Uso do verbo inglês versorgen

Usando o verbo alemão versorgen (abastecer, cuidar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

B1 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: reflexivo · passivo>

versorgen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas versorgt
  • jemand/etwas versorgt etwas
  • jemand/etwas versorgt etwas mit etwas
  • jemand/etwas versorgt etwas/jemanden
  • jemand/etwas versorgt etwas/jemanden mit etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden
  • jemand/etwas versorgt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas mit etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas versorgt sich
  • jemand/etwas versorgt sich mit etwas

Preposições

(mit+D)

  • jemand/etwas versorgt etwas mit etwas
  • jemand/etwas versorgt etwas/jemanden mit etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas mit etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas versorgt mit etwas
  • jemand/etwas versorgt mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas versorgt sich mit etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

jemandem oder einer Sache Nötiges zuführen; beliefern

acus.

Ativo

  • jemand/etwas versorgt
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) versorgt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) versorgt
b. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

dafür sorgen, dass jemand die nötige Pflege bekommt; sich (um jemanden) kümmern

acus.

Ativo

  • jemand/etwas versorgt
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) versorgt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) versorgt
c. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

etwas verstauen; wegräumen, unterbringen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas versorgt
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) versorgt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) versorgt
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: reflexivo · passivo>

versorgtes Gesicht; Gastgeber sein, betütern, liefern, beliefern, (jemanden) unterhalten

(sich+A, acus., mit+D)

Ativo

  • jemand/etwas versorgt
  • jemand/etwas versorgt etwas
  • jemand/etwas versorgt etwas mit etwas
  • jemand/etwas versorgt etwas/jemanden
  • jemand/etwas versorgt etwas/jemanden mit etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden
  • jemand/etwas versorgt jemanden mit etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas mit etwas
  • jemand/etwas versorgt jemanden/etwas mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas versorgt mit etwas
  • jemand/etwas versorgt mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas versorgt sich
  • jemand/etwas versorgt sich mit etwas

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird versorgt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) versorgt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) versorgt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) versorgt
  • etwas/jemand wird mit etwas (von jemandem/etwas) versorgt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) versorgt
  • jemand wird mit etwas (von jemandem/etwas) versorgt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) versorgt
  • jemand/etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) versorgt
  • jemand/etwas wird mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) versorgt
  • mit etwas wird (von jemandem/etwas) versorgt

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist versorgt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) versorgt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) versorgt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) versorgt
  • etwas/jemand ist mit etwas (von jemandem/etwas) versorgt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) versorgt
  • jemand ist mit etwas (von jemandem/etwas) versorgt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) versorgt
  • jemand/etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) versorgt
  • jemand/etwas ist mit jemandem/etwas (von jemandem/etwas) versorgt
  • mit etwas ist (von jemandem/etwas) versorgt

