Uso do verbo inglês bitten

Usando o verbo alemão bitten (pedir, solicitar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · haben · irregular · <também: transitivo>

bitten

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas bittet
  • jemand bittet jemanden irgendwohin
  • jemand bittet jemanden um etwas
  • jemand bittet jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bittet etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden
  • jemand/etwas bittet jemanden etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden um etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu sich
  • jemand/etwas bittet jemanden/etwas

Preposições

(um+A, zu+D, für+A)

  • jemand bittet für jemanden
  • jemand bittet jemanden um etwas
  • jemand bittet jemanden zu etwas
  • jemand bittet um etwas
  • jemand bittet zu etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden um etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu sich
  • jemand/etwas bittet um etwas
  • jemand/etwas bittet um jemanden/etwas

Informações modais

  • jemand bittet jemanden irgendwohin

Passivo

passivo não é possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

jemanden in höflicher Form nach etwas fragen, sich in höflicher Form an jemanden wenden, jemanden um etwas ersuchen, einen Wunsch ausdrücken; beschwören, angehen, jemanden beknien, jemandenmit etwas kommen, jemanden bedrängen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas bittet
  • jemand/etwas bittet jemanden/etwas

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeten

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeten
b. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

jemanden in höflicher Form zu etwas einladen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas bittet
  • jemand/etwas bittet jemanden/etwas

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gebeten

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gebeten
z. verbo · haben · irregular · <também: transitivo>

Fürsprache einlegen; einladen; anhalten, jemanden angehen (um), heischen, auffordern

(acus., um+A, zu+D, für+A)

Ativo

  • jemand bittet für jemanden
  • jemand bittet jemanden irgendwohin
  • jemand bittet jemanden um etwas
  • jemand bittet jemanden zu etwas
  • jemand bittet um etwas
  • jemand bittet zu etwas
  • jemand/etwas bittet
  • jemand/etwas bittet etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden
  • jemand/etwas bittet jemanden etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden um etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bittet jemanden zu sich
  • jemand/etwas bittet jemanden/etwas
  • jemand/etwas bittet um etwas
  • jemand/etwas bittet um jemanden/etwas

Traduções

Inglês request, ask, ask (for), beg, invite, plead, solicit (for), appeal, ...
Russo просить, попросить, выражать просьбу, выразить просьбу, спросить, умолять
Espanhol pedir, invitar, rogar, solicitar, hacer pasar, invocar, orar por
Francês demander, inviter, prier, convier à, demander à, faire venir, invoquer, mander, ...
Turco rica etmek, davet etmek, dilemek, istemek
Português pedir, solicitar, rogar a
Italiano chiedere, richiesta, chiedere a, domandare a, invitare, pregare
Romeno cere, invita, pofti, ruga, ruga ceva, solicita
Húngaro kérni, kér, kérés, meghívni
Polaco prosić, zapraszać, poprosić, poprosić o, zapytać
Grego ζητώ, παρακαλώ, καλώ, προσκαλώ
Holandês verzoeken, vragen, uitnodigen, wensen
Tcheco prosba, žádat, poprosit, požádat, prosit
Sueco be, bjuda, bjuda in, bön, inbjuda
Dinamarquês anmode, bede, indbyde
Japonês お願いする, 頼む, 招待する, 要請する, 願う
Catalão demanar, convidar, pregar, sol·licitar
Finlandês pyytää, anoa
Norueguês be, anmode, innby, invitere
Basco eskaera, eskatzea, galdetu
Sérvio moliti, pozvati, zamoliti
Macedônio молам, поканува, прашам
Esloveno prositi, prošnja, vljudno vprašati, vabiti
Eslovaco pozvať, požiadať, prosiť
Bósnio moliti, zamoliti
Croata moliti, zamoliti
Ucraniano просити, прохання, прохати
Búlgaro моля, искам
Bielorrusso прасіць, запрасіць, запытаць
Indonésio meminta, mengundang
Vietnamita mời, xin
Uzbeque chaqirmoq, so'rab olish, taklif qilmoq
Hindi अनुरोध करना, आमंत्रित करना, निमंत्रित करना
Chinês 请求, 邀请
Tailandês ขอ, เชิญ
Coreano 요청하다, 초대하다, 초청하다
Azerbaijano davet etmek, xahiş etmek
Georgiano მოწვევა, სთხოვო
Bengalês অনুরোধ করা, আমন্ত্রণ করা
Albanês ftoj, kerkoj
Maráti अनुरोध करणे, आमंत्रित करणे
Nepalês अनुरोध गर्नु, आमन्त्रित गर्नु
Telugo ఆహ్వానించుట, విన్నపం కోరడం
Letão aicināt, lūgt
Tâmil அழைக்கவும், கோருதல்
Estoniano kutsuma, paluma
Armênio խնդրել, հրավեր հրավիրել
Curdo bang kirin, davet kirin, pirs kirin
Hebraicoלבקש، שאלה
Árabeاستئذان، التمس، دعوة، رجا، طلب، مناشدة، يرجو، يسأل، ...
Persaخواهش کردن، درخواست کردن، استدعا کردن، تقاضاکردن، تمناکردن، خواهش میکنم، دعوت کردن
Urduدرخواست کرنا، مانگنا، مدعو کرنا
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ anbetteln ≡ anflehen ≡ angehen ≡ anrufen ≡ ansprechen ≡ ansuchen ≡ ausbitten ≡ beschwören ≡ betteln ≡ erflehen, ...
z.≡ anhalten ≡ auffordern ≡ einladen ≡ erbetteln ≡ erfragen ≡ ersuchen ≡ fordern ≡ heischen

Sinônimos

Conjugação

bittet · bat (bäte) · hat gebeten

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial ⁷ uso obsoleto

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 15059, 15059

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bitten