Uso do verbo inglês verlangen

Usando o verbo alemão verlangen (exigir, demandar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

verbo
verlangen
substantivo
Verlangen, das
B1 · verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · intransitivo>

verlangen

Objetos

(acus.)

  • etwas verlangt
  • jemand verlangt
  • jemand/etwas verlangt
  • etwas verlangt etwas/jemanden
  • jemand verlangt etwas
  • jemand verlangt etwas für etwas
  • jemand verlangt etwas für etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas von jemandem
  • jemand verlangt etwas von jemandem für etwas
  • jemand verlangt etwas von jemandem für etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas von jemandem irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas/jemanden
  • jemand verlangt jemanden
  • jemand/etwas verlangt etwas
  • jemand/etwas verlangt etwas von etwas/jemandem
  • jemand/etwas verlangt etwas von jemandem
  • jemand/etwas verlangt jemanden
  • jemand/etwas verlangt jemanden nach etwas
  • jemand/etwas verlangt jemanden/etwas
  • jemand/etwas verlangt von jemandem etwas

Preposições

(von+D, für+A, nach+D)

  • etwas verlangt nach etwas/jemandem
  • jemand verlangt etwas für etwas
  • jemand verlangt etwas für etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas von jemandem
  • jemand verlangt etwas von jemandem für etwas
  • jemand verlangt etwas von jemandem für etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas von jemandem irgendwieviel
  • jemand verlangt nach etwas/jemandem
  • jemand verlangt nach jemandem
  • jemand/etwas verlangt etwas von etwas/jemandem
  • jemand/etwas verlangt etwas von jemandem
  • jemand/etwas verlangt für etwas
  • jemand/etwas verlangt jemanden nach etwas
  • jemand/etwas verlangt nach etwas
  • jemand/etwas verlangt nach jemandem
  • jemand/etwas verlangt nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas verlangt von etwas/jemandem
  • jemand/etwas verlangt von jemandem
  • jemand/etwas verlangt von jemandem etwas

Informações modais

  • jemand verlangt etwas für etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas von jemandem für etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas von jemandem irgendwieviel

Passivo

passivo não é possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

etwas von jemandem fordern, etwas haben wollen; fordern

acus.

Ativo

  • jemand/etwas verlangt
  • jemand/etwas verlangt jemanden/etwas

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) verlangt

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) verlangt
b. verbo · haben · regular · inseparável

an einen Gegenstand so herankommen, das man ihn greifen kann

Ativo

  • jemand/etwas verlangt
z. verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · intransitivo>

erfordern; unbedingt brauchen; (sich) sehnen (nach), (auf etwas) pochen, anmahnen, erbitten

(acus., von+D, für+A, nach+D)

Ativo

  • etwas verlangt
  • etwas verlangt etwas/jemanden
  • etwas verlangt nach etwas/jemandem
  • jemand verlangt
  • jemand verlangt etwas
  • jemand verlangt etwas für etwas
  • jemand verlangt etwas für etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas von jemandem
  • jemand verlangt etwas von jemandem für etwas
  • jemand verlangt etwas von jemandem für etwas irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas von jemandem irgendwieviel
  • jemand verlangt etwas/jemanden
  • jemand verlangt jemanden
  • jemand verlangt nach etwas/jemandem
  • jemand verlangt nach jemandem
  • jemand/etwas verlangt
  • jemand/etwas verlangt etwas
  • jemand/etwas verlangt etwas von etwas/jemandem
  • jemand/etwas verlangt etwas von jemandem
  • jemand/etwas verlangt für etwas
  • jemand/etwas verlangt jemanden
  • jemand/etwas verlangt jemanden nach etwas
  • jemand/etwas verlangt jemanden/etwas
  • jemand/etwas verlangt nach etwas
  • jemand/etwas verlangt nach jemandem
  • jemand/etwas verlangt nach jemandem/etwas
  • jemand/etwas verlangt von etwas/jemandem
  • jemand/etwas verlangt von jemandem
  • jemand/etwas verlangt von jemandem etwas

