Definição do verbo abhängen

Definição do verbo abhängen (depender, deixar para trás): Bildung; Stadt; zur Bedingung haben; angewiesen sein auf; ankommen auf; abhängig sein; rumhängen (herumhängen); abschütteln com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

A2 · verbo · haben · separável · <também: irregular · regular · intransitivo · transitivo · passivo>
ab·hängen

hängt ab · hängte ab, hing ab (hinge ab) · hat abgehängt, hat abgehangen

Inglês depend, hang, leave behind, depend (on), depend on, outdistance, uncouple, be dependent (on), be dependent on, be down (to), be down to, be relative (to), be up to, correlate, hang around, hang off, lower, outpace, run, shake off, run in

[Sprache, Gebäude] zur Bedingung haben; angewiesen sein auf; ankommen auf, abhängig sein, rumhängen (herumhängen), abschütteln

(acus., mit+D, von+D, auf+D)

» Ich habe die Bilder abgehängt . Inglês I have taken down the pictures.

Significados

1. verbo · haben · irregular · separável · <também: intransitivo>
a.<von+D> zur Bedingung haben, ankommen auf, abhangen (von), gründen (auf), (sich) speisen, fußen (auf)
b.<von+D> angewiesen sein auf, die Hilfe oder Unterstützung von etwas, jemandem brauchen, abhängig sein, unterstehen, angewiesen sein, untertan sein
c.<intrans.> (von geschlachteten oder erlegten Tieren) lagern, bis sich die Totenstarre löst
d.<intrans.> <também: mit+D> [Sprache] nichts tun, rumhängen (herumhängen), (sich) herumtreiben, untätig sein, rumgammeln, rumhängen (mit jemandem)
...
2. verbo · haben · regular · transitivo · separável · passivo
a.<também: von+D> aus einer hängenden Lage entfernen, abtrennen, ablösen, abkuppeln, loslösen, separieren
b.einen Verfolger hinter sich lassen, abschütteln, überflügeln, jemandem entkommen, loswerden, ausstechen
c.<também: mit+D> durch Darüber- oder Davorhängen von Tüchern oder Folie vor Verschmutzung oder Blicken schützen, abdecken, verhüllen
d.[Gebäude] eine Zwischendecke in hohe Räume einbauen

Conjugação Significados

Usos

(acus., mit+D, von+D, auf+D)

  • etwas hängt von etwas ab
  • jemand hängt etwas mit etwas ab
  • jemand hängt etwas von etwas ab
  • jemand hängt von jemandem/etwas ab
  • jemand/etwas hängt auf etwas ab
  • ...

passivo possível


Preposições Usos

Sinônimos

1. [Sprache] zur Bedingung haben; angewiesen sein auf; ankommen auf, abhängig sein, rumhängen (herumhängen), abhangen (von)
b.≡ anstehen ≡ unterstehen
d.≡ abchillen ≡ abflacken ≡ ablockern ≡ abschalten ≡ abschimmeln ≡ absicken ≡ ausruhen ≡ chillen ≡ faulenzen ≡ flohnen, ...
2. [Gebäude] aus einer hängenden Lage entfernen; einen Verfolger hinter sich lassen; abschütteln, abdecken, abtrennen, überflügeln
a.≡ abkuppeln ≡ ablösen ≡ abmachen ≡ abtrennen ≡ entfernen ≡ loseisen ≡ loslösen ≡ separieren ≡ trennen
b.≡ abschütteln ≡ ausstechen ≡ entwischen ≡ loswerden ≡ schnupfen ≡ überflügeln ≡ überholen ≡ überrunden ≡ übertreffen ≡ übertrumpfen
c.≡ abdecken ≡ verhüllen

