Uso do verbo inglês durchbrennen

Usando o verbo alemão durchbrennen (queimar, fugir): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · irregular · <também: sein · haben · intransitivo · transitivo · separável · inseparável · reflexivo · passivo>

durch·brennen, durchbrennen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas brennt durch
  • jemand/etwas durchbrennt
  • jemand/etwas brennt etwas durch
  • jemand/etwas brennt jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas brennt sich durch
  • jemand/etwas durchbrennt jemanden/etwas

Preposições

(mit+D)

  • jemand/etwas brennt mit etwas/jemandem durch
  • jemand/etwas brennt mit jemandem durch
  • jemand/etwas brennt mit jemandem/etwas durch

Passivo

passivo possível


Resumo
1a. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

durch zu hohe Wärme- oder Strombelastung schmelzen und unter Glut entzweigehen; durchschmoren, abschmieren (Sicherung), durchknallen, abrauchen, verdampfen

Ativo

  • jemand/etwas brennt durch

Passivo

passivo não é possível

1b. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

durch und durch brennen oder glühen

Ativo

  • jemand/etwas brennt durch

Passivo

passivo não é possível

1c. verbo · haben · irregular · intransitivo · separável

für eine bestimmte Zeit ununterbrochen brennen; anbleiben

Ativo

  • jemand/etwas brennt durch

Passivo

passivo não é possível

1d. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

heimlich davonlaufen; heimlich davonlaufen; abhauen, stiften gehen, (jemandem) davonlaufen, ausreißen

(mit+D)

Ativo

  • jemand/etwas brennt durch
  • jemand/etwas brennt mit jemandem durch
  • jemand/etwas brennt mit jemandem/etwas durch

Passivo

passivo não é possível

1e. verbo · haben · irregular · transitivo · separável

etwas mittels Brennen oder Glühen durchdringen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas brennt durch
  • jemand/etwas brennt jemanden/etwas durch

Passivo

passivo não é possível

1f. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: reflexivo · passivo>

sich mittels Brennen oder Glühen durch etwas hindurchbegeben

acus., (sich+A)

Ativo

  • jemand/etwas brennt durch
  • jemand/etwas brennt jemanden/etwas durch
  • jemand/etwas brennt sich durch

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) durchgebrannt

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) durchgebrannt
2. verbo · haben · irregular · transitivo · inseparável

etwas mit Feuer oder Glut durchdringen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas durchbrennt
  • jemand/etwas durchbrennt jemanden/etwas

Passivo

passivo não é possível

3. verbo · irregular · separável · <também: sein · haben · transitivo · passivo>

(acus., mit+D)

Ativo

  • jemand/etwas brennt durch
  • jemand/etwas brennt etwas durch
  • jemand/etwas brennt mit etwas/jemandem durch
  • jemand/etwas brennt mit jemandem durch

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist durchgebrannt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) durchgebrannt

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird durchgebrannt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) durchgebrannt

