Uso do verbo inglês machen

Usando o verbo alemão machen (fazer, produzir): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · regular · passivo · <também: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo>

machen

macht · machte · hat gemacht, ist gemacht

Objetos

(sich+A, acus., dat.)

  • jemand/etwas macht
  • jemand macht etwas
  • jemand macht jemanden
  • jemand/etwas macht etwas
  • jemand/etwas macht etwas aus etwas
  • jemand/etwas macht etwas bei jemandem
  • jemand/etwas macht etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht etwas zu etwas
  • jemand/etwas macht jemandem etwas
  • jemand/etwas macht jemanden etwas
  • jemand/etwas macht jemanden zu etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas aus jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas so
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht sich
  • jemand/etwas macht sich an etwas
  • jemand/etwas macht sich irgendwie

Preposições

(zu+D, bei+D, an+A, aus+D, auf+A, in+D, in+A)

  • jemand macht auf so
  • jemand macht in etwas
  • jemand/etwas macht etwas aus etwas
  • jemand/etwas macht etwas bei jemandem
  • jemand/etwas macht etwas zu etwas
  • jemand/etwas macht jemanden zu etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas aus jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht sich an etwas

Informações modais

  • etwas macht irgendwieviel
  • jemand/etwas macht etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht irgendwohin
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht sich irgendwie

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular

in einen bestimmten Zustand versetzen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · regular

gestalten, fabrizieren, produzieren, erschaffen, verarbeiten, herstellen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · regular · <também: transitivo · passivo>

sorgen für, dafür sorgen, veranlassen, anregen, bewirken, nötigen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird gemacht

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gemacht
d. verbo · haben · regular

sich widmen, sich beschäftigen mit, handeln, ausführen, tun, arbeiten

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

e. verbo · haben · regular

sich erleichtern, koten, urinieren, [a] koten, defäzieren, [b] harnen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

f. verbo · haben · regular

tun, füllen, hineingeben, auffüllen, geben, hineintun

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

g. verbo · sein · regular

den Wohnort wechseln, vom Wohnort wegziehen; fortmachen, gehen, umziehen, weggehen, wegziehen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

h. verbo · haben · regular

koitieren, Sex haben; es ~

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

i. verbo · haben · regular

verursachen, hervorrufen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

j. verbo · haben · regular

durch geschäftliche Tätigkeiten verdienen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

k. verbo · haben · regular · reflexivo

eine meist positive Entwicklung nehmen; sich aufwärts entwickeln, wachsen

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas macht
  • jemand/etwas macht sich

Passivo

passivo não é possível

l. verbo · haben · regular

eine bestimmte Rolle übernehmen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

m. verbo · haben · regular

etwas, jemanden mimen, eine bestimmte Haltung nach außen hin einnehmen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

n. verbo · haben · regular · reflexivo

sich in eine bestimmte Umgebung gut einfügen, gut irgendwohin passen

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas macht
  • jemand/etwas macht sich

Passivo

passivo não é possível

o. verbo · haben · regular

sich auf einem bestimmten Geschäftsfeld betätigen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

p. verbo · haben · regular

eine bestimmte Summe Geldes betragen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

q. verbo · haben · regular

ergeben

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

r. verbo · haben · regular

den nachfolgend umschriebenen Laut von sich geben

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

s. verbo · sein · regular

gehen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

t. verbo · haben · regular

beginnen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

u. verbo · haben · regular

[Sport] ein Tor erzielen

Ativo

  • jemand/etwas macht

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · regular · passivo · <também: sein · transitivo · intransitivo · reflexivo>

jemanden aufbauen; sich beeilen; handhaben, generieren, sich belaufen auf, veranstalten

(sich+A, acus., dat., zu+D, bei+D, an+A, aus+D, auf+A, in+D, in+A)

Ativo

  • etwas macht irgendwieviel
  • jemand macht auf so
  • jemand macht etwas
  • jemand macht in etwas
  • jemand macht jemanden
  • jemand/etwas macht
  • jemand/etwas macht etwas
  • jemand/etwas macht etwas aus etwas
  • jemand/etwas macht etwas bei jemandem
  • jemand/etwas macht etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht etwas zu etwas
  • jemand/etwas macht irgendwohin
  • jemand/etwas macht jemandem etwas
  • jemand/etwas macht jemanden etwas
  • jemand/etwas macht jemanden zu etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas aus jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas irgendwie
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas so
  • jemand/etwas macht jemanden/etwas zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas macht sich
  • jemand/etwas macht sich an etwas
  • jemand/etwas macht sich irgendwie