Traduções

Inglês demand, desire, ask for, call (for), request, require, ask (for), be eager for, ...
Russo требовать, достать, желать, получить, потребовать
Espanhol exigir, demandar, pedir, reclamar, agarrar, alcanzar, clamar, requerir, ...
Francês exiger, demander, atteindre, demander à, exiger de, prendre, réclamer, saisir, ...
Turco talep etmek, istemek, arzu etmek, dilemek, erişmek, gerektirmek, istek duymak, ulaşmak
Português exigir, demandar, alcançar, cobiçar, pedir, pegar, perguntar por, querer, ...
Italiano pretendere, esigere, afferrare, chiedere, desiderare ardentemente, domandare a, prendere, reclamare, ...
Romeno solicita, cere, dori
Húngaro igényel, követel, vágyódik, elérni, kér, kíván, megragadni
Polaco żądać, domagać, wymagać, domagać się, osiągnąć, zażądać, zdobyć, żądać od
Grego απαιτώ, ζητώ, επιθυμώ, λαχταρώ, πλησιάζω, προσεγγίζω
Holandês eisen, grijpen, noodzakelijk zijn, ontbieden, pakken, vereisen, verlangen, verlangen naar, ...
Tcheco požadovat, chtít, dosáhnout, požádat, žádat
Sueco begära, kräva, fordra, gripa, nå, önska
Dinamarquês forlange, kræve, få fat i, gribe, længes, ønske
Japonês 求める, 手に入れる, 欲しい, 要求する
Catalão demanar, exigir, agafar, prendre, reclamar
Finlandês haluta, vaatia, hankkia, kaivata, kysyä, saada
Norueguês kreve, forlange, få tak i, nå, ønske
Basco eskatu, eskatzea, eskuratu, exigitu, lortu
Sérvio tražiti, zahtevati, ceznuti
Macedônio барање, досегне, достапен, потреба
Esloveno priti do, zahtevati, željeti
Eslovaco dosiahnuť, požadovať, uchopiť, vyžadovať
Bósnio pristupiti, tražiti, željeti
Croata tražiti, zahtijevati, zatražiti
Ucraniano вимагати, дотягнутися, потребувати
Búlgaro вземам, достигам, изисквам, искам
Bielorrusso дастаць, жадаць, патрабаваць
Indonésio meminta, menggapai, menjangkau, menuntut
Vietnamita với, với tới, yêu cầu, đòi
Uzbeque soʻramoq, talab qilmoq, yetmoq
Hindi पहुँचना, मांग करना, मांगना
Chinês 够到, 够得着, 索要, 要求
Tailandês ขอ, เรียกร้อง, เอื้อมถึง
Coreano 닿다, 요구하다, 요청하다
Azerbaijano istəmək, tələb etmək, çatmaq
Georgiano მისწვდომა, მოთხოვება, მოთხოვნა
Bengalês চাওয়া, দাবি করা, পৌঁছানো
Albanês arrij, kërkoj, pretendoj
Maráti पोहोचणे, मागणी करणे, मागणे
Nepalês अनुरोध गर्नु, पुग्नु, माग्नु
Telugo అభ్యర్థించు, చేరడం, డిమాండ్ చేయు
Letão aizsniegt, pieprasīt, prasīt
Tâmil அடைய, எட்டுதல், கேட்க, கோரு
Estoniano küündima, nõudma, paluma, ulatuma
Armênio խնդրել, հասնել, պահանջել
Curdo daxwazîn, gihîştin, xwestin
Hebraicoלדרוש، דרישה، לדרוש משהו
Árabeطلب، استلزم، اقتضى، تطلب، رغبة، طلبَ، مطالبة
Persaخواستن، تقاضا کردن، خواستارشدن، درخواست کردن، دست یافتن، طلب کردن، طلبیدن
Urduحاصل کرنا، مطالبہ کرنا، پکڑنا، چاہنا
...

Traduções

Sinônimos

Conjugação

verlangt · verlangte · hat verlangt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 63628, 63628

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): verlangen