Uso do verbo inglês stellen

Usando o verbo alemão stellen (colocar, pôr): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

stellen

Objetos

(sich+A, acus., dat.)

  • jemand/etwas stellt
  • etwas stellt sich
  • etwas stellt sich irgendwie
  • etwas stellt sich irgendwobei
  • etwas stellt sich jemandem
  • etwas stellt sich jemandem irgendwobei
  • jemand stellt etwas
  • jemand stellt etwas auf etwas
  • jemand stellt etwas für/zu etwas
  • jemand stellt etwas irgendwie
  • jemand stellt etwas irgendwohin
  • jemand stellt etwas so
  • jemand stellt etwas unter etwas
  • jemand stellt etwas von etwas auf etwas
  • jemand stellt sich
  • jemand stellt sich etwas
  • jemand stellt sich irgendwohin
  • jemand stellt sich jemandem/etwas
  • jemand/etwas stellt etwas
  • jemand/etwas stellt etwas an etwas
  • jemand/etwas stellt etwas auf etwas
  • jemand/etwas stellt etwas irgendwie
  • jemand/etwas stellt etwas neben etwas
  • jemand/etwas stellt etwas zwischen etwas
  • jemand/etwas stellt etwas über etwas
  • jemand/etwas stellt etwas/jemanden
  • jemand/etwas stellt jemandem
  • jemand/etwas stellt jemanden
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas so
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas vor etwas
  • jemand/etwas stellt sich
  • jemand/etwas stellt sich etwas
  • jemand/etwas stellt sich gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas stellt sich hinter jemanden/etwas
  • jemand/etwas stellt sich irgendwie
  • jemand/etwas stellt sich irgendwohin
  • jemand/etwas stellt sich jemandem
  • jemand/etwas stellt sich jemandem/etwas
  • jemand/etwas stellt sich so

Preposições

(an+A, hinter+A, über+A, auf+A, vor+A, neben+A, zwischen+A, über+D, von+D, unter+A, zu+D, für+A, gegen+A)

  • jemand stellt etwas auf etwas
  • jemand stellt etwas für/zu etwas
  • jemand stellt etwas unter etwas
  • jemand stellt etwas von etwas auf etwas
  • jemand/etwas stellt etwas an etwas
  • jemand/etwas stellt etwas auf etwas
  • jemand/etwas stellt etwas neben etwas
  • jemand/etwas stellt etwas zwischen etwas
  • jemand/etwas stellt etwas über etwas
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas vor etwas
  • jemand/etwas stellt sich gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas stellt sich hinter jemanden/etwas
  • jemand/etwas stellt zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas stellt über etwas

Informações modais

  • etwas stellt sich irgendwie
  • etwas stellt sich irgendwobei
  • etwas stellt sich jemandem irgendwobei
  • jemand stellt etwas irgendwie
  • jemand stellt etwas irgendwohin
  • jemand stellt sich irgendwohin
  • jemand/etwas stellt etwas irgendwie
  • jemand/etwas stellt sich irgendwie
  • jemand/etwas stellt sich irgendwohin

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular

senkrecht, mit den Füßen den Boden, einen bestimmten Platz oder Gegenstand berührend, in eine bestimmte oder übliche Position bringen; setzen, legen

Ativo

  • jemand/etwas stellt

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · regular

einstellen, etwas justieren; einstellen

Ativo

  • jemand/etwas stellt

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · regular · reflexivo

sich einer Situation aussetzen; sich bewusst von der Polizei verhaften lassen)

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas stellt
  • jemand/etwas stellt sich

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · regular

[Tiere] etwas fangen; aufstöbern, fangen, festsetzen, erwischen

Ativo

  • jemand/etwas stellt

Passivo

passivo não é possível

e. verbo · haben · regular

etwas Eigenes zu einer Gegebenheit beisteuern, etwas kostenlos einbringen; beisteuern, mitbringen, zahlen

