Uso do verbo inglês beanspruchen

Usando o verbo alemão beanspruchen (exigir, reivindicar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

beanspruchen

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht etwas
  • jemand/etwas beansprucht etwas für sich
  • jemand/etwas beansprucht jemanden
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Preposições

(für+A)

  • jemand/etwas beansprucht etwas für sich
  • jemand/etwas beansprucht für etwas/jemanden

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

einen Anspruch erheben; eine Forderung stellen; erwarten, fordern, verlangen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht
b. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

durch Benutzung beschädigen; abnutzen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht
c. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

jemandem viel abverlangen; Anstrengungen von jemandem einfordern; strapazieren

acus.

Ativo

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht
d. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

erfordern, benötigen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

anmahnen, gebieten, (jemanden) behelligen, anerkannt wissen wollen, einfordern, voraussetzen

(acus., für+A)

Ativo

  • jemand/etwas beansprucht
  • jemand/etwas beansprucht etwas
  • jemand/etwas beansprucht etwas für sich
  • jemand/etwas beansprucht für etwas/jemanden
  • jemand/etwas beansprucht jemanden
  • jemand/etwas beansprucht jemanden/etwas

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist beansprucht
  • etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht
  • etwas ist für sich (von jemandem/etwas) beansprucht
  • jemand ist (von jemandem/etwas) beansprucht
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) beansprucht

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird beansprucht
  • etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht
  • etwas wird für sich (von jemandem/etwas) beansprucht
  • jemand wird (von jemandem/etwas) beansprucht
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) beansprucht