Traduções

Inglês provide, supply, care for, supply with, take care of, accommodate with, attend to, be a purveyor (of), ...
Russo обеспечивать, снабжать, содержать, ухаживать, вооружаться, вооружиться, заботиться, запасать, ...
Espanhol proveer, suministrar, cuidar, abastecer, abastecer con, abastecer de, abastecerse, alimentar con, ...
Francês soigner, fournir, alimenter en, approvisionner, approvisionner en, arroser, entretenir, fournir à, ...
Turco sağlamak, bakmak, temin etmek, yerleştirmek
Português abastecer, cuidar, fornecer, prover, abastecer-se, abastecer-se de, armazenar, cuidar de, ...
Italiano fornire, provvedere, provvedere a, accudire, accudire a, approvvigionare, assistere, attendere a, ...
Romeno îngriji, asigura, asigurare, depozita, furniza, stoca, îngrijire
Húngaro ellát, gondoskodik
Polaco zaopatrywać, dostarczać, dostarczyć, zaopatrzyć, aprowidować, opieka, zaopatrywać w, zaopatrzenie, ...
Grego φροντίζω, εφοδιάζομαι, εφοδιάζω, παρέχω φροντίδα, παροχή, περιποιούμαι, προμηθεύω, συντηρώ, ...
Holandês verzorgen, zorgen voor, onderhouden, ondersteunen, opbergen, verpakken, verplegen, voorzien
Tcheco opatřit, pečovat, uskladnit, zajistit, zajistit péči, zaopatřovat, zaopatřovatřit, zásobit, ...
Sueco försörja, förse, omsorg, sköta, sköta om, ta hand om, tillhandahålla, utrustning, ...
Dinamarquês forsyne, forsørge, opbevare, passe, pleje
Japonês 供給する, 世話する, ケアする, 仕舞う, 収納する, 支給する, 養う
Catalão proporcionar, cuidar, emmagatzemar, guardar, subministrar
Finlandês huolehtia, elättää, hoitaa, tarjota, varastoida
Norueguês forsyne, forsørge, omsorg
Basco hornitu, zaindu, biltegiratzea, horniketa, hornitzea
Sérvio snabdevati, brinuti, opremati, opremiti, smeštati, starati se
Macedônio обезбедување, заботам, задоволување, обезбедувам, снабдување
Esloveno oskrbovati, nahraniti, poskrbeti, shraniti, zagotoviti oskrbo
Eslovaco opaterať, poskytovať, uskladniť, zabezpečiť starostlivosť, zásobovať
Bósnio opskrbiti, brinuti se, smeštati, snabdijevati
Croata opskrbiti, brinuti se, nahraniti, smjestiti
Ucraniano забезпечити, забезпечувати, постачати, допомагати, піклуватися, утримувати, доглядати
Búlgaro осигурявам, грижа, грижа се, поддържам
Bielorrusso забяспечыць, даглядаць, даставаць, забяспечваць
Indonésio menyediakan, menyimpan, merawat
Vietnamita chăm sóc, cung cấp, lưu trữ
Uzbeque parvarish qilish, saqlab qo'yish, ta'minlash
Hindi आपूर्ति करना, छिपाकर रखना, देखभाल करना
Chinês 存放, 提供, 照顾
Tailandês จัดหา, ดูแล, เก็บรักษา
Coreano 공급하다, 돌보다, 수납하다
Azerbaijano baxım göstərmək, saxlamaq, təmin etmək
Georgiano ზრუნვა, მომარაგება, შენახვა
Bengalês যত্ন নেওয়া, যোগান দেওয়া, সংরক্ষণ করা
Albanês kujdesem për, ruaj, siguroj
Maráti काळजी घेणे, पुरवठा करणे, साठवणे
Nepalês आपूर्ति गर्नु, देखभाल गर्नु, भण्डारण गर्नु
Telugo పాలన చేయడం, సంచయించు, సరఫరా చేయడం
Letão nodrošināt, parūpēties par, uzglabāt
Tâmil சேமிக்க, பராமரிக்க, வழங்குவது
Estoniano hoolitseda, säilitama, varustama
Armênio ապահովել, խնամել, պահպանել
Curdo parastin, pêşkêş kirin
Hebraicoאספקה، לאחסן، לטפל، סיפוק
Árabeتوفير، إمداد، تخزين، رعاية، عال، غذى، كفل
Persaتامین کردن، مراقبت کردن، تأمین، تأمین کردن، تدارک دیدن، تهیه کردن، سرپرستی کردن، نگهداری
Urduفراہم کرنا، محفوظ کرنا، مہیا کرنا، نگہداشت، پرورش
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ beliefern
c.≡ unterbringen ≡ wegräumen
z.≡ abliefern ≡ aufwarten ≡ aufziehen ≡ beliefern ≡ besorgen ≡ betreuen ≡ betütern ≡ bewirten ≡ einkoppeln ≡ erziehen, ...

Sinônimos

Conjugação

versorgt · versorgte · hat versorgt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): versorgen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 70836, 70836, 70836