Uso do verbo inglês rühmen
Usando o verbo alemão rühmen (elogiar, exaltar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
C2 ·
verbo · haben · regular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
Resumo
rühmen
Objetos
(sich+A, sich+D, acus., dat., gen.)
-
jemand/etwas rühmt
-
jemand/etwas rühmt
etwas -
jemand/etwas rühmt
etwas/jemanden -
jemand/etwas rühmt
jemanden -
jemand/etwas rühmt
jemanden/etwas -
jemand/etwas
sichrühmt
-
jemand/etwas
sichrühmt
etwas -
jemand/etwas
sichrühmt
etwas/jemandes -
jemand/etwas
sichrühmt
jemandes/etwas -
jemand/etwas
sich mitrühmt
etwas/jemandem
Preposições
(mit+D)
-
jemand/etwas
mitrühmt
etwas -
jemand/etwas
sich mitrühmt
etwas/jemandem
Passivo
passivo possível
Resumo
etwas, jemanden mit positiven Worten hervorheben; besingen, glorifizieren, loben, lobpreisen, preisen
Ativo
jemand/etwas rühmt
Passivo
passivo não é possível
prahlen, preisen, gutheißen, sehr loben, (sich etwas) zugutehalten, (mächtig) angeben
(sich+A, sich+D, acus., dat., gen., mit+D)
Ativo
jemand/etwas rühmt
jemand/etwas rühmt
etwas jemand/etwas rühmt
etwas/jemanden jemand/etwas rühmt
jemanden jemand/etwas rühmt
jemanden/etwas jemand/etwas
mitrühmt
etwas jemand/etwas
sichrühmt
jemand/etwas
sichrühmt
etwas jemand/etwas
sichrühmt
etwas/jemandes jemand/etwas
sichrühmt
jemandes/etwas jemand/etwas
sich mitrühmt
etwas/jemandem
Passivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istgerühmt
etwas ist (vonjemandem/etwas )gerühmt
etwas/jemand ist (vonjemandem/etwas )gerühmt
jemand ist (vonjemandem/etwas )gerühmt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gerühmt
Passivo processual
- (von
jemandem/etwas ) wirdgerühmt
etwas wird (vonjemandem/etwas )gerühmt
etwas/jemand wird (vonjemandem/etwas )gerühmt
jemand wird (vonjemandem/etwas )gerühmt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gerühmt
Traduções
praise, boast, blazon out, commend, cry up, extol, laud, pique oneself on, ...
прославлять, восхвалять, превозносить, похвалиться, похвастаться, превознести, превозноситься, прославить, ...
elogiar, alabar, glorificar, enaltecer, encumbrar, exaltar, glorificarse de, jactarse, ...
glorifier, louer, vanter, célébrer, exalter, féliciter, magnifier, prôner
övmek, yüceltmek, övünmek
elogiar, exaltar, elogiar-se, glorificar, louvar, louvar-se, prezar-se de
celebrare, lodare, vantare, decantare, elogiare, fregiarsi di, gloriare, gloriarsi, ...
aprecia, lauda
dicsekszik, dicsér, dicsérni, dicsőít, kiemelni, magasztal
chwalić, pochwalić, sławić
δοξάζω, επαινώ, καυχιέμαι
prijzen, roemen, loven, zich beroemen op
chválit, vychvalovat, vychvalovatchválit, vyzdvihnout
berömma, prisa
rose, berømme, prise
称賛する, 誉める
elogiar, lloat
ylistää, kehua, kiitellä
berømme, rose, skryte
aitortu, goratu
hvaliti, uzdizati
похвала, фалба
hvaliti, pohvaliti
chváliť, vyzdvihnúť
hvaliti, uzdizati
hvaliti, uzdizati
хвалити, прославляти, нахваляти, хвалитися
прославям, хваля
узвышаць, хваліць
memuji
khen ngợi
maqtash
सराहना
称赞
สรรเสริญ
칭찬하다
tərifləmək
აქება, გაქება
প্রশংসা করা
lavdëroj
स्तुती करणे
प्रशंसा गर्नु
ప్రశంసించు
slavēt
பாராட்டுதல்
kiitma
հիացնել
hemd kirin, pesend kirin
להלל، לשבח
مجد، يمدح، يُثني
تمجید کردن، ستایش کردن
تعریف کرنا، سراہنا
- ...
Traduções
Sinônimos
- a.≡ besingen ≡ glorifizieren ≡ loben ≡ lobpreisen ≡ preisen
- z.≡ aufschneiden ≡ belobigen ≡ benedeien ≡ bramarbasieren ≡ gutheißen ≡ herumprotzen ≡ laudieren ≡ loben ≡ lobpreisen ≡ prahlen, ...
Sinônimos