Traduções

Inglês burn through, burn out, escape, elope, elope (with), melt, run away, blow, ...
Russo прожигать, прогореть, перегореть, сбежать, гореть, перегорать, прогорать, прожечь, ...
Espanhol quemar, arder, atravesar, escaparse, fundirse, huir, perforar, continuar ardiendo, ...
Francês brûler, fondre, fuir, brûler complètement, claquer, fuguer, griller, incandescence, ...
Turco yanmak, tutuşmak, sıvışmak, delik, delik açmak, kavurmak, kaçmak, kızarmak, ...
Português queimar, fugir, arder, escapar, fritar, fugir com, fundir, fundir-se, ...
Italiano bruciare, ardere, fondere, scappare, bruciarsi, fondersi, fuggire
Romeno ardere, topi, arde continuu, fuga, incandescență, se topi, trece prin foc
Húngaro megszökik, átfúr, átéget, eltűnik, kiég, megég, megégni, átégni, ...
Polaco przepalić, przebijać, spalić, uciekać, nawiać, nawiewać, palić nieprzerwanie, palić się, ...
Grego καίω, διαπερνώ, καίγοντας, καταστρέφω, καύση, κρυφά φεύγω
Holandês doorbranden, doorbrennen, ontsnappen, verbranden, brandend, smelten, snijbranden, weglopen
Tcheco prohořet, prohoření, propálit, hořet, spálit se, utéct tajně
Sueco brinna igenom, bränna igenom, genombrinna, brinna, bränna hål i, glöda, glödga, smita, ...
Dinamarquês brænde igennem, brænde, gløde, smelte, smelte igennem, stikke af
Japonês 密かに逃げる, 焼き切る, 焼き尽くす, 燃え尽きる, 溶ける, 焼き切れる, 焼き抜く, 燃え続ける, ...
Catalão cremar, brillar, cremar contínuament, escapar-se, fossar, passar amb foc, passar per, perforar, ...
Finlandês palaa läpi, läpäistä, palaa, karkaaminen, palaa jatkuvasti, sulaa
Norueguês brenne gjennom, brenne, brenne igjennom, smelte, stikke av
Basco bihurtu, bihurtzea, bihurtzen, erretzea, ihes egin, itzali, sartu, sutan, ...
Sérvio provaliti, proždirati, goreti, izgarati, izgoreti, izgorjeti, pobeći, prolaziti, ...
Macedônio изгорување, бегство, потпалување, прегорување, прегревање, пробивање, провалување
Esloveno prežgati, zgoreti, goreti, pobegniti, prebiti, prerezati, pripraviti
Eslovaco prepaľovať, prehorieť, nepretržite horieť, spáliť, utek, utiecť
Bósnio izgorjeti, prolaziti, provaliti, goreti, izgarati, pobjegne, probijati, prožimati
Croata izgorjeti, izgubljen, prolaziti, prolijevati, prožariti, izgorjeti neprekidno, pobjeg, probijati
Ucraniano прогоряти, пропалювати, втекти, втеча, горіти безперервно, згорати, перегоріти, перегріватися, ...
Búlgaro изгарям, пробивам, избягвам, прегарям, прегрявам, прогарям, прогорявам
Bielorrusso прагарэнне, гарэць, збегчы, палаць, паражэнне, празмерна гарыць, празмерна гарэць, разбурэнне, ...
Indonésio menembus api, berpijar, diam-diam pergi, kabur, melarikan diri, membakar hingga tembus, membara, menyala tanpa henti, ...
Vietnamita đốt thủng, bỏ trốn, cháy liên tục, cháy suốt, cháy xuyên qua, cháy đứt, chạy trốn, lén bỏ đi, ...
Uzbeque g‘oyib bo‘lmoq, kuyib ketmoq, kuyib o'tmoq, kuyib uzilmoq, lovullamoq, olov bilan teshmoq, qizimoq, qochib ketmoq, ...
Hindi आग से जलाकर छेद देना, आग से भेदना, आर-पार जलना, छिपकर भागना, जलकर आर-पार होना, जलाकर छेदना, तपना, दहकना, ...
Chinês 烧穿, 一直燃烧, 悄悄离开, 持续燃烧, 溜走, 潜逃, 炽热发光, 烧断, ...
Tailandês ร้อนระอุ, ลุกโชน, ลุกไหม้อย่างต่อเนื่อง, หนี, หนีไป, หนีไปอย่างลับๆ, เผาผ่าน, เผาให้ทะลุ, ...
Coreano 도망치다, 불로 뚫다, 계속 타다, 녹아 끊어지다, 달아오르다, 몰래 도망가다, 야반도주하다, 이글거리다, ...
Azerbaijano aradan çıxmaq, dayanmadan yanmaq, fasiləsiz yanmaq, gizlicə qaçmaq, közərmək, odla deşmək, qaçmaq, qaçıb getmək, ...
Georgiano გადაიწვა, გაიპარება, გამოწვა, გაქცევა, გახურება, დაიწვა, დაწვით გავლა, უწყვეტად იწვის, ...
Bengalês আগুনে ছিদ্র করা, অবিরত জ্বলা, গোপনে পালিয়ে যাওয়া, চম্পট দেওয়া, জ্বলতে থাকা, জ্বলা, দগ্ধ হওয়া, পালানো, ...
Albanês arratisem, digjem, digjet, digjet pandërprerë, digjet përmes, digjet vazhdimisht, djeg përmes, ik fshehurazi, ...
Maráti आग से भेदना, गुप्तपणे पळून जाणे, जळत राहणे, जळून आरपार जाणे, जळून छेदणे, जळून तुटणे, तप्त होणे, धगधगणे, ...
Nepalês आगोले प्वाल पार्नु, गोप्य रूपमा भाग्नु, चुपचाप भाग्नु, जलेर चुँडिनु, जलेर प्वाल पार्नु, जल्दै आरपार जानु, डढ्नु, तातिनु, ...
Telugo కాలి చొచ్చుకుపోవడం, కాలిపోవు, కాల్చి చొచ్చుకుపోవు, తప్పించుకోవడం, దగులడం, దహించి చొచ్చుకుపోవు, నిరంతరం కాలడం, పారిపోవడం, ...
Letão aizbēgt, aizlaisties, aizmukt, degt caur, degt cauri, degt nepārtraukti, izdegt, izdegt cauri, ...
Tâmil இடையறாது எரிதல், எரிதல், எரித்து ஊடுருவு, எரித்து துளையிடு, எரிந்து ஊடுருவுதல், எரிந்து துளைத்தல், கருகிவிடு, தப்பி ஓடு, ...
Estoniano läbi põlema, hõõguma, jalga lasta, katkematult põleda, läbipõletama, pidevalt põleda, plehku panema, põgenema, ...
Armênio այրելով թափանցել, այրվել, անընդհատ այրվել, անընդմեջ այրվել, անցք այրել, գաղտնի կերպով փախչել, թաքուն փախչել, կիզվել, ...
Curdo şewitîn, bi agirê re têketin, bi domdarî şewitîn, bi veşartî derketin, bi şewitîn re derbas bûn, derketin, firar kirin, şewitandin
Hebraicoלבעור، לשרוף، לברוח בסתר، לבעור לחלוטין، לבער، להישרף
Árabeاحتراق، اشتعال، الهروب، الهروب الخفي
Persaسوزاندن، آتش گرفتن، ذوب شدن، ذوب کردن، سوختن، سوزش، فرار کردن، باکسی جیم شدن
Urduجلنا، پگھلنا، بڑھنا، جلانا، سُلگنا، سکنا، چپکے سے بھاگنا
...

Traduções

Sinônimos

1. durch zu hohe Wärme- oder Strombelastung schmelzen und unter Glut entzweigehen; durch und durch brennen oder glühen; durchschmoren, anbleiben, abhauen, stiften gehen
a.≡ abrauchen ≡ durchglühen ≡ durchknallen ≡ durchschmoren ≡ verdampfen ≡ verglühen
c.≡ anbleiben
d.≡ abhauen ≡ ausbüxen ≡ ausreißen ≡ davonlaufen ≡ entlaufen ≡ fortlaufen ≡ türmen ≡ weglaufen

Sinônimos

Conjugação

brennt durch · brannte durch (brennte durch) · ist durchgebrannt

brennt durch · brannte durch (brennte durch) · hat durchgebrannt

durchbrennt · durchbrannte (durchbrennte) · hat durchbrannt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 152921, 152921, 152921, 152921, 152921, 152921, 152921

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): durchbrennen