Uso do verbo inglês meinen

Usando o verbo alemão meinen (opinar, achar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · intransitivo>

meinen

Objetos

(acus.)

  • jemand meint
  • jemand/etwas meint
  • etwas meint etwas
  • etwas meint jemanden
  • jemand meint etwas
  • jemand meint etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand meint etwas irgendwie
  • jemand meint etwas mit etwas
  • jemand meint etwas zu etwas
  • jemand meint etwas zu jemandem
  • jemand meint etwas zu jemandem zu etwas
  • jemand meint jemanden
  • jemand meint jemanden mit etwas
  • jemand/etwas meint etwas
  • jemand/etwas meint etwas mit etwas
  • jemand/etwas meint jemanden/etwas

Preposições

(mit+D, zu+D, als)

  • jemand meint etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand meint etwas mit etwas
  • jemand meint etwas zu etwas
  • jemand meint etwas zu jemandem
  • jemand meint etwas zu jemandem zu etwas
  • jemand meint jemanden mit etwas
  • jemand/etwas meint etwas mit etwas

Informações modais

  • jemand meint etwas irgendwie

Passivo

passivo não é possível


Resumo
a. verbo · haben · regular

einen bestimmten Standpunkt oder eine bestimmte Meinung vertreten; annehmen, denken, glauben, urteilen, vermuten

Ativo

  • jemand/etwas meint
b. verbo · haben · regular

jemanden, etwas intendieren; intendieren

Ativo

  • jemand/etwas meint
c. verbo · haben · regular

etwas sagen oder etwas aussagen; sagen, äußern, verlautbaren

Ativo

  • jemand/etwas meint
d. verbo · haben · regular

etwas bedeuten; bedeuten, bezeichnen

Ativo

  • jemand/etwas meint
z. verbo · haben · regular · <também: transitivo · intransitivo>

wähnen; sagen; (von etwas) ausgehen, (sich) einbilden, dafürhalten, (etwas) heißen

(acus., mit+D, zu+D, als)

Ativo

  • etwas meint etwas
  • etwas meint jemanden
  • jemand meint
  • jemand meint etwas
  • jemand meint etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand meint etwas irgendwie
  • jemand meint etwas mit etwas
  • jemand meint etwas zu etwas
  • jemand meint etwas zu jemandem
  • jemand meint etwas zu jemandem zu etwas
  • jemand meint jemanden
  • jemand meint jemanden mit etwas
  • jemand/etwas meint
  • jemand/etwas meint etwas
  • jemand/etwas meint etwas mit etwas
  • jemand/etwas meint jemanden/etwas

Traduções

Inglês mean, say, believe, intend, signify, think, allude, conceive, ...
Russo иметь в виду, думать, подразумевать, считать, сказать, полагать, говорить, предполагать, ...
Espanhol opinar, pensar, creer, decir, intentar, significar, considerar, estimar, ...
Francês penser, signifier, dire, vouloir dire, croire, juger, parler de, vouloir parler de, ...
Turco demek, kastetmek, anlamına gelmek, düşünmek, Sanmak, belirtmek (fikir), demek istemek, sanmak
Português opinar, achar, dizer, pensar, significar, crer, julgar, pretender, ...
Italiano intendere, pensare, dire, opinare, significare, voler dire, credere, immaginare, ...
Romeno considera, crede, afirma, avea în vedere, părere, spune, însemna
Húngaro gondol, hisz, ért, gondolat, gondolni, jelent, jelenteni, kifejezni, ...
Polaco mieć na myśli, sądzić, uważać, myśleć, mieć zamiar, rozumieć, mówić, wyrażać, ...
Grego εννοώ, λέω, νομίζω, πιστεύω, άποψη, γνωμή, δηλώνω, σημαίνω, ...
Holandês menen, bedoelen, zeggen, denken, geloven, opmerken, betekenen, opvatting hebben, ...
Tcheco myslet, domnívat se, mínit, znamenat, myslit, míti na mysli, vyjádřit, říci
Sueco mena, tycka, anse, tro, betyda, menar
Dinamarquês mene, sige, synes, tro, betyde, betydning, have en mening, udtale
Japonês 思う, 意味する, 意図する, 意見を持つ, 考える, 考えを示す, 言う, 述べる
Catalão opinar, pensar, significar, creure, dir, intencionar, tenir en compte, voler dir
Finlandês tarkoittaa, arvella, olla mieltä, tuumailla, tykätä, uskoa, mielessä, mielestä, ...
Norueguês mene, synes, betyr, si, tilsi, uttale
Basco pentsatu, iritzi, esan, adierazi, iritzia eman, irudikatu
Sérvio mišljenje, smatrati, izjaviti, reći, značiti
Macedônio да изразиш, да кажеш, значи, мислам, мислење, намерувам, став
Esloveno imenovati, izjaviti, meniti, misliti, mnenje, pomeniti, reči
Eslovaco myslieť, mať na mysli, mať názor, povedať, vyjadriť, znamená
Bósnio mišljenje, smatrati, izjaviti, reći, značiti
Croata mišljenje, smatrati, izjaviti, reći, značiti
Ucraniano мати на увазі, вважати, думати, мати думку, сказати свою думку, висловлювати, думати про, казати, ...
Búlgaro имам предвид, изразявам, казвам, мнение, означавам, смятам, състояние
Bielorrusso выказаць, значыць, лічыць, меркаваць, мець на ўвазе, намервацца, сказаць
Hebraicoכוונה، לְהַבִּיעַ דַּעַת، להביע، לומר، לכוון، למשמעות
Árabeحَسِبَ، رأى، ظن، عنى، قصد، يعنى، يقصد، يعني، ...
Persaاعتقاد داشتن، بنظر رسیدن، حدس زدن، عقیده داشتن، فکرکردن، معتقدبودن، منظور داشتن، نظرداشتن، ...
Urduارادہ کرنا، اظہار کرنا، خیال، رائے، معنی رکھنا، مفہوم ہونا، مقصد رکھنا، کہنا

Traduções

Sinônimos

a.≡ annehmen ≡ denken ≡ glauben ≡ urteilen ≡ vermuten
b.≡ intendieren
c.≡ sagen ≡ verlautbaren ≡ äußern
d.≡ bedeuten ≡ bezeichnen
...

Sinônimos

Conjugação

meint · meinte · hat gemeint

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 63522, 63522, 63522, 63522

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): meinen