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Ich habe die Bilder abgehängt . 
    Inglês I have taken down the pictures.
  • Der arme Mann hat seine Frau abgehängt . 
    Inglês The poor man has left his wife behind.
  • Ich habe das Bild von der Wand abgehängt . 
    Inglês I took the picture down from the wall.
  • Maria hing ab und döste. 
    Inglês Maria hung out and dozed.
  • Die Möbel waren mit Bettlaken abgehängt . 
    Inglês The furniture was covered with sheets.
  • Mein Vater hat den Tannenbaum immer abgehängt . 
    Inglês My father always took down the Christmas tree.
  • Er musste Ware ausliefern, davon hing sein Leben ab . 
    Inglês He had to deliver goods, his life depended on it.
  • Der Wert der Münzen hing von der Masse des verwendeten Metalls ab . 
    Inglês The value of the coins depended on the mass of the metal used.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês depend, hang, leave behind, depend (on), depend on, outdistance, uncouple, be dependent (on), ...
Russo зависеть, снимать, снять, накрывать, оставить позади, оставлять позади, оторваться, перегораживать, ...
Espanhol depender, descolgar, desenganchar, bajar, dejar atrás, depender de, desacoplar, pender de, ...
Francês dépendre, suspendre, corréler, distancer, découpler, décrocher, dépendre de, enlever, ...
Turco bağlı olmak, Bağımlı olmak, asmak, asılı olmak, asılı kalmak, boş vakit geçirmek, destek almak, dinlenmek, ...
Português depender, deixar para trás, deixar atrás, depender de, desajoujar, desatrelar, distanciar-se de, pendurar, ...
Italiano dipendere, dipendere da, staccare, bighellonare, distaccare, fare capo a, frollare, lasciare indietro, ...
Romeno depinde, suspenda, atârna, maturare, nu face nimic, proteja, se relaxa
Húngaro függ, lógni, eltakarni, felfüggeszt, feltétel, függni, függni valamitől, hátrahagyni, ...
Polaco zależeć, zależeć od, zdejmować, być zależnym od, odczepiać, odczepić, odkładać słuchawkę, zdjąć, ...
Grego εξαρτιέμαι, εξαρτώμαι, κρεμάω, απεξάρτηση, αποσύνδεση, αφήνω πίσω, εξαρτώμαι από, κάλυψη, ...
Holandês afhangen, hangen, achterlaten, afhangen van, bedekken, verwijderen
Tcheco záviset, záležet, chránit, nechat za sebou, nic nedělat, odpočívat, odstranit, pověsit, ...
Sueco hänga, bero på, bero, hänga ner, lämna efter sig, skydda, slappa
Dinamarquês afhænge, afskærme, efterlade, fjerne, hænge, hænge ned, hænge ud, loft, ...
Japonês 依存する, ぶらぶらする, ぶら下がる, 下がる, 取り除く, 吊り天井, 怠ける, 条件とする, ...
Catalão dependre, penjar, cobrir, deixar enrere, despenjar, no fer res, dependre de, protegir
Finlandês riippua, jättää jäljessä, katto, laskeutua, oleilla, riiputtaa, suojata
Norueguês avhenge, henge, dekke, etterlate, fjerne, henge ned, innfelte, skjule, ...
Basco suspenditu, askatzea, atzean utzi, atzera, babestu, baldintzapean egon, dependitu, egon, ...
Sérvio zavisiti, ležati, odležati, opustiti se, oslanjati se, oslanjati se na, osloboditi, ostaviti progonitelja, ...
Macedônio виси, зависи, висат, висечка, зависен од, заштита, одмора, остави зад себе, ...
Esloveno odviseti, lenariti se, odvisen biti od, počivati, pustiti zasledovalca za seboj, vgraditi, viseti, zaščititi, ...
Eslovaco závisieť, zavesiť, nechať za sebou prenasledovateľa, nečinnosť, odstrániť z visiacich pozícií, zakryť, záves, závisieť na
Bósnio zavisiti, ovisiti, visjeti, ležati, opustiti se, osloboditi, ostaviti progonitelja, ukloniti, ...
Croata ovisiti, biti ovisan, ležati, objesiti, odmarati, odvojiti, opustiti se, osloboditi, ...
Ucraniano залежати, залежати від, зависнути з к-сь, залежати від когось, висіти, від’єднати(сь), зависати, залежність, ...
Búlgaro завися, безделие, виси, висок таван, вися, защитавам, освобождавам, оставям зад себе си, ...
Bielorrusso вісіць, залежыць, адвесці, бескарысна, залежыць ад, захаваць, не рабіць нічога, падвесны стол, ...
Hebraicoלתלות، תלוי، להגן، להסיר، להשאיר מאחור، להתבטל، להתעצל، תלוי ב، ...
Árabeتعلق، توقف، نيط، يعتمد على، إزالة من وضع معلق، الاعتماد، التسكع، تخزين، ...
Persaوابسته بودن، بستگی داشتن (به‌چیزی)، وابسته بودن (به‌کسی‌یاچیزی)، آویزان بودن، آرامش، آویزان شدن، آویزان کردن، بی‌کار بودن، ...
Urduانحصار کرنا، لٹکنا، انحصار، مشروط ہونا، ٹھنڈا ہونا، چھت، چھوڑنا، چھپانا، ...

Traduções

Conjugação

hängt ab · hängte ab · hat abgehängt

hängt ab · hing ab (hinge ab) · hat abgehangen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 44080, 44080, 44080, 44080, 44080, 44080, 44080, 44080

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): abhängen