Uso do verbo inglês entzünden
Usando o verbo alemão entzünden (inflamar, atear fogo a): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
C2 ·
verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
Resumo
entzünden
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand/etwas entzündet
-
jemand/etwas entzündet
etwas -
jemand/etwas entzündet
jemanden/etwas -
jemand/etwas entzündet
sich -
jemand/etwas entzündet
sich anetwas
Preposições
(an+D)
-
jemand/etwas entzündet
sich anetwas
Passivo
passivo possível
Resumo
in Brand setzen; anzünden, anbrennen
acus.
Ativo
jemand/etwas entzündet
jemand/etwas entzündet
etwas
Passivo processual
etwas wird (vonjemandem/etwas )entzündet
Passivo estatal
etwas ist (vonjemandem/etwas )entzündet
jemandes Leidenschaft für etwas erwecken; birinin tutkusunu bir sey icin uyandirmak; entflammen
Ativo
jemand/etwas entzündet
Passivo
passivo não é possível
anfangen zu brennen; Feuer fangen
sich+A
Ativo
jemand/etwas entzündet
jemand/etwas entzündet
sich
Passivo
passivo não é possível
[Medizin] krankhaft und schmerzhaft röten und anschwellen
sich+A
Ativo
jemand/etwas entzündet
jemand/etwas entzündet
sich
Passivo
passivo não é possível
anzünden, hervorkommen, in Brand setzen, ausbrechen, anstecken, hervorbrechen
(sich+A, acus., an+D)
Ativo
jemand/etwas entzündet
jemand/etwas entzündet
etwas jemand/etwas entzündet
jemanden/etwas jemand/etwas entzündet
sichjemand/etwas entzündet
sich anetwas
Passivo processual
- (von
jemandem/etwas ) wirdentzündet
etwas wird (vonjemandem/etwas )entzündet
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )entzündet
Passivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istentzündet
etwas ist (vonjemandem/etwas )entzündet
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )entzündet
Traduções
ignite, inflame, kindle, spark, become inflamed, catch fire, emblaze, enkindle, ...
зажигать, воспаляться, загораться, возбуждать, воспалиться, воспламениться, воспламеняться, загореться, ...
encender, inflamar, inflamarse, encenderse, enardecerse, enconarse, escocerse, incendiarse, ...
enflammer, allumer, s'allumer, s'enflammer, s'irriter, irriter, éveiller
iltihaplanmak, tutuşmak, yakmak, alevlenmek, atese vermek, tutuşturmak, yangılanmak, ateşlemek, ...
inflamar, atear fogo a, infeccionar, infeccionar-se, infecionar, infecionar-se, infectar-se, infetar-se, ...
accendere, infiammare, accendersi, avvampare, avviare, incendiarsi, infiammarsi, prendere fuoco, ...
aprinde, inflama, stârni, incendia, irita, începe să ardă, învie
meggyújt, gyulladásba jön, gyújt, meggyullad, lángra lobban, felgyújt, felébreszteni, gyullad
zapalić, rozpalić, zapalać, zapalić się, rozpalać, zaczerwienić się, zapalać się, zapalanie, ...
ανάβω, ερεθίζομαι, παίρνω φωτιά, φλεγμαίνω, φωτιά, ενθουσιάζω, ενθουσιασμός, ερυθρότητα, ...
ontsteken, aansteken, doen ontbranden, losbarsten, ontbranden, ontstaan, ontvlammen, vlam vatten, ...
rozněcovat, rozněcovatnítit, vznítit se, vzněcovat se, zaněcovat se, zaněcovatnítit se, zapalovat, zapalovat se, ...
antända, tända, antändas, bli inflammerad, fatta eld, inflammeras, upptända, uppväcka, ...
antænde, antændes, blive betændt, komme i brand, opflamme, opflammes, tænde, betændelse, ...
火を点ける, 炎症を起こす, 点く, 火をつける, 刺激する, 情熱を呼び起こす, 炎症, 点火, ...
inflamar, encendre, despertar passió, enrojir
syttyä, tulehtua, sytyttää, herättää intohimo, punoittaa, tuli
antenne, antennes, bli betent, tenne, antenn, betente, brenne, hevelse, ...
sutan jarri, sutan, sutan hartu, sutan hasi, sutan piztu, sutsua piztu
upaliti, zapaliti, probuditi strast, zapali
запалување, воспалување, запалува, палење, пламен, разбуди страст, црвенило
vžgati, prižgati, vneti, vzbuditi strast
zapáliť, vznietiť, prebudiť vášeň, rozhorčenie, vzbudenie vášne, zapaľovať, zápal
upaliti, probuditi strast, zapaliti, zapali
upaliti, probuditi strast, zapaliti, zapali
запалювати, загорятися, викликати пристрасть, запалити, викликати запалення, підпалити, підпалювати, розпалювати
възпламенявам, запалвам, разпалвам, вдъхновявам, възбуждам, възпалявам
запальваць, запал, запаленне, разбудзіць запал, разбудзіць захапленне, разгарацца, раздражненне
להדליק، להבעיר، הצתה، להדלקה، להעיר
أشعل، اشتعل، التهب، إشعال، اشتعال، احمرار، التهاب، تحفيز، ...
آتش گرفتن، آتش زدن، اشتعال، التهاب، برانگیختن، شعله ور شدن، شعلهور کردن، چرک کردن
آگ لگانا، جلانا، شعلہ، جذبہ، جذبہ جگانا، سرخی، سوجن
Traduções
Sinônimos
- a.≡ anbrennen ≡ anzünden
- b.≡ entflammen
- z.≡ anstecken ≡ anzünden ≡ ausbrechen ≡ entfachen ≡ entflammen ≡ herausbrechen ≡ herausschießen ≡ heraussprudeln ≡ hervorbrechen ≡ hervorkommen, ...
Sinônimos
Conjugação
entzündet·
entzündete· hat
entzündet
Presente
entzünd(e)⁵ |
entzündest |
entzündet |
Passado
entzündete |
entzündetest |
entzündete |
Conjugação