Uso do verbo inglês anhalten

Usando o verbo alemão anhalten (parar, detenção): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

an·halten

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas hält an
  • jemand/etwas hält etwas an
  • jemand/etwas hält etwas an etwas an
  • jemand/etwas hält etwas irgendwo an
  • jemand/etwas hält etwas/jemanden an
  • jemand/etwas hält jemanden an
  • jemand/etwas hält jemanden zu etwas an
  • jemand/etwas hält jemanden/etwas an
  • jemand/etwas hält sich an
  • jemand/etwas hält sich an jemandem/etwas an

Preposições

(an+A, um+A, an+D, zu+D, vor+D)

  • jemand/etwas hält an etwas an
  • jemand/etwas hält etwas an etwas an
  • jemand/etwas hält jemanden zu etwas an
  • jemand/etwas hält sich an jemandem/etwas an
  • jemand/etwas hält um etwas an
  • jemand/etwas hält um jemanden an
  • jemand/etwas hält um jemanden/etwas an
  • jemand/etwas hält vor jemandem/etwas an
  • jemand/etwas hält zu etwas an

Informações modais

  • jemand/etwas hält etwas irgendwo an

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

jemanden zu etwas ermahnen; ermahnen, bitten, bestimmen, auffordern, (jemanden) verdonnern (zu)

acus., (zu+D)

Ativo

  • jemand/etwas hält an
  • jemand/etwas hält jemanden/etwas an
  • jemand/etwas hält zu etwas an

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angehalten

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angehalten
b. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas, jemanden zum Stillstand bringen, stoppen; bremsen, herbeiwinken, zum Stillstand bringen, stoppen, rufen (Taxi)

(acus.)

Ativo

  • jemand/etwas hält an
  • jemand/etwas hält jemanden/etwas an

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angehalten

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angehalten
c. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas (an etwas) anlegen (z. B. ein Lineal); anlegen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas hält an
  • jemand/etwas hält etwas an
  • jemand/etwas hält etwas irgendwo an

Passivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) angehalten
  • etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwo angehalten

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) angehalten
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwo angehalten
d. verbo · haben · irregular · intransitivo · separável

stehenbleiben, zum Stillstand kommen; stehenbleiben, verzögern, nicht weiterfahren, stehen bleiben, verharren

Ativo

  • jemand/etwas hält an

Passivo

passivo não é possível

e. verbo · haben · irregular · intransitivo · separável

währen, dauern, andauern, fortdauern, fortbestehen, weitergehen

Ativo

  • jemand/etwas hält an

Passivo

passivo não é possível

f. verbo · haben · irregular · intransitivo · separável

sich um etwas bewerben, um etwas bitten; erbitten, (jemanden) heiraten wollen

um+A

Ativo

  • jemand/etwas hält an
  • jemand/etwas hält um jemanden an
  • jemand/etwas hält um jemanden/etwas an

Passivo

passivo não é possível

g. verbo · haben · irregular · separável · reflexivo

sich wegen der Stabilität oder der Sicherheit mit der Hand an etwas, jemanden klammern; sich festhalten, (sich) vorhalten (Kleidungsstück)

sich, an+D, (sich+A)

Ativo

  • jemand/etwas hält an
  • jemand/etwas hält sich an
  • jemand/etwas hält sich an jemandem/etwas an

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · passivo>

(acus., an+A, um+A, zu+D, vor+D)

Ativo

  • jemand/etwas hält an
  • jemand/etwas hält an etwas an
  • jemand/etwas hält etwas an
  • jemand/etwas hält etwas an etwas an
  • jemand/etwas hält etwas/jemanden an
  • jemand/etwas hält jemanden an
  • jemand/etwas hält jemanden zu etwas an
  • jemand/etwas hält jemanden/etwas an
  • jemand/etwas hält um etwas an
  • jemand/etwas hält vor jemandem/etwas an
  • jemand/etwas hält zu etwas an

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist angehalten
  • an etwas ist (von jemandem/etwas) angehalten
  • etwas ist (von jemandem/etwas) angehalten
  • etwas ist an etwas (von jemandem/etwas) angehalten
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) angehalten
  • jemand ist (von jemandem/etwas) angehalten
  • jemand ist zu etwas (von jemandem/etwas) angehalten
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angehalten
  • zu etwas ist (von jemandem/etwas) angehalten