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird gemacht
  • auf so wird (durch jemanden) gemacht
  • etwas wird (durch jemanden) gemacht
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gemacht
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwie gemacht
  • etwas wird aus etwas (von jemandem/etwas) gemacht
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) gemacht
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) gemacht
  • etwas wird zu etwas (von jemandem/etwas) gemacht
  • in etwas wird (durch jemanden) gemacht
  • irgendwieviel wird (von etwas) gemacht
  • irgendwohin wird (von jemandem/etwas) gemacht
  • jemand wird (durch jemanden) gemacht
  • jemand wird etwas (von jemandem/etwas) gemacht
  • jemand wird zu etwas (von jemandem/etwas) gemacht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gemacht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwie gemacht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) so gemacht
  • jemand/etwas wird aus jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gemacht
  • jemand/etwas wird zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) gemacht

Traduções

Inglês make, do, create, go, made, put, be in the line, conceive, ...
Russo делать, заниматься, сделать, составлять, творить, совершать, выполнять, приводить в состояние
Espanhol hacer, costar, ganar, realizar, actuar, adaptar, asumir, cambiar de residencia, ...
Francês faire, prendre, donner, marquer, agir, assumer, avoir des relations sexuelles, copuler, ...
Turco yapmak, etmek, imal etmek, büyümek, cinsel ilişki, gelişmek, gol atmak, iş yapmak, ...
Português fazer, produzir, crescer, realizar
Italiano fare, svilupparsi, adattarsi, ammontare, assumere, atteggiamento, cambiare residenza, contrarre con, ...
Romeno face, realiza, activa, costa, crea, crește, câștiga, da, ...
Húngaro csinálni, játszik, megcsinál, alkot, beilleszkedik, betölt, csinál, elvégez, ...
Polaco robić, czynić, dawać, dopasować się, działać, koitować, odgrywać rolę, przeprowadzać się, ...
Grego κάνω, δημιουργώ, παράγω, αναλαμβάνω, αναπτύσσομαι, αναπτύσσω, αντιστοιχία, δραστηριοποιούμαι, ...
Holandês doen, maken, bedragen, beginnen, coïtus, doelpunt maken, geluid maken, groeien, ...
Tcheco udělat, dělat, dát gól, hodit se, hrát, mít sex, podnikat, provádět, ...
Sueco göra, skapa, utföra, bli, flytta, spela, utvecklas, agera, ...
Dinamarquês gøre, arbejde, arte sig, beløbe, blive godt, flytte, have sex, kønsakt, ...
Japonês 作る, する, 発展する, 行う, ヤる, 合う, 実施する, 引っ越す, ...
Catalão fer, actuar, adaptar-se, assumir, canviar de residència, coitar, creixer, desenvolupar-se, ...
Finlandês tehdä, ansaita, antaa, antaa ääni, edistyä, esittää, kasvaa, kehittyä, ...
Norueguês gjøre, arbeide, beløpe seg til, drive, flytte, føre til, gi, ha sex, ...
Basco egitea, egon, aldatu, egin, egokitu, egokitzapen, egonera ekarri, emaitz, ...
Sérvio napraviti, izvršiti, baviti se, dati, glumiti, gol, imati seks, izgovoriti, ...
Macedônio прави, вклопување, дава, делува, заработува, играм, изведува, извршува, ...
Esloveno izdelati, narediti, ustvariti, dati, igrati, imeti seks, izvesti, koitirati, ...
Eslovaco robiť, dosiahnuť gól, koitiť, mať hodnotu, mať sex, podnikať, predstierať, presťahovať sa, ...