Ativo

  • jemand/etwas stellt

Passivo

passivo não é possível

f. verbo · haben · regular

fragen, beantragen

Ativo

  • jemand/etwas stellt

Passivo

passivo não é possível

g. verbo · haben · regular · reflexivo

so tun, als ob die genannte Eigenschaft zutreffen würde; mimen, schauspielern, vorgeben

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas stellt
  • jemand/etwas stellt sich

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · regular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

bereitstellen; verblasst; (sich) ergeben, einstellen, platzieren, erwischen

(sich+A, acus., dat., an+A, hinter+A, über+A, auf+A, vor+A, neben+A, zwischen+A, über+D, von+D, unter+A, zu+D, für+A, gegen+A)

Ativo

  • etwas stellt sich
  • etwas stellt sich irgendwie
  • etwas stellt sich irgendwobei
  • etwas stellt sich jemandem
  • etwas stellt sich jemandem irgendwobei
  • jemand stellt etwas
  • jemand stellt etwas auf etwas
  • jemand stellt etwas für/zu etwas
  • jemand stellt etwas irgendwie
  • jemand stellt etwas irgendwohin
  • jemand stellt etwas so
  • jemand stellt etwas unter etwas
  • jemand stellt etwas von etwas auf etwas
  • jemand stellt sich
  • jemand stellt sich etwas
  • jemand stellt sich irgendwohin
  • jemand stellt sich jemandem/etwas
  • jemand/etwas stellt
  • jemand/etwas stellt etwas
  • jemand/etwas stellt etwas an etwas
  • jemand/etwas stellt etwas auf etwas
  • jemand/etwas stellt etwas irgendwie
  • jemand/etwas stellt etwas neben etwas
  • jemand/etwas stellt etwas zwischen etwas
  • jemand/etwas stellt etwas über etwas
  • jemand/etwas stellt etwas/jemanden
  • jemand/etwas stellt jemandem
  • jemand/etwas stellt jemanden
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas so
  • jemand/etwas stellt jemanden/etwas vor etwas
  • jemand/etwas stellt sich
  • jemand/etwas stellt sich etwas
  • jemand/etwas stellt sich gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas stellt sich hinter jemanden/etwas
  • jemand/etwas stellt sich irgendwie
  • jemand/etwas stellt sich irgendwohin
  • jemand/etwas stellt sich jemandem
  • jemand/etwas stellt sich jemandem/etwas
  • jemand/etwas stellt sich so
  • jemand/etwas stellt zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas stellt über etwas

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gestellt
  • etwas ist (durch jemanden) gestellt
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwie gestellt
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwohin gestellt
  • etwas ist (durch jemanden) so gestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwie gestellt
  • etwas ist an etwas (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas ist auf etwas (durch jemanden) gestellt
  • etwas ist auf etwas (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas ist für/zu etwas (durch jemanden) gestellt
  • etwas ist neben etwas (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas ist unter etwas (durch jemanden) gestellt
  • etwas ist von etwas auf etwas (durch jemanden) gestellt
  • etwas ist zwischen etwas (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas ist über etwas (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) gestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gestellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gestellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) so gestellt
  • jemand/etwas ist vor etwas (von jemandem/etwas) gestellt

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird gestellt
  • etwas wird (durch jemanden) gestellt
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwie gestellt
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwohin gestellt
  • etwas wird (durch jemanden) so gestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwie gestellt
  • etwas wird an etwas (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas wird auf etwas (durch jemanden) gestellt
  • etwas wird auf etwas (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas wird für/zu etwas (durch jemanden) gestellt
  • etwas wird neben etwas (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas wird unter etwas (durch jemanden) gestellt
  • etwas wird von etwas auf etwas (durch jemanden) gestellt
  • etwas wird zwischen etwas (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas wird über etwas (von jemandem/etwas) gestellt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) gestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gestellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gestellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) so gestellt
  • jemand/etwas wird vor etwas (von jemandem/etwas) gestellt