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird angehalten
  • an etwas wird (von jemandem/etwas) angehalten
  • etwas wird (von jemandem/etwas) angehalten
  • etwas wird an etwas (von jemandem/etwas) angehalten
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) angehalten
  • jemand wird (von jemandem/etwas) angehalten
  • jemand wird zu etwas (von jemandem/etwas) angehalten
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angehalten
  • zu etwas wird (von jemandem/etwas) angehalten

Traduções

Inglês stop, hold on, halt, apply, pull up, urge, continue, last, ...
Russo останавливать, остановить, останавливаться, остановиться, просить, задержать, задерживать, затаить, ...
Espanhol detener, parar, detenerse, pedir, solicitar, advertir, afirmar, agarrar, ...
Francês arrêter, s'arrêter, stopper, continuer, demander, durer, poser, appliquer, ...
Turco durdurmak, durmak, başvurmak, koymak, rica etmek, sürmek, sıkı tutmak, tutmak, ...
Português parar, detenção, deter, durar, aconselhar, advertir, apertar, conter, ...
Italiano fermare, arrestare, durare, fermarsi, aggrapparsi, appoggiare, attaccarsi, candidarsi, ...
Romeno aplica, avertiza, așeza, cere, oprire, se agăța, se opri, se prinde, ...
Húngaro megáll, fektet, figyelmeztet, kér, megállni, megállás, megállít, megállítani, ...
Polaco zatrzymać, stanąć, ubiegać się, zatrzymać się, zatrzymywać, dotzymać, dołożyć, nie ustawać, ...
Grego σταματώ, κρατώ, παύω, αιτώ, ενθαρρύνω, ζητώ, παρακίνηση, παροτρύνω, ...
Holandês stoppen, stilhouden, aanhouden, aanleggen, aanmanen, aansporen, aanvragen, aanzetten, ...
Tcheco stát, zastavit, zastavovat, držet se, přiložit, připomenout, ucházet se, zadržet, ...
Sueco stanna, stoppa, uppmana, anhålla, ansöka, be om, hejda, hålla, ...
Dinamarquês stoppe, standse, anmode, ansøge, formane, holde, klamre, lægge an, ...
Japonês 停止する, 止まる, つかむ, 当てる, 応募する, 掛かる, 握る, 止める, ...
Catalão parar, advertir, aferrar-se, agafar-se, aturar, aturar-se, col·locar, demanar, ...
Finlandês pysähtyä, pysäyttää, seisauttaa, asettaa, hakeminen, jatkua, kehottaa, kestää, ...
Norueguês stoppe, stanse, be om, holde fast, klamre, legge, oppfordre, stans, ...
Basco gelditu, jarri, atxikimendua, eskaera egin, eustea, ezarri, gelditu egin, iraun, ...
Sérvio stati, držati se, moliti, opominjati, prijaviti se, prikloniti, prikloniti se, prisloniti, ...
Macedônio аплицира, бара, задржам, запирање, застанува, поставување, потсетувам, придржувам, ...
Esloveno ustaviti, opominjati, prijaviti se, prisloniti, prositi, stati, ustaviti se, zadržati, ...
Eslovaco zastaviť, napomenúť, požadovať, prerušiť, pridržať, priložiť, stáť, uchádzať sa, ...
Bósnio stati, opominjati, prijaviti se, prikloniti, prikloniti se, prisloniti, zadržati se, zatražiti, ...
Croata stati, opominjati, prijaviti se, prikloniti, prikloniti se, prisloniti, zadržati, zatražiti, ...
