Uso do verbo inglês heißen
Usando o verbo alemão heißen (chamar-se, chamar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
A1 ·
verbo · haben · <também: irregular · regular · transitivo · intransitivo>
Resumo
heißen
Objetos
(acus., dat.)
- es
heißt
-
etwas heißt
ein solcher/eine solche/ein solches -
jemand/etwas heißt
-
jemand/etwas heißt
ein solcher/eine solche/ein solches -
jemand/etwas heißt
irgendwie -
etwas heißt
etwas -
etwas heißt
etwas fürjemanden -
jemand heißt
jemanden/etwas einen solchen/eine solche/ein solches -
jemand heißt
jemanden/etwas so -
jemand/etwas heißt
etwas -
jemand/etwas heißt
jemandem etwas -
jemand/etwas heißt
jemanden -
jemand/etwas heißt
jemanden/etwas
Preposições
(nach+D, für+A, in+D, auf+D, über+A, von+D)
- es
über/vonheißt
jemanden/jemandem/etwas -
etwas
auf/inheißt
etwas irgendwie -
etwas heißt
etwas fürjemanden -
jemand/etwas
nachheißt
jemandem/etwas
Informações modais
- es
heißt
irgendwo
Passivo
passivo não é possível
Resumo
genannt werden, den Namen haben; (sich) nennen, firmieren (unter), (sich) bezeichnen (als), (sich) schimpfen, darstellen
Ativo
etwas heißt
ein solcher/eine solche/ein solches jemand/etwas heißt
jemand/etwas heißt
ein solcher/eine solche/ein solches jemand/etwas heißt
irgendwie
jemanden als etwas bezeichnen; nennen, bezeichnen als
acus., dat.
Ativo
jemand/etwas heißt
jemand/etwas heißt
jemandem etwas jemand/etwas heißt
jemanden/etwas
Passivo processual
etwas wirdjemandem (vonjemandem/etwas )geheißen
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )geheißen
Passivo estatal
etwas istjemandem (vonjemandem/etwas )geheißen
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )geheißen
jemanden anweisen, etwas zu tun; anweisen
acus.
Ativo
jemand/etwas heißt
jemand/etwas heißt
jemanden
Passivo processual
jemand wird (vonjemandem/etwas )geheißen
Passivo estatal
jemand ist (vonjemandem/etwas )geheißen
einen bestimmten Sinn haben; bedeuten, schließen lassen auf, besagen, meinen
acus., (für+A)
Ativo
etwas heißt
etwas etwas heißt
etwas fürjemanden jemand/etwas heißt
jemand/etwas heißt
etwas
(acus., nach+D, in+D, auf+D, über+A, von+D)
Ativo
- es
heißt
- es
heißt
irgendwo - es
über/vonheißt
jemanden/jemandem/etwas etwas
auf/inheißt
etwas irgendwie jemand heißt
jemanden/etwas einen solchen/eine solche/ein solches jemand heißt
jemanden/etwas sojemand/etwas heißt
jemand/etwas
nachheißt
jemandem/etwas
[Verkehr] Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen, Flagge setzen
acus.
Ativo
jemand/etwas heißt
jemand/etwas heißt
jemanden/etwas
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )geheißt
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )geheißt
(acus.)
Ativo
jemand/etwas heißt
jemand/etwas heißt
etwas jemand/etwas heißt
jemanden jemand/etwas heißt
jemanden/etwas
Passivo processual
- (von
jemandem/etwas ) wirdgeheißen
- (von
jemandem/etwas ) wirdgeheißt
etwas wird (vonjemandem/etwas )geheißen
etwas wird (vonjemandem/etwas )geheißt
jemand wird (vonjemandem/etwas )geheißen
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )geheißen
Passivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istgeheißen
- (von
jemandem/etwas ) istgeheißt
etwas ist (vonjemandem/etwas )geheißen
etwas ist (vonjemandem/etwas )geheißt
jemand ist (vonjemandem/etwas )geheißen
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )geheißen
Traduções
be called, mean, call, named, be, be said, command, hoist, ...
значить, называть, называться, именовать, означать, звать, зваться, именоваться, ...
llamarse, llamar, significar, denominarse, nombrarse
signifier, nommer, s'appeler, appeler, avoir un sens, demander, demander à, enjoindre à, ...
adlandırmak, adlandırılmak, anlamına gelmek, isimlendirmek, ad vermek, adı olmak, buyurmak, demek, ...
chamar-se, chamar, designar, erguer, hastear, instruir, mandar, nomear, ...
chiamarsi, chiamare, significare, alzare, issare, nominare, comandare, correre voce, ...
se numi, A se numii, avea numele, ordona, ridica, se considera, însemna, A se chema
nevezni, felhúz, hív, hívni, jelenteni, kitűz, nevez, utasítani
nazywać, nazywać się, mieć na imię, znaczyć, brzmieć, kazać, mieć sens, mówi się, ...
