Uso do verbo inglês schleppen

Usando o verbo alemão schleppen (arrastar, arrastar-se): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

B2 · verbo · haben · regular · <também: intransitivo · transitivo · reflexivo · passivo>

schleppen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas schleppt
  • jemand/etwas schleppt etwas
  • jemand/etwas schleppt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas hinter sich
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schleppt sich
  • jemand/etwas schleppt sich durch etwas
  • jemand/etwas schleppt sich irgendwohin

Preposições

(hinter+D, durch+A)

  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas hinter sich
  • jemand/etwas schleppt sich durch etwas

Informações modais

  • jemand/etwas schleppt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schleppt sich irgendwohin

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular

schwer tragen, so dass man sich sehr dabei anstrengt; tragen, wuchten

Ativo

  • jemand/etwas schleppt

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · regular · intransitivo

schleifend bewegen oder fortbewegen; fegen, schleifen

Ativo

  • jemand/etwas schleppt

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · regular · reflexivo

sich unter großer Kraftanstrengung bewegen

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas schleppt
  • jemand/etwas schleppt sich

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>

[Verkehr] bugsieren, ziehen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schleppt
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschleppt
e. verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>

verbotenerweise über eine Grenze geleiten

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schleppt
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschleppt
f. verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>

[Kleidung] sehr lange tragen; anhaben, tragen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schleppt
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschleppt
g. verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>

jemanden mehr oder minder gegen seinen Willen irgendwohin mitnehmen; mitschleppen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schleppt
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschleppt
h. verbo · haben · regular · reflexivo

lange dauern, langsamer als erwartet verlaufen; sich hinziehen

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas schleppt
  • jemand/etwas schleppt sich

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · regular · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

transportieren, abschleppen, schleichen, zerren, trotten, (sich) etwas aufladen

(sich+A, acus., hinter+D, durch+A)

Ativo

  • jemand/etwas schleppt
  • jemand/etwas schleppt etwas
  • jemand/etwas schleppt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas hinter sich
  • jemand/etwas schleppt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas schleppt sich
  • jemand/etwas schleppt sich durch etwas
  • jemand/etwas schleppt sich irgendwohin

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird geschleppt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geschleppt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwohin geschleppt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geschleppt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwohin geschleppt
  • jemand/etwas wird hinter sich (von jemandem/etwas) geschleppt

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist geschleppt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) geschleppt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwohin geschleppt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geschleppt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) irgendwohin geschleppt
  • jemand/etwas ist hinter sich (von jemandem/etwas) geschleppt

Traduções

Inglês drag, haul, carry, tow, trail, smuggle, cart, drag on, ...
Russo тащить, волочить, перетаскивать, таскать, тянуться, тащиться, тянуть, брести, ...
Espanhol arrastrar, cargar, demorarse, llevar, remolcar, aballestar, arrastrarse, rastrear, ...
Francês traîner, amener, charrier, coltiner, déporter, haler, hercher, remorquer, ...
Turco sürüklemek, çekmek, ağır taşımak, kaçakçılık, taşımak, uzun sürmek, yavaş ilerlemek
Português arrastar, arrastar-se, carregar com, levar, rebocar, carregar, contrabando, demorar, ...
Italiano trascinare, portare, rimorchiare, menare, portare via, strascicare, strascicarsi, trainare, ...
Romeno trage, transporta, căra, duce, trage greu, trasa, împinge, întârziere
Húngaro cipel, húz, hurcol, vonszol, vánszorog, cipelni, húzni, vonszolni, ...
Polaco wlec, wlec się, dźwigać, odholować, powlec, taszczyć, zataszczyć, ciągnąć, ...
Grego κουβαλώ, σέρνομαι, ρυμουλκώ, σέρνω, μεταφέρω, παράνομη μεταφορά, τραβώ
Holandês slepen, meeslepen, afdragen, meetronen, sleuren, zich slepen, zich voortslepen, zeulen, ...
Tcheco táhnout, dotáhnout, dovléct, dovléct se, táhnout se, vléct, vléct se, vléci, ...
Sueco släpa, bogsera, dra ut, ha, kånka, släpa iväg, släpa på, släpa sig, ...
Dinamarquês slæbe, trække, smugle
Japonês えい航する, 引きずる, 運ぶ, 不法に運ぶ, 密輸する, 時間がかかる, 連れて行く, 遅れる, ...
Catalão remolcar, arrossegar, carregar, allargar, moure, passar, retardar, traslladar, ...
Finlandês raahata, hinata, laahata, laahustaa, vetää, kantaa, kestää, salakuljettaa
Norueguês dra på, slepe, taue, dra, slite, slæpe, bære, bære tungt, ...
Basco eraman, mugitu, kargatu, atzera joan, luze joan, mugaz igarotzea, pisu eramatea
Sérvio vući, nositi, kretati se, krijumčariti, teško se kretati, težak put
Macedônio тегне, влечам, влече, влечење, носи, повлекувам, продолжува долго, тегнам, ...
Esloveno vleči, nositi, trpeti, švercati
Eslovaco ťahať, vláčiť, nosiť, prevádzať, trvať, zdržovať sa
Bósnio vući, nositi, dužiti, kretati, odlagati, odvlačiti, prokrijumčariti, švercovati
Croata vući, nositi, kretati, krijumčariti, odvlačiti, teško se kretati, težak put
Ucraniano перевозити, тягти, перетягувати, виводити, затягуватися, переміщати, переносити, тягнутися
Búlgaro тегля, влача, влачам, влачене, дърпане, мъкна, превозвам, пренасям
Bielorrusso цягнуць, забраць, задзержка, пераносіць, перацягваць, пратаскаць, ш dragged, шмат намаганняў
Hebraicoלמשוך، לגרור، לסחוב، סחיבה، לגרש، להבריח، לשחוק، משא
Árabeسحب، جر، جر جسده، سَحَبَ، جرّ، يسحب، بطء، تأخير، ...
Persaکشیدن، حمل کردن، بکشانیدن، دنبال‌خود‌کشیدن، طول کشیدن، قاچاق، کشان‌کشان‌بردن
Urduکھینچنا، لانا، لے جانا، اسمگلنگ، اٹھانا، دیر ہونا، سست ہونا، لادنا

Traduções

Sinônimos

a.≡ tragen ≡ wuchten
b.≡ fegen ≡ schleifen
d.≡ bugsieren ≡ ziehen
f.≡ anhaben ≡ tragen
...

Sinônimos

Conjugação

schleppt · schleppte · hat geschleppt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 28214, 28214, 28214, 28214, 28214, 28214, 28214, 28214

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): schleppen