Uso do verbo inglês entschuldigen

Usando o verbo alemão entschuldigen (desculpar, pedir desculpas): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

entschuldigen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas entschuldigt
  • etwas entschuldigt etwas
  • jemand entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand entschuldigt jemanden
  • jemand entschuldigt jemanden bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas/jemanden
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden von etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden/etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für/wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für jemanden/etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich wegen etwas

Preposições

(bei+D, wegen+D, mit+D, von+D, wegen+G, für+A)

  • jemand entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand entschuldigt jemanden bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden von etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für/wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für jemanden/etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich wegen etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

freisprechen von einer Schuld

acus.

Ativo

  • jemand/etwas entschuldigt
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden/etwas

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) entschuldigt

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) entschuldigt
b. verbo · haben · regular · inseparável · reflexivo

um Entschuldigung bitten; um Verzeihung bitten

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas entschuldigt
  • jemand/etwas entschuldigt sich

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · regular · inseparável · reflexivo

den eigenen (oft durch Gesten angedeuteten) Abgang ansagen und um Verständnis dafür bitten

sich+A

Ativo

  • jemand/etwas entschuldigt
  • jemand/etwas entschuldigt sich

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · regular · inseparável · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

nachsehen, um Entschuldigung bitten, vergeben, Abbitte leisten, exkulpieren, um Verzeihung bitten

(sich+A, acus., bei+D, wegen+D, mit+D, von+D, wegen+G, für+A)

Ativo

  • etwas entschuldigt etwas
  • jemand entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand entschuldigt jemanden
  • jemand entschuldigt jemanden bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt
  • jemand/etwas entschuldigt etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt etwas/jemanden
  • jemand/etwas entschuldigt für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden von etwas
  • jemand/etwas entschuldigt jemanden/etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem für/wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich bei jemandem wegen etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich für jemanden/etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich mit etwas
  • jemand/etwas entschuldigt sich wegen etwas

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist entschuldigt
  • etwas ist (von etwas) entschuldigt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • etwas ist mit etwas (durch jemanden) entschuldigt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • für etwas ist (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand ist (durch jemanden) entschuldigt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand ist bei jemandem (durch jemanden) entschuldigt
  • jemand ist für etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand ist von etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) entschuldigt

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird entschuldigt
  • etwas wird (von etwas) entschuldigt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • etwas wird mit etwas (durch jemanden) entschuldigt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • für etwas wird (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand wird (durch jemanden) entschuldigt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand wird bei jemandem (durch jemanden) entschuldigt
  • jemand wird für etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand wird von etwas (von jemandem/etwas) entschuldigt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) entschuldigt