ονομάζομαι, σημαίνω, λέγομαι, έχω όνομα, απαιτείται, αποκαλώ, διατάζω, λένε, ...
noemen, betekenen, heten, aanduiden met, benoemen, bevelen, de naam dragen, gebieden, ...
jmenovat se, nazývat, znamenat, jmenovat, jmenovat je, mít jméno, nazývat se, nazývatzvat, ...
betyda, kalla, kallas, befalla, gälla, ha namn, heta, hissa, ...
hedde, befale, betydning, hisse, kalde
名付ける, 名前がある, 呼ばれる, 呼ぶ, 引き上げる, 意味がある, 指示する, 掲げる, ...
anomenar-se, alçar, anomenar, dir-se, dirigir, instruir, onejar, tenir nom, ...
nimittää, olla nimeltään, kutsua, käskyttää, liputtaa, merkitä, nimeltään, nostaa, ...
beordre, betyr, ha navnet, heise, heise opp, heite seg, kalle, kalles
deitu, izena izan, altxatu, esateko
imati ime, imati značenje, narediti, nazivati, podizati, značiti, zvati, zvati se
значи, имам име, именувам, подигнување, се вика, се нарекува, упатувам
imenovati, dvigniti, imenovati se, imeti ime, imeti pomen, ukazati
mať meno, mať určitý význam, nariadiť, nazývať, nazývať sa, povedať, vytiahnuť, zdvihnúť
imati ime, imati značenje, narediti, nazivati, podizati, uputiti, značiti, zvati, ...
imati ime, imati značenje, nazivati, podignuti, uputiti, značiti, zvati, zvati se
називати, вказувати, звати, мати значення, мати ім'я, називатися, наказувати, означати, ...
казвам се, означавам, вдигам, издигам, имам значение, имам име, инструктирам, наричам, ...
значыць, мець імя, называцца, называць, наказваць, падняць
mengibarkan bendera, berarti, bernama, disebut, memerintahkan, menamakan, mengibarkan, menginstruksikan
giương cờ, gọi, hướng dẫn, mang tên, nghĩa là, ra lệnh, treo cờ, được gọi, ...
anglatmoq, atalmoq, bayroq ko'tarish, buyruq bermoq, buyurmoq, deyilmoq, ko'tarish, nomlamoq
कहलाना, आदेश देना, झंडा उठाना, झंडा फहराना, नाम होना, मतलब होना, हुक्म देना
升帆, 升旗, 叫, 命令, 意味着, 指示, 称为, 称呼
ยกธง, ชื่อ, ถูกเรียก, บงการ, ยกธงขึ้น, สั่ง, หมายถึง, เรียก, ...
게양하다, 깃발 게양, 깃발을 게양하다, 명령하다, 부르다, 불리다, 의미하다, 지시하다
adlandırmaq, adlanmaq, bayraq qaldırmaq, bayrağı qaldırmaq, demək, emr vermək, ferman vermək
ბრძანება, დასახელება, დროშას ასაღება, დროშის აწევა, ეწოდება, ჰქვია
পতাকা উত্তোলন করা, আদেশ দেওয়া, ডাকা, নাম দেওয়া, নাম হওয়া, নির্দেশ দেওয়া, পতাকা উত্তোলন, পতাকা তোলা, ...
ngri flamurin, emërroj, ngre flamurin, nënkuptoj, porositi, quhem, urdhëroj
अर्थ होणे, आज्ञा देणे, आदेश देणे, झंडा फहरवणे, झेंडा उचलणे, झेंडा फहरवणे, नाव असणे, नाव देणे, ...
आज्ञा दिनु, आदेश दिनु, झण्डा उचाल्नु, झण्डा फहराउन, नाम राख्नु, नाम हुनु, भनिनु, मतलब हुनु
పతాకం ఎత్తడం, అర్థం అవ్వడం, ఆజ్ఞ ఇవ్వు, ఆదేశించు, పతాక ఎత్తడం, పిలవబడటం, పేరు ఉండటం, పేరు పెట్టడం
pacelt karogu, dēvēties, izdot pavēli, nosaukt, nozīmēt, pacelt, pavēlēt, saukties
அர்த்தம் காட்டுவது, அழைக்க, அழைக்கப்படு, கட்டளை வழங்கு, கட்டளையிடு, கொடி உயர்த்துதல், கொடி ஏந்துதல், கொடியை உயர்த்துதல், ...
lipu tõstma, korraldama, käskima, lipu heiskama, lipu tõsta, nime kandma, nimetama, tähendama
անուն ունենալ, անվանել, դրոշ բարձրացնել, կոչվել, հրամայել, նշանակել
bayraq bilind kirin, bayraq hilweşandin, ferman kirin, nav danîn, nav hebûn, wate kirin
לקרוא، להיקרא، להרים، לצוות، לקרוא למישהו
يسمى، رفع، رفع العلم، سمى، سمَّى، عنى، يأمر، يدعى
نامیدن، نام داشتن، اسم داشتن، برافراشتن، به معنای، خواندن، لقب دادن، معنی داشتن، ...
کہلانا، بلانا، حکم دینا، لہرانا، نام رکھنا، نام ہونا، چڑھانا، کہنا
- ...
Traduções
Sinônimos
- 1. genannt werden, den Namen haben; jemanden als etwas bezeichnen; nennen, anweisen, bedeuten, gelten
- a.≡ darstellen
- b.≡ nennen
- c.≡ anweisen
- d.≡ bedeuten ≡ besagen ≡ meinen
- ...
- 2. [Verkehr] Fahne oder Segel hissen, hochziehen; hissen; hissen, Flagge setzen
- ≡ hissen
Sinônimos
Conjugação
·heißt
(hieß
) · hathieße
geheißen
Presente
heiß(e)⁵ |
heißt |
heißt |
Passado
hieß |
hieß(es)⁵t |
hieß |
·heißt
· hatheißte
geheißt
Presente
heiß(e)⁵ |
heißt |
heißt |
Passado
heißte |
heißtest |
heißte |
Conjugação