Significado do verbo alemão wünschen

Significado do verbo alemão wünschen (desejar, esperar): etwas ersehnen, erhoffen; etwas höflich fordern, verlangen; anstreben; bestehen auf; (er)hoffen; wollen com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

A1 · verbo · haben · regular · transitivo · <também: reflexivo · passivo>

wünschen

Significados

a.etwas ersehnen, erhoffen, anstreben, anvisieren, brennen, den Wunsch haben, (sich) erhoffen
b.etwas höflich fordern, verlangen, bestehen auf, bitten, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten
c.jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
z.(er)hoffen, wollen, (einen) Wunsch hegen, erträumen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen

Resumo
a. verbo · haben · regular

Descrições

  • etwas ersehnen, erhoffen
  • den Wunsch haben, (sich) erhoffen, erpicht sein, sich erträumen, Sehnsucht haben, versessen sein, sich zum Ziel setzen, den Wunsch hegen, Verlangen haben, sich verzehren

Sinônimos

≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren ≡ herbeisehnen ≡ hungern ≡ lechzen ≡ schmachten ≡ sinnen ≡ streben ≡ trachten ≡ träumen ≡ verlangen ≡ wollen
b. verbo · haben · regular

Descrições

  • etwas höflich fordern, verlangen
  • bestehen auf, dringen auf, sich ausbedingen, sich ausbitten

Sinônimos

≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchen
c. verbo · haben · regular

Descrições

  • jemandem mitteilen, dass man etwas für ihn erhofft
z. verbo · haben · regular · transitivo · <também: reflexivo · passivo>

Descrições

  • (einen) Wunsch hegen, (eine) Hoffnung hegen, (etwas) erhoffen, träumen (von), (sich) erhoffen, (einen) Wunsch haben

Sinônimos

≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollen

Traduções

Inglês wish, desire, want, require, will, hope, demand, hope that, ...
Russo желать, пожелать, надеяться, загадывать желание, захотеть, просить, хотеть, хотеться, ...
Espanhol desear, anhelar, deseo, esperar, pedir, querer, reclamo
Francês souhaiter, désirer, demander, exiger, faire un vœu, vouloir
Turco istemek, dilemek, arzulamak, arzu etmek, canı çekmek, dilek, talep etmek, rica etmek
Português desejar, esperar, anhelar, fazer votos de, requerer
Italiano desiderare, augurare, chiedere, augurarsi, auspicare, domanda, domandare, esigere, ...
Romeno dori, spera, solicita, își dori
Húngaro kíván, kívánni, remélni, akar, kérni, óhajt
Polaco życzyć, pragnąć, winszować, życzyć sobie
Grego επιθυμώ, ευχή, εύχομαι, ευχόμαι
Holandês verlangen, wensen, eisen
Tcheco přát, přát si, popřát, požadovat, toužit
Sueco önska, hoppas, kräva
Dinamarquês ønske
Japonês 願う, 望む, 希望する, 欲しい, 要求する, 祈る
Catalão desitjar, esperar, demanar
Finlandês toivoa, haluta, pyytää, toivottaa
Norueguês ønske, håpe
Basco desiatu, desio, eskatu, eskatzea, esperantza
Sérvio želeti, nada, pržiti, tražiti
Macedônio желба, посакувам, барање, пожелба
Esloveno želeti, želja, upanje, upati, zahtevati
Eslovaco priať, požadovať, túžiť, želať si
Bósnio nada, željeti, tražiti, željati
Croata željeti, nadati se, tražiti
Ucraniano бажати, прохати, сподіватися, побажати, хотіти
Búlgaro желая, желание, искам, искане
Bielorrusso жадаць, пажадаць, патрабаваць, спадзявацца
Indonésio ingin, meminta, mendoakan
Vietnamita chúc, mong, yêu cầu
Uzbeque so'rash, tilamoq, xohlamoq
Hindi अनुरोध करना, चाहना, शुभकामना देना
Chinês 希望, 渴望, 祝愿, 请求
Tailandês ขอ, ปรารถนา, อยาก, อวยพร
Coreano 바라다, 요청하다, 행운을 빌다
Azerbaijano arzulamaq, xahiş etmək
Georgiano ვთხოვ, სურვება, უსურვო
Bengalês অনুরোধ করা, চাওয়া, শুভ কামনা করা
Albanês don, kerkoj, uroj
Maráti अनुरोध करणे, चाहणे, शुभेच्छा देणे
Nepalês अनुरोध गर्नु, चाहना, शुभकामना गर्नु
Telugo కాంక్షించడం, విన్నపించు, శుభాకాంక్షలు చెప్పడం
Letão gribēt, lūgt, novēlēt
Tâmil கோரிக்கையிடு, வாழ்த்துகள் தெரிவிக்க, விரும்பு
Estoniano paluma, soovima, tahtma
Armênio խնդրել, մաղթել, ցանկանալ
Curdo daxwaz kirin, hêvî kirin, xwestin
Hebraicoדרישה، לְבַקֵּשׁ، לְחַוּוֹת، לאחל، לבקש
Árabeيتمنى، تمنى، بغى، رام، رغب، طلب، يرجو، يطلب
Persaخواستن، آرزو کردن، آرزو داشتن، آرزوکردن، تقاضا کردن، حاجت کردن
Urduخواہش کرنا، تمنا کرنا، مانگنا
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ anstreben ≡ anvisieren ≡ begehren ≡ brennen ≡ erhoffen ≡ ersehnen ≡ erstreben ≡ fiebern ≡ gelüsten ≡ gieren, ...
b.≡ bitten ≡ erbitten ≡ ersuchen
z.≡ erhoffen ≡ erträumen ≡ wollen

Sinônimos

Usos

acus., (sich+A, sich+D, dat., von+D, zu+D, für+A)

  • jemand wünscht sich etwas von jemandem
  • jemand wünscht sich etwas von jemandem zu etwas
  • jemand wünscht sich etwas zu etwas
  • jemand/etwas wünscht etwas für jemanden
  • jemand/etwas wünscht für jemanden
  • ...

passivo possível


Preposições Usos

Conjugação

wünscht · wünschte · hat gewünscht

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 47139, 47139, 47139

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): wünschen