Uso do verbo inglês herausbekommen

Usando o verbo alemão herausbekommen (descobrir, adivinhar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C1 · verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

heraus·bekommen

Objetos

(acus., dat.)

  • jemand/etwas bekommt heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas aus etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas aus jemandem heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas aus jemandem/etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas von jemandem heraus
  • jemand/etwas bekommt jemandem etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt jemanden/etwas heraus

Preposições

(aus+D, von+D)

  • jemand/etwas bekommt etwas aus etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas aus jemandem heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas aus jemandem/etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas von jemandem heraus
  • jemand/etwas bekommt von jemandem heraus

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · separável

etwas herausfinden oder erlangen

Ativo

  • jemand/etwas bekommt heraus

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

erfahren, in Erfahrung bringen, auf etwas kommen, abspenstig machen, (jemandem) entlocken, informiert werden

(acus., dat., aus+D, von+D)

Ativo

  • jemand/etwas bekommt etwas aus etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas aus jemandem heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas aus jemandem/etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt etwas von jemandem heraus
  • jemand/etwas bekommt heraus
  • jemand/etwas bekommt jemandem etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt jemanden/etwas heraus
  • jemand/etwas bekommt von jemandem heraus

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird herausbekommen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • etwas wird aus etwas (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • etwas wird aus jemandem (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • etwas wird aus jemandem/etwas (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • etwas wird von jemandem (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • von jemandem wird (von jemandem/etwas) herausbekommen

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist herausbekommen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • etwas ist aus etwas (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • etwas ist aus jemandem (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • etwas ist aus jemandem/etwas (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • etwas ist von jemandem (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) herausbekommen
  • von jemandem ist (von jemandem/etwas) herausbekommen

Traduções

Inglês find out, figure out, get out, glean, prise out of, prize out of, pry out of, sound out, ...
Russo выведать, вывести, выводить, вытаскивать, вытащить, допытаться, допытываться, получать, ...
Espanhol descubrir, arrancar, averiguar, desentrañar, llegar a saber, poder sacar, quitar, recibir la vuelta, ...
Francês réussir à enlever, réussir à extraire, réussir à trouver, trouver, découvrir, obtenir
Turco bulmak, halletmek, keşfetmek, sökmek, söküp çıkarmak, çözmek, öğrenmek
Português descobrir, adivinhar, conseguir descobrir, conseguir saber, conseguir tirar, receber de troco, obter
Italiano decifrare, eliminare, ricevere di resto, risolvere, riuscire a cavare, riuscire a estrarre, riuscire a levare, riuscire a risolvere, ...
Romeno descoperi, obține
Húngaro kiderít, elér, megtud
Polaco dociec, dociekać, dowiedzieć od, odgadnąć, odgadywać, otrzymywać resztę, rozwiązać, rozwiązywać, ...
Grego βρίσκω, αποσπώ, βγάζω, λύνω, μαθαίνω, παίρνω πίσω, ανακαλύπτω
Holandês er achter komen, eruit krijgen, ontlokken, oplossen, te weten komen, terugkrijgen, ontdekken, verkrijgen
Tcheco dostávat ven, dostávat zpět, dostávatstat ven, dostávatstat zpět, luštit, přicházet, přicházetjít, rozluštit, ...
Sueco få reda på, få tillbaka, få ut, lista ut, lösa, avtäcka, utreda
Dinamarquês finde ud af, få ud, opnå
Japonês 取り除く, 聞き出す, 得る, 見つける
Catalão aconseguir, descobrir
Finlandês saada selville, saada pois, saada takaisin, selvittää
Norueguês få av, få fram, få greie på, få ut, finne ut, få tak i
Basco aurkitu, lortu
Sérvio saznati, otkriti
Macedônio извлечам, најдам
Esloveno pridobiti, ugotoviti
Eslovaco zistiť, získať
Bósnio dobiti, otkriti
Croata otkriti, saznati
Ucraniano виявити, дістати
Búlgaro извличам, разкривам
Bielorrusso вызначыць, дастаць
Hebraicoלגלות، להשיג
Árabeأزال، استخرج، اكتشف، نزع، اكتشاف، تحصيل
Persaکشف کردن، دریافت کردن
Urduجاننا، پانا

Traduções

Sinônimos

Conjugação

bekommt/bekömmtheraus · bekam heraus (bekäme heraus) · hat herausbekommen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁷ uso obsoleto ⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): herausbekommen