Sinônimos do verbo alemão grämen

Sinônimos do verbo alemão grämen (afligir, afligir-se): bedrücken, bekümmern, betrüben, deprimieren, desillusionieren, zürnen com sinônimos, antônimos, termos relacionados e descrições no Thesaurus.

C2 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

grämen

Sinônimos

a.≡ bedrücken ≡ bekümmern ≡ betrüben ≡ deprimieren ≡ desillusionieren
b.≡ zürnen

Resumo
a. verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>

bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen; bekümmern, bedrücken, deprimieren, traurig stimmen, betrüben

Sinônimos

≡ bedrücken ≡ bekümmern ≡ betrüben ≡ deprimieren ≡ desillusionieren
b. verbo · haben · regular · reflexivo

traurig, bekümmert sein; (sich) Sorgen machen, wütend sein, (sich) beunruhigen (um), zürnen, (sich) sorgen

Sinônimos

≡ zürnen

Termos genéricos

≡ Regung ≡ Gefühl ≡ Stimmungslage ≡ Sentiment ≡ Gefühlsregung ≡ Affekt ≡ Empfindung ≡ Emotion ≡ Gespür ≡ Gefühlsbewegung ≡ Gefühlswallung ≡ Gefühlserregung ≡ Gefühlsaufwallung ≡ Gemütsbewegung
z. verbo · haben · regular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

Traduções

Inglês grieve, be sad, mourn, sadden, trouble (deeply), worry about
Russo горевать, печалиться, закручиниться, кручиниться, огорчать, огорчаться, опечаливаться, опечалиться, ...
Espanhol afligir, afligido, afligirse, atribularse, atribularse por, entristecer, entristecerse, triste
Francês affliger, affligé, attrister, chagriner, s'affliger, s'affliger de, triste
Turco dertlenmek, keder vermek, kederlenmek, üzmek, üzülmek
Português afligir, afligir-se, afligir-se com, contristar, entristecer, preocupado, triste
Italiano affliggere, afflitto, crucciare, rammaricarsi di, rattristare, triste
Romeno supăra, tristețe, îngrijorare, întrista
Húngaro bánatos, bánatot okoz, szomorú
Polaco martwić, niepokoić o, przygnębiać, smucić się, trapić się, zasmucać, zasmucać się
Grego θλίβομαι, θλίβω, θλιμμένος, λυπάμαι, λυπημένος, στεναχωριέμαι
Holandês bekommerd, kniezen, kwellen, treuren, verdriet hebben, verdriet veroorzaken, verdrieten, verdrietig
Tcheco být smutný, trápit, trápit se, zarmucovat
Sueco bekymra, bekymrad, gräma, gräma sig, sorg, sorgsen, sörja
Dinamarquês bekymre, bekymret, græmme sig, sørge, sørge for, sørgelig
Japonês 悔いる, 悩ませる, 悲しませる, 悲しむ
Catalão afligeix, entristeix, preocupat, trist
Finlandês murhe, murheellinen, surullinen, surumielisyys
Norueguês beklage, bekymre seg, sorg, sørge
Basco gogoa, kezkatu, min, urduri
Sérvio potresen, tugovati, tužan, žalostan, žalostiti
Macedônio жалосен, жалост, загрижен, тага
Esloveno skrb, žalost, žalosten, žalostiti
Eslovaco smútiť, trápiť, trápiť sa, zarmútiť
Bósnio tugovati, žaliti, žalostiti
Croata tugovati, tužan, žalostan, žalostiti
Ucraniano сумувати, переживати, турбувати
Búlgaro обезпокоен, скръб, тъга, тъжен
Bielorrusso засмучаны, засмучаць, прыкрасці, сумны
Hebraicoדאגה، דואג، עצב، עצוב
Árabeاغتم، حزن، حزين، كآبة، مهموم
Persaغمگین بودن، غمگین کردن، ناراحت بودن، ناراحت کردن
Urduافسردہ کرنا، غمگین، غمگین کرنا، پریشان

Traduções

Usos

(sich+A, acus., wegen+G, um+A, über+A)

  • jemand/etwas grämt sich um/über etwas/jemanden
  • jemand/etwas grämt sich um/über jemanden/etwas
  • jemand/etwas grämt sich wegen etwas
  • jemand/etwas grämt sich über etwas
  • jemand/etwas grämt sich über jemanden/etwas
  • ...

passivo possível


Preposições Usos

Conjugação

grämt · grämte · hat gegrämt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): grämen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 267083, 267083