Uso do verbo inglês tragen

Usando o verbo alemão tragen (carregar, suportar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · haben · irregular · passivo · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>

tragen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • etwas trägt
  • jemand/etwas trägt
  • etwas trägt etwas
  • jemand trägt etwas irgendwie
  • jemand trägt etwas irgendwo
  • jemand/etwas trägt etwas
  • jemand/etwas trägt etwas als/wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas trägt etwas als/wie irgendwie
  • jemand/etwas trägt etwas als/wie so
  • jemand/etwas trägt etwas bei sich
  • jemand/etwas trägt etwas in sich
  • jemand/etwas trägt etwas in/durch etwas
  • jemand/etwas trägt etwas irgendwo
  • jemand/etwas trägt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas trägt etwas/jemanden
  • jemand/etwas trägt etwas/jemanden über etwas
  • jemand/etwas trägt jemanden/etwas
  • jemand/etwas trägt sich
  • jemand/etwas trägt sich mit etwas

Preposições

(in+A, über+A, bei+D, in+D, mit+D, durch+A, wie, als)

  • jemand/etwas trägt etwas als/wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas trägt etwas als/wie irgendwie
  • jemand/etwas trägt etwas als/wie so
  • jemand/etwas trägt etwas bei sich
  • jemand/etwas trägt etwas in sich
  • jemand/etwas trägt etwas in/durch etwas
  • jemand/etwas trägt etwas/jemanden über etwas
  • jemand/etwas trägt in/durch etwas
  • jemand/etwas trägt sich mit etwas
  • jemand/etwas trägt über etwas

Informações modais

  • etwas trägt irgendwieviel
  • jemand trägt etwas irgendwie
  • jemand trägt etwas irgendwo
  • jemand/etwas trägt etwas irgendwo
  • jemand/etwas trägt etwas irgendwohin

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

etwas mit den anderen Ort transportieren; sich fortbewegen und dabei etwas mit sich transportieren; schleppen, schwanzen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas trägt
  • jemand/etwas trägt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) getragen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) getragen
b. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

[Kleidung] Kleidung, Schmuck, etc. am Körper haben; anhaben

acus.

Ativo

  • jemand/etwas trägt
  • jemand/etwas trägt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) getragen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) getragen
c. verbo · haben · irregular · reflexivo

über etwas nachdenken; überlegen, nachdenken, planen

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas trägt
  • jemand/etwas trägt sich

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

[Pflanzen] Früchte hervorbringen; etwas einbringen, Erfolg haben

acus.

Ativo

  • jemand/etwas trägt
  • jemand/etwas trägt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) getragen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) getragen
e. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

Kosten übernehmen; finanzieren

acus.

Ativo

  • jemand/etwas trägt
  • jemand/etwas trägt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) getragen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) getragen
f. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

benannt sein nach etwas, jemandem

acus.

Ativo

  • jemand/etwas trägt
  • jemand/etwas trägt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) getragen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) getragen
g. verbo · haben · irregular

trächtig sein

Ativo

  • jemand/etwas trägt

Passivo

passivo não é possível

h. verbo · haben · irregular · <também: transitivo · passivo>

[Technik] etwas von unten stützen oder unterstützen und dabei; eine Last von oben abfangen, beispielweise eine Decke, eine Brücke

(acus.)

Ativo

  • jemand/etwas trägt
  • jemand/etwas trägt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) getragen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) getragen
i. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

etwas aushalten, etwas ertragen, etwas auf sich nehmen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas trägt
  • jemand/etwas trägt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) getragen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) getragen
j. verbo · haben · irregular

wesentlich zu etwas beitragen; unterstützen

Ativo

  • jemand/etwas trägt

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · irregular · passivo · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>

[Wirtschaft] getragene Melodie; haben; katalysieren, (sich) kleiden, transportieren, beinhalten

(sich+A, acus., in+A, über+A, bei+D, in+D, mit+D, durch+A, wie, als)

Ativo

  • etwas trägt
  • etwas trägt etwas
  • etwas trägt irgendwieviel
  • jemand trägt etwas irgendwie
  • jemand trägt etwas irgendwo
  • jemand/etwas trägt
  • jemand/etwas trägt etwas
  • jemand/etwas trägt etwas als/wie ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand/etwas trägt etwas als/wie irgendwie
  • jemand/etwas trägt etwas als/wie so
  • jemand/etwas trägt etwas bei sich
  • jemand/etwas trägt etwas in sich
  • jemand/etwas trägt etwas in/durch etwas
  • jemand/etwas trägt etwas irgendwo
  • jemand/etwas trägt etwas irgendwohin
  • jemand/etwas trägt etwas/jemanden
  • jemand/etwas trägt etwas/jemanden über etwas
  • jemand/etwas trägt in/durch etwas
  • jemand/etwas trägt jemanden/etwas
  • jemand/etwas trägt sich
  • jemand/etwas trägt sich mit etwas
  • jemand/etwas trägt über etwas