Traduções

Inglês place, set, put, adjust, catch, donate, apprehend, ask, ...
Russo ставить, поставить, устанавливать, арестовать, вносить, подвергать, предоставлять, притворяться, ...
Espanhol colocar, poner, ajustar, coger, entregarse, meter, afrontar, aportación, ...
Francês mettre, placer, régler, poser, affronter, ajuster, apporter, arrêter, ...
Turco düzenlemek, Koymak, Yerleştirmek, ayarlamak, dikey, gibi yapmak, katkıda bulunmak, maruz kalmak, ...
Português colocar, pôr, capturar, entregar, acertar, ajustar, apoiar, apoiar alguém, ...
Italiano mettere, affrontare, collocare, costituirsi, fingersi, offrire, porre, prendere, ...
Romeno aduce, ajusta, așeza, contribui, expune, pretinde, prinde, pune, ...
Húngaro állít, beállít, helyez, tesz, ad, biztosít, elfog, elfogad, ...
Polaco postawić, stawiać, ustawiać, stawić, dać się aresztować, przyczyniać się, regulować, stanąć, ...
Grego παριστάνω, πιάνω, τοποθετώ, βάζω, είμαι στη διάθεση, εκθέτω, θέτω, παροχή, ...
Holandês doen alsof, plaatsen, stellen, zetten, aanhouden, aantreden, afstellen, arresteren, ...
Tcheco nastavit, postavit, chytit, klást, nařizovat, nechat se zatknout, položit, předstírat, ...
Sueco ställa, ställa sig, bidra, fånga, inställa sig, justera, låtsas, låtsas vara, ...
Dinamarquês anholde, indstille, stille, bidrag, fange, foregive, indfinde sig, indsende, ...
Japonês 置く, 合わせる, 寄与する, 挿す, 捕まえる, 提供する, 摘発する, 晒す, ...
Catalão agafar, ajustar, col·locar, contribuir, fingir, posar, simular, aportació, ...
Finlandês asettaa, altistaa, luovuttaa, myötävaikuttaa, panna, pyydystää, seisoa, säädellä, ...
Norueguês stille, bidrag, fange, innstille, justere, late som, overgi, utsette seg
Basco ipini, atxilotu, aurre egin, doitu, egokitu, egon, ekarpen, eman, ...
Sérvio postaviti, donirati, doprinijeti, izložiti se, podesiti, pretvarati se, prilagoditi, privođenje, ...
Macedônio внесување, допринос, изложеност, постави, поставување, претставува, приведување, прилагодување, ...
Esloveno nastaviti, izpostaviti se, postaviti, predati se, pretvarjati se, prilagoditi, prispevati, ujeti
Eslovaco vystaviť sa, chytanie, darovať, nastaviť, nechať sa zatknúť, postaviť, predstierať, prispieť, ...
Bósnio donirati, doprinijeti, izložiti se, podesiti, postaviti, predati se, pretvarati se, prilagoditi, ...
Croata donirati, doprinijeti, izložiti se, podesiti, postaviti, pretvarati se, prilagoditi, priveden, ...
Ucraniano ставити, вдаватися, вносити, додавати, здаватися, ловити, налаштувати, піддаватися ситуації, ...
Búlgaro внасям, излагам се на ситуация, настройвам, поставям, предавам се, предоставям, преструвам се, регулирам, ...
Bielorrusso выдаваць, здавацца, лавіць, наладжваць, падвяргаць сябе сітуацыі, прыдаваць, размяшчаць, ставіць, ...