Ucraniano зупинка, зупинятися, зупинити, заставити, зупинитися, зупиняти, прикладати, притримуватися
Búlgaro спирам, задържам, заставам, кандидатствам, моля, поставям, предупреждавам, прилагам, ...
Bielorrusso заставацца, заставіць, захопліваць, падаць заяўку, папярэджваць, прасіць, прыкласці, прымаць, ...
Indonésio berhenti, berpegangan, melamar, memegang, memohon, menasihati, menegur, menempelkan, ...
Vietnamita bám, chặn, dừng lại, khuyên, nhắc nhở, nộp đơn, tựa vào, vịn, ...
Uzbeque ariza bermoq, iltimos qilmoq, nasihat qilmoq, tirab qo'ymoq, to'xtamoq, to'xtatmoq, tutmoq, undamoq, ...
Hindi अनुरोध करना, आग्रह करना, आवेदन करना, थामना, पकड़ना, प्रेरित करना, रुकना, रोकना, ...
Chinês 使停止, 停下, 劝, 扶住, 抓住, 拦下, 申请, 督促, ...
Tailandês หยุด, ขอ, จับ, ตักเตือน, ทาบ, สมัคร, เกาะ, เตือน, ...
Coreano 권하다, 대다, 매달리다, 멈추게 하다, 멈추다, 붙잡다, 세우다, 신청하다, ...
Azerbaijano dayamaq, dayandırmaq, dayanmaq, müraciət etmək, saxlamaq, söykəmək, tutmaq, təşviq etmək, ...
Georgiano შეჩერება, გაჩერება, დაჭერა, თხოვნა, მიადება, მიმართვა, მოკიდება, მოუწოდო, ...
Bengalês অনুরোধ করা, আঁকড়ে ধরা, আটকানো, আবেদন করা, উপদেশ দেওয়া, তাগিদ দেওয়া, থামা, থামানো, ...
Albanês ndal, aplikoj, kapem, kërkoj, këshilloj, mbahem, mbështet, ndaloj, ...
Maráti अडवणे, अर्ज करणे, आग्रह करणे, उपदेश देणे, घट्ट पकडणे, टेकवणे, थांबणे, थांबवणे, ...
Nepalês रोक्नु, अडिनु, अनुरोध गर्नु, आग्रह गर्नु, आवेदन गर्नु, उपदेश दिनु, टेक्नु, लगाउनु, ...
Telugo ఆగు, ఆపడం, కోరు, తగిలించు, దరఖాస్తు చేయు, నిలిపివేయడం, పట్టుకో, ప్రోత్సహించడం, ...
Letão aicināt, apstādināt, apstāties, apturēt, lūgt, mudināt, pielikt, piespiest, ...
Tâmil அறிவுறுத்து, ஊக்குவி, ஒட்டி வைக்க, கோரு, சாய்க்க, நிறுத்து, நிற்கு, பிடி, ...
Estoniano haarama, julgustama, kinni hoidma, manitsema, paluma, peatama, peatu, taotlema, ...
Armênio բռնել, բռնվել, դադարեցնել, դիմել, խնդրել, խրատել, կանգնել, կանգնեցնել, ...
Curdo daxwaz kirin, girtin, hişyar kirin, li dan, nasîhat kirin, rawestandîn, rawestîn, xwestin
Hebraicoלעצור، להפסיק، לבקש، להיאחז، להניח، להתמודד
Árabeتوقف، إيقاف، أوقف، استمر، التشبث، اوقف، تحذير، تقدم، ...
Persaایستادن، نگه داشتن، توقف کردن، ادامه داشتن، ادامه پیداکردن، تذکر دادن، تقاضا کردن، توقف، ...
Urduروکنا، رکنا، بہت کرنا، توجہ دلانا، تھامنا، درخواست دینا، رکھنا، لگانا، ...
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ abkommandieren ≡ auffordern ≡ bestimmen ≡ bitten ≡ einfordern ≡ einladen ≡ einspannen ≡ ermahnen ≡ erzwingen ≡ forcieren, ...
b.≡ bremsen ≡ herbeiwinken ≡ stoppen
c.≡ anlegen
d.≡ aufhalten ≡ behindern ≡ bremsen ≡ halten ≡ haltmachen ≡ stehenbleiben ≡ stoppen ≡ verharren ≡ verzögern
...

Sinônimos

Conjugação

hält an · hielt an (hielte an) · hat angehalten

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial ⁷ uso obsoleto

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 26226, 26226, 26226, 26226, 26226, 26226, 26226

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): anhalten