Passivo processual

  • (von etwas) wird getragen
  • (von jemandem/etwas) wird getragen
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwie getragen
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwo getragen
  • etwas wird (von etwas) getragen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) als/wie ein solcher/eine solche/ein solches getragen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) als/wie irgendwie getragen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) als/wie so getragen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) getragen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwo getragen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) irgendwohin getragen
  • etwas wird bei sich (von jemandem/etwas) getragen
  • etwas wird in sich (von jemandem/etwas) getragen
  • etwas wird in/durch etwas (von jemandem/etwas) getragen
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) getragen
  • etwas/jemand wird über etwas (von jemandem/etwas) getragen
  • in/durch etwas wird (von jemandem/etwas) getragen
  • irgendwieviel wird (von etwas) getragen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) getragen
  • über etwas wird (von jemandem/etwas) getragen

Traduções

Inglês wear, carry, bear, transport, hold, absorb, be carrying young, contribute, ...
Russo носить, нести, переносить, держать, брать на себя, плодоносить, вносить вклад, выдерживать, ...
Espanhol llevar, llevar puesto, sostener, contribuir, soportar, transportar, aguantar, apoyar, ...
Francês porter, supporter, transporter, produire, apporter, avoir sur soi, benannt sein nach, contribuer, ...
Turco taşımak, giymek, üstlenmek, götürmek, katkıda bulunmak, adlandırılmak, başarı elde etmek, desteklemek, ...
Português carregar, suportar, vestir, aguentar, contribuir, sustentar, trajar, usar, ...
Italiano portare, sostenere, sopportare, contribuire, indossare, produrre, reggere, trasportare, ...
Romeno purta, suporta, aduce, susține, transporta, avea succes, cara, contribui, ...
Húngaro hord, tart, visel, visz, cipelni, eltöpreng, elvisel, felfog, ...
Polaco nosić, przynosić, rodzić, transportować, wnosić, być cielna, być kotna, być samowystarczalnym, ...
Grego αντέχω, είμαι έγκυος, κουβαλώ, κρατώ, μεταφορά, σκέφτομαι, στηρίζω, υπομένω, ...
Holandês dragen, bijdragen, hebben, meedragen, afwerpen, brengen, drijven, genoemd zijn naar, ...
Tcheco nosit, držet, nést, přenášet, snášet, být březí, být gravidní, být pojmenován po, ...
Sueco bära, ha på sig, bidra, transportera, fundera, föda, ha, ha framgång, ...
Dinamarquês bære, bidrage, have, bære omkostninger, føre, gå med, have på, holde, ...
Japonês 持つ, 運ぶ, 着る, 負担する, 名付けられる, 妊娠している, 実る, 実を結ぶ, ...
Catalão portar, carregar, dur, suportar, agafar, aguantar, anomenar, aportació, ...
Finlandês kantaa, kuljettaa, harkita, kasvaa, kestää, kustannusten kattaminen, käyttää, myötävaikuttaa, ...
Norueguês bære, ha på seg, holde, transportere, bidra, bære kostnader, bære navn etter, føre, ...
Basco eraman, garraio, apurtu, arrakasta izan, ekarpen, ekarri, eusteko, frutak ekarri, ...
Sérvio nositi, prenositi, biti trudna, doneti, držati, imati, imenovati, izdržati, ...
Macedônio носам, носи, носење, бременна, внесување, држам, издржува, има на себе, ...
