Uso do verbo inglês erbitten

Usando o verbo alemão erbitten (pedir, implorar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · inseparável · <também: reflexivo · passivo>

erbitten

Objetos

(sich+D, acus.)

  • jemand/etwas erbittet
  • jemand/etwas erbittet etwas
  • jemand/etwas erbittet etwas bei jemandem
  • jemand/etwas erbittet etwas von jemandem
  • jemand/etwas erbittet jemanden
  • jemand/etwas erbittet jemanden/etwas
  • jemand/etwas erbittet sich etwas
  • jemand/etwas erbittet sich etwas von jemandem

Preposições

(bei+D, um+A, von+D)

  • jemand/etwas erbittet etwas bei jemandem
  • jemand/etwas erbittet etwas von jemandem
  • jemand/etwas erbittet sich etwas von jemandem
  • jemand/etwas erbittet um etwas
  • jemand/etwas erbittet von jemandem

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · inseparável

jemanden um etwas dringend bitten, dringend um etwas nachsuchen; erbeten, anfordern, anfragen, angehen, ansuchen

Ativo

  • jemand/etwas erbittet

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · irregular · transitivo · inseparável · <também: reflexivo · passivo>

verlangen, (ein) Anliegen haben, fordern, (irgendwo) vorsprechen (wegen), (sich) ausbitten, (ein) Anliegen vortragen

(sich+D, acus., bei+D, um+A, von+D)

Ativo

  • jemand/etwas erbittet
  • jemand/etwas erbittet etwas
  • jemand/etwas erbittet etwas bei jemandem
  • jemand/etwas erbittet etwas von jemandem
  • jemand/etwas erbittet jemanden
  • jemand/etwas erbittet jemanden/etwas
  • jemand/etwas erbittet sich etwas
  • jemand/etwas erbittet sich etwas von jemandem
  • jemand/etwas erbittet um etwas
  • jemand/etwas erbittet von jemandem

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist erbeten
  • etwas ist (von jemandem/etwas) erbeten
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) erbeten
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) erbeten
  • etwas ist sich von jemandem (von jemandem/etwas) erbeten
  • etwas ist von jemandem (von jemandem/etwas) erbeten
  • jemand ist (von jemandem/etwas) erbeten
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) erbeten
  • um etwas ist (von jemandem/etwas) erbeten
  • von jemandem ist (von jemandem/etwas) erbeten

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird erbeten
  • etwas wird (von jemandem/etwas) erbeten
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) erbeten
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) erbeten
  • etwas wird sich von jemandem (von jemandem/etwas) erbeten
  • etwas wird von jemandem (von jemandem/etwas) erbeten
  • jemand wird (von jemandem/etwas) erbeten
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) erbeten
  • um etwas wird (von jemandem/etwas) erbeten
  • von jemandem wird (von jemandem/etwas) erbeten

Traduções

Inglês ask for, request, solicit (from), beg, crave, petition, plead, solicit
Russo выплакивать, выпрашивать, выпросить, выхлопатывать, делать запрос, запрашивать, запросить, исхлопатывать, ...
Espanhol solicitar, pedir, implorar, recabar, requerir, rogar, suplicar
Francês demander, demander à, quêter, solliciter, solliciter de
Turco rica etmek, talep etmek
Português pedir, implorar, rogar, solicitar
Italiano implorare da, pregare, richiedere, richiesta, sollecitare, supplicare da
Romeno cere, solicita
Húngaro kikér, kérni, kérni valamit
Polaco błagać, prosić, wyprosić u
Grego ζητώ, παρακαλώ
Holandês verzoeken, vragen
Tcheco prosba, žádat
Sueco anhålla, be
Dinamarquês anmode, bede, bede om
Japonês お願いする, 求める
Catalão demanar, sol·licitar
Finlandês pyytää, anoa
Norueguês anmode om, be om
Basco eskatzea, galdetu
Sérvio moliti, tražiti
Macedônio молам, прашам
Esloveno prošnja, zahteva
Eslovaco prosiť, žiadať
Bósnio moliti, tražiti
Croata moliti, zatražiti
Ucraniano просити, прохати
Búlgaro молба, прошба
Bielorrusso клапаціцца, прасіць
Indonésio memohon, mohon
Vietnamita khẩn cầu, yêu cầu
Uzbeque iltimos qilish, so'rab olish
Hindi अनुरोध करना
Chinês 恳请, 请求
Tailandês ขอร้อง, วิงวอน
Coreano 간청하다, 요청하다
Azerbaijano rica etmək, xahiş etmek
Georgiano თხოვება
Bengalês অনুরোধ করা, বিনতি করা
Albanês kërkoj, lutem
Maráti विनंती करणे
Nepalês अनुरोध गर्नु, याचना गर्नु
Telugo కోరడం, విన్నపం చేయడం
Letão lūgt, steidzīgi lūgt
Tâmil மன்றாடு, வேண்டிக்கொள்
Estoniano paluda, paluma
Armênio խնդրել, պահանջել
Curdo daxwastin, daxwazîn
Hebraicoלבקש، לדרוש
Árabeاستعطاف، التمس، رجا، طلب
Persaتقاضا کردن، درخواست کردن
Urduدرخواست کرنا، مانگنا
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ anfordern ≡ anfragen ≡ angehen ≡ ansuchen ≡ beten ≡ betteln ≡ bitten ≡ erbeten ≡ erbetteln ≡ erflehen, ...
z.≡ fordern ≡ verlangen

Sinônimos

Conjugação

erbittet · erbat (erbäte) · hat erbeten

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial ⁷ uso obsoleto

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 427597

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): erbitten