Bósnio napraviti, baviti se, dati, glumiti, imati seks, iznositi, izraditi, izvršiti, ...
Croata napraviti, baviti se, dati, glumiti, imati seks, iznositi, izraditi, izvršiti, ...
Ucraniano зробити, робити, виконувати, брати на себе, вдавати, виходити, вписуватися, давати, ...
Búlgaro правя, влиза, дава, занимавам се, извършвам, издавам звук, изкарвам, изразявам, ...
Bielorrusso зрабіць, браць на сябе, выдаваць, выконваць, вырабіць, даваць, забіць гол, займацца сексам, ...
Indonésio berjumlah, bercinta, berhubungan seks, berkecimpung, berkembang, berkembang baik, bernilai, beroperasi, ...
Vietnamita biến đổi, chuyển chỗ ở, chuyển nhà, diễn tiến tốt, dẫn đến, ghi bàn, giả vờ, hoạt động, ...
Uzbeque qilmoq, tashkil etmoq, bo‘lib ko‘rsatmoq, bo‘lmoq, faoliyat yuritmoq, gol kiritish, jinsiy aloqa qilish, jinsiy aloqada bo‘lish, ...
Hindi आवाज़ देना, उन्नति करना, कमाना, करना, कुल होना, गोल करना, घर बदलना, तरक्की करना, ...
Chinês 从事, 使变成, 做, 做爱, 发出声音, 发展, 合计为, 好转, ...
Tailandês กลมกลืน, ดำเนินกิจการ, ดีขึ้น, ทำ, ทำท่า, ทำธุรกิจ, ทำประตู, ทำให้, ...
Coreano 되다, 골 넣다, 만들다, 발전하다, 벌다, 사업하다, 성교하다, 성장하다, ...
Azerbaijano etmək, təşkil etmək, başa gəlmək, cinsi əlaqədə olmaq, fəaliyyət göstərmək, gol vurmaq, inkişaf etmək, köçmək, ...
Georgiano ადგილის შეცვლა, განვითარება, გაუმჯობესება, გოლი გატანება, ზრდა, თავის მოჩვენება, კარგად წასვლა, მოერგება, ...
Bengalês অভিনয় করা, আওয়াজ বের করা, উন্নতি করা, উন্নতি হওয়া, করা, খাপ খাওয়া, গোল করা, তৈরি করা, ...
Albanês bëj, angazhohem, bëj seks, ecën mirë, fitoj para, hiqem si, kryej marrëdhënie seksuale, kthej, ...
Maráti करणे, आवाज काढणे, उन्नती करणे, एकूण होणे, गोल मारणे, घर बदलणे, चांगले होणे, जुळणे, ...
Nepalês अनुकूल हुनु, आवाज निकाल्नु, उन्नति गर्नु, क्रियाशील हुनु, गर्नु, गोल गर्न, घर सर्नु, जम्मा हुनु, ...
Telugo చేయడం, అభినయించు, అభివృద్ధి చెందడం, ఇల్లు మార్చుకోవడం, ఖర్చవడం, గోల్ కొట్టడం, డబ్బు సంపాదించటం, నటించు, ...
Letão attīstīties, augt, darboties, darīt, gūt vārtus, iekļauties, izdot skaņu, izlikties, ...
Tâmil செய்ய, இடம் மாற்று, உடலுறவு கொள்ளுதல், உண்டாக்கு, ஒலி உருவாக்கு, கோல் அடிக்க, செக்ஸ் செய்தல், செயல்படுதல், ...
Estoniano anda tulemuseks, arenema, heli tekitama, hästi edenema, kasvama, kolima, maksma, moodustama, ...
Armênio աճել, անել, արդյունանալ, արդյունացնել, արժենալ, բարգավաճել, գոլ խփել, դարձնել, ...
Curdo kirin, baş bûn, bûn, deng danîn, encam bûn, encam dan, gol danîn, hevbûn, ...
Hebraicoלעשות، לגדול، לגלם، להיות، להיות בסכום، להפוך، להפיק، להרוויח، ...
Árabeعمل، فعل، الانتقال، التحول، جعل، صنع، فَعَل، ممارسة، ...
Persaساختن، انجام دادن، درست کردن، کردن، آماده کردن، تحویل دادن، تولید کردن، جابجایی، ...
Urduکرنا، بنانا، آواز دینا، ادائیگی، بڑھنا، ترقی کرنا، جنسی تعلق رکھنا، رقم، ...
...

Traduções

Sinônimos

b.≡ anfertigen ≡ ausarbeiten ≡ basteln ≡ bauen ≡ erschaffen ≡ erstellen ≡ erzeugen ≡ fabrizieren ≡ fertigen ≡ gestalten, ...
c.≡ anregen ≡ antreiben ≡ auslösen ≡ befehlen ≡ bestimmen ≡ bewerkstelligen ≡ bewirken ≡ einfädeln ≡ initiieren ≡ lassen, ...
d.≡ arbeiten ≡ ausführen ≡ erledigen ≡ handeln ≡ schaffen ≡ tun ≡ tätigen ≡ verstehen
e.≡ defäzieren ≡ koten ≡ urinieren
...

Sinônimos

Conjugação

macht · machte · hat gemacht

macht · machte · ist gemacht

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974, 1974

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): machen