Esloveno nositi, prenašati, imenovati se po, imeti na sebi, nosečnost, podpirati, prevzeti stroške, prinašati, ...
Eslovaco nosiť, mať na sebe, prenášať, mať, názov, podporiť, prevziať náklady, prijať, ...
Bósnio nositi, prenositi, biti nazvan, biti trudna, donijeti, doprinijeti, držati, imati, ...
Croata nositi, prenositi, biti nazvan, biti trudna, donijeti, doprinijeti, držati, imati, ...
Ucraniano нести, носити, брати на себе витрати, вагітний, виносити, вирощувати, вносити внесок, думати про щось, ...
Búlgaro нося, пренасям, принос, бременна, издържам, наречен, обмислям, поддържам, ...
Bielorrusso несці, абдумваць, апранаць, браць на сябе, браць на сябе выдаткі, быць цяжарнай, выносіць, вырабляць, ...
Indonésio membawa, menanggung, berbuah, berhasil, berkontribusi secara signifikan, bertahan, diberi nama menurut, dinamai, ...
Vietnamita cho quả, chịu, chịu chi phí, chịu đựng, cân nhắc, gánh, gánh vác, mang lại lợi nhuận, ...
Uzbeque atalmoq, bardosh bermoq, chidamoq, daromad keltirish, homilador bo'lish, kiyinish, ko'taradi, ko'tarmoq, ...
Hindi भार उठाना, किसी के नाम पर होना, खर्च उठाना, खर्च वहन करना, गर्भवती होना, झेलना, ढोना, तैरना, ...
Chinês 支撑, 承载, 做出重要贡献, 冠以, 取得成效, 忍受, 怀孕, 思考, ...
Tailandês ทน, รับน้ำหนัก, ขนส่ง, ตั้งครรภ์, ตั้งชื่อตาม, ถือ, ทำกำไร, ประสบความสำเร็จ, ...
Coreano 지탱하다, 감당하다, 견디다, 고려하다, 나르다, 떠받치다, 뜨다, 받치다, ...
Azerbaijano daşımaq, adlandırılmaq, adını daşımaq, daşıyır, dözmək, düşünmək, giyinmək, gəlir gətirmək, ...
Georgiano ატანა, ატარება, განიხილვა, გატანა, გაძლება, დაერქვა, დამყრდენ, დასახელდა, ...
Bengalês বহন করা, কারো নামে হওয়া, খরচ বহন করা, গর্ভবতী হওয়া, গুরুত্বপূর্ণ অবদান রাখা, ধারণ করা, নামধারী হওয়া, পরিধান করা, ...
Albanês mbart, duroj, frut jap, kontribuoj, lundroj, mbaj, mban emrin, mbështet, ...
Maráti कुणाच्या नावाने ओळखले जाणे, खर्च उचलणे, गर्भवती होणे, घेणे, चिंतन करणे, तरंगणे, धारण करणे, नामित होणे, ...
Nepalês कमाइ गर्नु, कसैको नाममा राखिनु, खर्च वहन गर्नु, गर्भवती हुनु, तैरिनु, धारण गर्नु, नामाकरण हुनु, पहनु, ...
Telugo ఆలోచించు, ఖర్చులు భరించటం, గర్భవతి ఉండటం, తీసుకెళ్లడం, తేలడం, దోహదపడు, ధరించు, పండడం, ...
Letão izturēt, apsvērt, atbalstīt, būt grūtnai, gūt panākumus, gūt peļņu, izmaksas segt, nest augļus, ...
Tâmil தாங்கு, அணிதல், ஆதரிக்க, எடுப்பது, எடை தாங்குவது, கர்ப்பமாக இருக்கிறது, சகிக்க, சிந்திக்க, ...
Estoniano kanda, edukaks osutuda, hõljuma, kaaluma, kannatama, kasumit tooma, kulusid katma, mõtisklema, ...
Armênio տանել, անվանակոչվել, աջակցել, արդյունք տալ, դիմանալ, լողալ, խորհել, ծախսերը կրել, ...
Curdo anîn, bar kirin, berdan, bi navê hatin, fikir kirin, girtin, hamil, li ser avê mayîn, ...
Hebraicoלשאת، להחזיק، נשיאה، הובלה، להביא، להניב، להרהר، להשיג، ...
Árabeيحمل، حمل، تحمل، ارتدى، أثمر، إثمار، إنتاج، احتمل، ...
Persaحمل کردن، بردن، پوشیدن، انتقال دادن، اندیشیدن، بر دوش کشیدن، به ارمغان آوردن، به تن داشتن، ...
Urduاٹھانا، اخراجات اٹھانا، برداشت کرنا، توڑنا، حاملہ، حصہ ڈالنا، سوچنا، سپورٹ کرنا، ...
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ schleppen ≡ schwanzen
b.≡ anhaben
c.≡ nachdenken ≡ planen ≡ überlegen
e.≡ finanzieren
...

Sinônimos

Conjugação

trägt · trug (trüge) · hat getragen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): tragen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 14550, 14550, 14550, 14550, 14550, 14550, 14550, 14550, 14550, 14550, 14550, 14550, 14550, 14550, 14550