Indonésio berlagak, berpura-pura, menangkap, menderma, mendirikan, menghadapi, menyerahkan diri kepada polisi, menyesuaikan, ...
Vietnamita bắt, căn chỉnh, giả vờ, hiến tặng, làm bộ, điều chỉnh, đóng góp, đương đầu, ...
Uzbeque bo‘lib ko‘rsatmoq, ehson qilmoq, hissa qo'shmoq, o'rnatmoq, politsiyaga o'zini topshirish, qarshi turmoq, qo'lga olish, ro‘baro‘ kelmoq, ...
Hindi खड़ा करना, खड़ा रखना, ढोंग करना, दान करना, नाटक करना, पकड़ना, पुलिस के सामने आत्मसमर्पण करना, मुक़ाबला करना, ...
Chinês 假装, 向警方自首, 抓住, 捐赠, 直面, 竖放, 竖立, 装作, ...
Tailandês จับ, ตั้ง, ตั้งขึ้น, ทำเป็น, บริจาค, ปรับ, ปรับแต่ง, มอบตัวกับตำรวจ, ...
Coreano 가장하다, 경찰에 자수하다, 기부하다, 기여하다, 맞서다, 설정하다, 세우다, 세워놓다, ...
Azerbaijano dik qoymaq, ianə vermək, polisiya qarşısında təslim olmaq, qarşı durmaq, tutmaq, töhfə vermək, tənzimləmək, yakalamaq, ...
Georgiano აკავება, დარეგულირება, დაუპირისპირდე, დაყენება, დონაცია გაუკეთო, თავის მოჩვენება, თავის ჩაბარება პოლიციას, სიმულირება, ...
Bengalês অবদান রাখা, খাড়া করা, খাড়া রাখা, দান করা, ধরা, পুলিশের কাছে আত্মসমর্পণ করা, ভান করা, মুখোমুখি হওয়া, ...
Albanês bëj sikur, dhuroj, dorëzohem te policia, kap, kontribuoj, përballem, përballoj, rregullo, ...
Maráti उभा करणे, उभे रखना, तोंड देणे, दान करणे, नाटक करणे, पकडणे, पोलिसांकडे आत्मसमर्पण करणे, योगदान देणे, ...
Nepalês उभ्याउन, ढोंग गर्नु, दान गर्नु, नाटक गर्नु, पकड्नु, पुलिसलाई आत्मसमर्पण गर्नु, मुकाबिला गर्नु, योगदान गर्नु, ...
Telugo ఎదిరించు, ఎదుర్కొను, దానం చేయడం, నటించు, నిలబెట్టడం, పట్టుకోవడం, పోలీసులకు తాను అప్పగించుకోవడం, యోగదానం చేయడం, ...
Letão ieguldīt, izlikties, nodot sevi policijai, nostādīt, noķert, pielāgot, regulēt, saskarties, ...
Tâmil எதிர்கொள், சீரமைக்குதல், தானம் செய்ய, நடிக்க, நிலைப்படுத்து, நேரிடு, பங்களிப்பு செய்ய, பிடிக்க, ...
Estoniano annetada, asetama, kinni püüdma, kohandama, paigutama, panustada, politseile end alistama, seadistama, ...
Armênio առերեսվել, բախվել, բռնել, կանգնեցնել, կարգավորել, հանձնվել ոստիկանությանը, ձևանալ, ներդնել, ...
Curdo bexşîn, beşdan, girtin, li dijî rawestîn, polîsê xwe teslîm bûn, rawestîn, rûberû bûn, saz kirin
Hebraicoהבאה، להניח، להעמיד פנים، להתאים، להתמודד، להתמסר، לכוון، למקם، ...
Árabeضبط، وضع، إضافة، استسلام، تثبيت، تظاهر، تعديل، تعرض، ...
Persaگذاشتن، قراردادن، گذاردن، ادعا کردن، بازداشت کردن، تنظیم، تنظیم کردن، قرار دادن، ...
Urduایڈجسٹ کرنا، بناوٹی، ترتیب دینا، رکھنا، سامنا کرنا، شامل کرنا، ظاہر کرنا، مدد کرنا، ...
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ legen ≡ setzen
b.≡ einstellen
d.≡ aufstöbern ≡ erwischen ≡ fangen ≡ festsetzen
e.≡ beisteuern ≡ mitbringen ≡ zahlen
...

Sinônimos

Conjugação

stellt · stellte · hat gestellt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 27678, 27678, 27678, 27678, 27678, 27678, 27678

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): stellen