekken, ...
Tcheco prosadit, procházet, uplatnit, prosadit se, prosazovat, projít, prorazit, průchod
Sueco genomdriva, genomföra, genomtränga, uppblanda, accepteras, bli accepterad, föra igenom, förverkliga, ...
Dinamarquês gennemføre, gennemtrænge, gennemtrumfe, realisere
Japonês 実現する, 貫徹する, 貫通する, 通過する, 貫通させる, 押し通す, 確立する, 貫く, ...
Catalão imposar, fer valer, passar, atravessar, fer prevaler, fer realitat, fer-se acceptar, filtrar, ...
Finlandês läpäistä, saavuttaa, kulkea läpi, läpäisy, vakiinnuttaa, viedä läpi
Norueguês gjennomføre, innføre, oppnå, trenge igjennom, gjennomslag, realiserer
Basco pasatu, ezarpen, igaro, inposatu, bideratu, burutzea, ezarri, ezarritu, ...
Sérvio proći, provesti, ostvariti, prolaziti, nametnuti, ostvariti ciljeve, progurati, proći kroz, ...
Macedônio пробивање, наметнување, провлекување, вметнување, остварување, постигнување, преминување, прифаќање, ...
Esloveno uveljaviti, izvesti, prehod, preiti, preseči, presečišče, priti skozi, prodiranje, ...
Eslovaco presadiť, uplatniť, prejsť, prejdenie, presadiť sa, preťahovať, priechod
Bósnio provesti, nametnuti, ostvariti, proći, proći kroz
Croata provesti, nametnuti, ostvariti, proći, prolaziti, provoditi, proći kroz
Ucraniano здійснити, впроваджувати, пройти, реалізовувати, реалізувати, впровадити, забезпечити, здійснювати, ...
Búlgaro пробивам, осъществяване, налагам, осъществявам, постигане, преминаване, преодолявам, пресичам, ...
Bielorrusso забяспечыць, пратэставаць, працякаць, праходзіць, аснашчаць, дасягнуць, дасягнуць мэтаў, прайсці, ...
Indonésio mewujudkan, bertumpang tindih, diterima, melengkapi dengan lebih banyak, melewati, melintasi, memaksakan, memanggang, ...
Vietnamita xuyên qua, chồng chéo, chồng lấn, cắt ngang, cắt qua, hiện thực hóa, rây, sàng, ...
Uzbeque amalga oshirmoq, elash, ichidan o'tmoq, kalsinatsiyalamoq, kesib o'tmoq, kesib o‘tmoq, kirib o'tmoq, ko'proq bilan jihozlash, ...
Hindi अतिव्यापन होना, ओवरलैप होना, काटना, कैल्सिन करना, छानना, पार करना, प्रवेश करना, प्रसंस्करण करना, ...
Chinês 实现, 穿过, 侵入, 切穿, 吞吐, 处理, 强行实现, 焙烧, ...
Tailandês ตัดผ่าน, กรอง, คั่ว, ติดตั้งมากขึ้น, ทะลุผ่าน, ทับซ้อน, บรรลุ, บรรลุเป้าหมาย, ...
Coreano 가로지르다, 거르다, 겹치다, 관입하다, 관철시키다, 관통하다, 더 갖추다, 배소하다, ...
Azerbaijano kəsib keçmək, daha çoxla təchiz etmək, dəlib keçmək, emal etmək, gerçəkləşdirmək, icra etdirmək, içindən keçmək, kalsinləşdirmək, ...
Georgiano აღწევა, გადავლა, გადაჭრა, გავლა, გატარება, გაფილტვრა, გაცრა, გაჭრა, ...
Bengalês অধিক পরিমাণে সজ্জিত করা, ওভারল্যাপ হওয়া, ক্যালসিন করা, গৃহীত হওয়া, চালনি করা, ছাঁকানো, পেরিয়ে যাওয়া, পেরোনো, ...
Albanês depërtoj, kaloj përmes, kalcinoj, kulloj, mbivendosem, pajis me më shumë, pjek, pranohet, ...
Maráti अतिव्यापन होणे, अमलात आणणे, कॅल्सिन करणे, गाळणे, चाळणे, छेदणे, छेदून जाणे, जास्त सुसज्ज करणे, ...
Nepalês पार गर्नु, अतिव्यापन हुनु, अधिक मात्रामा लैस गर्नु, अमलमा ल्याउनु, ओभरल्याप हुनु, कैल्सिन गर्नु, चलनी गर्नु, छान्नु, ...
Telugo అమలు చేయడం, ఆమోదించబడటం, ఓవర్ల్యాప్ అవడం, కాల్చు, దాటి పోవడం, దాటిపోవడం, దాటు, నిర్వహించు, ...
Letão šķērsot, aprīkot ar lielāku daudzumu, apstrādāt, caurdurt, cauri iet, caurlaist, grauzdēt, iekļūt, ...
Tâmil தாண்டி செல்ல, ஊடுருவு, ஒப்புக்கொள்ளுதல், ஓவர்லாப் ஆகு, கடக்க, கையாளு, சல்லடிக்க, சாத்தியப்படுத்து, ...
Estoniano kaltsineerima, kattuma, kehtima, läbi laskma, läbi lõikama, läbi minema, läbi viia, läbima, ...
Armênio անցնել, զտել, ընդունվել, թափանցել, թրծել, իրականացնել, լցնել, ծածկել, ...
Curdo derbas bûn, têketin, bi zêdetir sazkirin, elîk kirin, kalsînkirin, lihevketin, pêkanîn, pêvajokirin, ...
Hebraicoלהשיג، לממש، להתממש، להתקבל، לחדור، לחלחל، לחפוף
Árabeتحقيق، اجتياز، تنفيذ، عبور، فرض، تأكيد، تجاوز، تحقيق الأهداف، ...
Persaاجرا کردن، تحمیل کردن، تحقق، اجرا، عبور کردن، بالاخره‌به‌دیگران‌قبولاندن، به مرحله‌ی‌اجرا درآوردن، به کرسی نشاندن
Urduنافذ کرنا، عملی جامہ پہنانا، گزرنا، اثر ڈالنا، اپنے مقاصد حاصل کرنا، عبور کرنا، عملی جامد، قبول کرنا، ...
...

Traduções

Sinônimos

1. […, Fachsprache] etwas, das man anstrebt, trotz eventueller Hindernisse verwirklichen; trotz Widerstands seine Ziele erreichen; erzwingen, durchbekommen, durchschlagen, ausschmelzen
a.≡ aufbauen ≡ einrichten ≡ erreichen ≡ erwirken ≡ erzielen ≡ erzwingen ≡ etablieren ≡ gründen ≡ konstituieren ≡ leisten, ...
b.≡ durchbekommen ≡ durchbringen ≡ durchkriegen ≡ gewinnen
c.≡ herrschen ≡ obwalten ≡ prävalieren ≡ vorherrschen ≡ überhandnehmen ≡ überwiegen
g.≡ durchschlagen
...
2. […, Fachsprache, Wissenschaft] etwas mit einer größeren Menge von etwas anderem versehen; eine andere Steinart oder ein Erz quer durchziehen; durchmengen, durchdringen, durchmischen, einführen
a.≡ durchmengen ≡ durchmischen ≡ infiltrieren
b.≡ durchdringen ≡ eindringen ≡ einführen ≡ penetrieren

Sinônimos

Conjugação

setzt durch · setzte durch · hat durchgesetzt

durchsetzt · durchsetzte · hat durchsetzt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735, 124735

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): durchsetzen