Traduções

Inglês claim, demand, require, arrogate, assert, call for, draw on, draw upon, ...
Russo требовать, претендовать, использовать, эксплуатировать, нагружать, повреждать, потребовать, предъявлять требование, ...
Espanhol exigir, reclamar, reivindicar, acaparar, desgastar, esforzar, necesitar, ocupar, ...
Francês revendiquer, exiger, prétendre, accaparer, charger, demander, fatiguer, prendre, ...
Turco iddia etmek, talep etmek, almak, hasar vermek, istek, istekli olmak, istemek, kaldırmak, ...
Português exigir, reivindicar, demandar, reclamar, levar, requerer, submeter a esforço
Italiano pretendere, rivendicare, richiedere, reclamare, arrogare, impegnare, sollecitare, vantare
Romeno revendica, pretinde
Húngaro igényel, követel, követelni, igény, igényelni, kér, megterhel
Polaco wymagać, domagać się, roszczenie, zajmować, żądać, absorbować, obciążać, uszkodzić, ...
Grego απαιτώ, διεκδικώ, απαίτηση, διεκδίκηση, επιβαρύνω, ζημιά, ζητώ, καταστρέφω, ...
Holandês aanspraak maken op, claimen, eisen, belasten, gebruikmaken van, in beslag nemen, op eisen, opeisen, ...
Tcheco vyžadovat, nárokovat, požadovat, namáhat, poškodit, požadovatžádat, vyžadovatžádat si
Sueco anspråk, kräva, ta i anspråk, använda, göra anspråk på, skada, slita på, utsätta för påfrestningar
Dinamarquês forlange, gøre krav på, kræve, belaste, beskadige, fordre
Japonês 要求する, 主張する, 使用による損害, 必要とする, 損傷する
Catalão reclamar, exigir, danyar, malmetre
Finlandês vaatia, kysyä, vaatiminen, ansaita, rasittaa, vaatimus, viedä
Norueguês kreve, gjøre krav på, forlange, heve krav, skade
Basco eskatu, eskatzea, errekeritu, eskaera, kalte egin
Sérvio potraživanje, pravo, oštetiti, zahtev, zahtevati
Macedônio барање, претендирање, захтевати, оштетување, право, претендира
Esloveno terjati, zahtevati, pridobiti
Eslovaco nárokovať, nárokovať si, poškodiť, požadovať, vyžadovať
Bósnio potraživanje, potraživati, pravo, oštetiti, zahtevati
Croata potraživanje, oštetiti, potraživati, pravo, tražiti, zahtijevati
Ucraniano вимагати, претендувати, потребувати, пошкоджувати, пред'являти вимогу
Búlgaro изисквам, претендирам, изискване, предявявам, претенция, увреждам
Bielorrusso запатрабаваць, падаваць патрабаванне, падаць патрабаванне, патрабаваць, пашкоджваць, прававаць, пратэставаць
Indonésio mengauskan, menggerus, mengklaim, menuntut, menuntut banyak, minta usaha dari seseorang
Vietnamita bào mòn, khẳng định, làm mòn, yêu cầu, đòi, đòi hỏi, đòi hỏi nhiều, đòi hỏi nỗ lực từ ai
Uzbeque da'vo qilish, da'vo qilmoq, eskitmoq, kimdan sa'y-harakat talab qilish, ko'p talab qilmoq, talab qilish
Hindi किसी से मेहनत मांगना, घिस देना, दावा करना, बहुत मांगना, मांग करना
Chinês 要求, 主张, 向某人要求努力, 磨损, 要求很多
Tailandês เรียกร้อง, ทำให้สึกหรอ, อ้างสิทธิ์, เรียกร้องความพยายามจากใคร, เรียกร้องมาก
Coreano 청구하다, 누구에게 노력을 요구하다, 닳게 하다, 마모시키다, 많이 요구하다, 요구하다, 주장하다
Azerbaijano aşındırmaq, birindən səy tələb etmək, iddia etmək, köhnəltmək, tələb etmək, çox tələb etmək
Georgiano გაცვითვა, მოითხოვს, მტკიცება, ძალიან მოითხოვო
Bengalês কাউকে প্রচেষ্টা দাবি করা, ক্ষয় করা, খুব বেশি দাবি করা, দাবি করা
Albanês gërryej, konsumoj, kërkoj, kërkoj përpjekjet nga dikush, kërkoj shumë, pretendoj
Maráti एखाद्याकडून प्रयत्न मागणे, खूप मागणे, झिजवणे, दावा करणे, मागणी करणे
Nepalês कसैबाट प्रयास माग्नु, झिज्याउनु, दाबी गर्नु, धेरै माग्नु, माग गर्नु
Telugo ఎవరికి ప్రయత్నాలు కోరడం, చాలా డిమాండ్ చేయడం, డిమాండ్ చేయు, దావా చేయడం, దావా చేయు, పాడుచేయు
Letão daudz prasīt, nodeldēt, nolietot, pieprasīt, prasīt, prasīt pūles no kāda
Tâmil அரித்தல், உரிமை கோருதல், கோரிக்கை விடுதல், கோருதல், சிதைக்க, பலமாக கோருவது, யாரிடமிருந்து முயற்சிகளை கோருதல்
Estoniano kulutama, nõuda, nõuda kelleltki pingutust, nõudma, palju nõudma
Armênio պահանջել, հայտարարել, մաշեցնել, մարդուց ջանքեր պահանջել, շատ պահանջել
Curdo dava kirin, daxwaz kirin, gelek xwestin, xirab kirin
Hebraicoלדרוש، לתבוע، דרישה
Árabeمطالبة، أجهد، إتلاف، ادعى، استحقاق، استغرق، حق، شغل
Persaادعا کردن، طلب کردن، آسیب زدن، حق طلبیدن، خواستن
Urduمطالبہ کرنا، استعمال سے نقصان، حق جتانا، نقصان پہنچانا
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ erwarten ≡ fordern ≡ verlangen
b.≡ abnutzen
c.≡ strapazieren
d.≡ benötigen ≡ erfordern
...

Sinônimos

Conjugação

beansprucht · beanspruchte · hat beansprucht

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 118782, 118782, 118782, 118782

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beanspruchen