Traduções

Inglês excuse, apologize, apologise, absolve, apologise for, apologise for doing, apologise to, apologize for, ...
Russo извиняться, просить прощения, извинять, извиниться, оправдывать, прощать, извинение, извинить, ...
Espanhol disculpar, pedir perdón, perdonar, perdón, desagraviar, disculparse, disculparse ante por, disculparse con por, ...
Francês excuser, pardonner, s'excuser, demander pardon, faire ses excuses, présenter ses excuses
Turco affetmek, özür dilemek, bağışlamak
Português desculpar, pedir desculpas, perdoar, absolver, desculpar-se, desculpar-se com por, desculpar-se por, escusar, ...
Italiano chiedere scusa, scusare, scusarsi, chiedere a, domandare a, domandare scusa, giustificare, compatire, ...
Romeno scuză, se scuza, absolvi
Húngaro bocsánatot kérni, bocsánatot kér, elnézést kér, felment, felmenteni, megbocsátani, megbocsát, kiment, ...
Polaco przepraszać, usprawiedliwiać, przeprosić, uniewinniać, usprawiedliwiać się, usprawiedliwić, usprawiedliwić się
Grego ζητώ συγγνώμη, αθώωση, δικαιολογώ, συγχωρώ
Holandês verontschuldigen, excuseren, vrijspreken
Tcheco omlouvat se, omluvit, omluvit se, odpustit, omlouvat, žádat o odpuštění
Sueco be om ursäkt, ursäkta, befria från skuld, frikänna, urskulda
Dinamarquês undskylde, frikende
Japonês 許す, 謝る, 謝罪する, 免罪する, 断わる, 許しを請う
Catalão disculpar, excusar, justificar
Finlandês anteeksi pyytää, pahoitella, antaa anteeksi, pyytää anteeksi, vapauttaa syyllisyydestä
Norueguês unnskylde, be om unnskyldning, frikjenne
Basco barkatu, askatzea
Sérvio izviniti se, izvinjenje, oproštaj
Macedônio извинување, извини, ослободување од вина
Esloveno opravičilo, opravičiti, opravičiti se, oprosti, oprostiti
Eslovaco ospravedlniť, ospravedlnenie, ospravedlniť sa, prepáčiť
Bósnio izviniti se, izviniti, oprosti, oprostiti
Croata oprostiti, ispričati, ispričati se, izviniti, oprosti
Ucraniano вибачатися, вибачення, вибачити, Вибачитися, вибачення просити, перепрошувати, пробачити, вибачати
Búlgaro извинение, извинявам, извинявам се, оправдавам, прощение
Bielorrusso прасіць прабачэння, вызваляць ад віны, прабачыць
Indonésio minta maaf, membebaskan dari dakwaan, membebaskan dari tuduhan, minta diri
Vietnamita minh oan, tuyên trắng án, xin lỗi, xin phép ra về
Uzbeque aybdan ozod etmoq, oqlamoq, uzr so'rab chiqish, uzr so'ramoq
Hindi दोषमुक्त करना, बरी करना, माफ़ी मांगना, विदा लेना
Chinês 宣告无罪, 开脱, 致歉并告辞, 道歉
Tailandês ขออภัยที่ต้องไป, ขอโทษ, ทำให้พ้นผิด, ยกฟ้อง
Coreano 무죄 선고하다, 무죄 판결하다, 사과하다, 실례하겠습니다, 자리에서 물러나다
Azerbaijano bəraət qazandırmaq, bəraət vermək, özr istəyərək çıxıram, üzr istəmək
Georgiano ბოდიშის თქმა, უდანაშაულოდ ცნობა, წასვლა
Bengalês ক্ষমা চাই, দোষমুক্ত করা, বেকসুর খালাস দেওয়া, মাফ চাই, মাফ চেয়ে বের হওয়া
Albanês kerkoj falje, shfajësoj, shpall i pafajshëm
Maráti क्षमायाचना करणे, दोषमुक्त करणे, निर्दोष ठरवणे, माफ मागणे, माफ मागून जाणे
Nepalês छुट्टी लिएर जाउँ, दोषमुक्त गर्नु, निर्दोष ठहराउनु, माफ माग्नु
Telugo క్షమాపణ కోరడం, క్షమాపణ చెప్పడం, క్షమాపణ చెప్పి వెళ్లడం, దోషముక్తం చేయు, నిర్దోషిగా ప్రకటించు
Letão atvainoties, aiziet ar atvainošanos, attaisnot
Tâmil குற்றச்சாட்டிலிருந்து விடுவி, மன்னிக்க வேண்டும், மன்னிக்கவும், மன்னிப்பு கேட்டுப் புறப்படுவது
Estoniano lahkuda vabandades, süüst vabastama, vabandama, vabanduda, vabandust paluma, õigeks mõistma
Armênio ներողություն խնդրել, արդարացնել, մեղքից ազատել
Curdo beraet danîn, biborîn, bêgune kirin, xwe bibore
Hebraicoלהתנצל، לסלוח، לשחרר מאשמה، סליחה
Árabeاعتذار، عذر، اعتذر
Persaعذرخواهی کردن، بخشیدن، عذرخواهی
Urduمعاف کرنا، بخشش، بخشش مانگنا، معافی مانگنا
...

Traduções

Sinônimos

Conjugação

entschuldigt · entschuldigte · hat entschuldigt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 118379, 118379, 118379

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entschuldigen