Sinônimos do verbo alemão schmachten
Sinônimos do verbo alemão schmachten (definhar, languescer): anbeten, anhimmeln, anschmachten, begehren, darben, hungern, idealisieren, verehren, vergöttern, verklären, verlangen com sinônimos, antônimos, termos relacionados e descrições no Thesaurus.
C2 ·
verbo · haben · regular · intransitivo · <também: transitivo · passivo>
Resumo
schmachten
Sinônimos
- a.≡ darben
- b.≡ begehren ≡ verlangen
- z.≡ anbeten ≡ anhimmeln ≡ anschmachten ≡ darben ≡ hungern ≡ idealisieren ≡ verehren ≡ vergöttern ≡ verklären
Resumo
eine irgendwie geartete Entbehrung erleiden (insbesondere hungern oder dürsten); darben
Sinônimos
≡ darbensich schmerzlich nach jemandem oder nach etwas sehnen, vor Sehnsucht dahinwelken; begehren, verlangen
Sinônimos
≡ begehren ≡ verlangenNenhum sinônimo definido ainda.
verehren, hungrig sein, (sich) sehnen (nach), vergöttern, darben, lechzen (nach)
Sinônimos
≡ anbeten ≡ anhimmeln ≡ anschmachten ≡ darben ≡ hungern ≡ idealisieren ≡ verehren ≡ vergöttern ≡ verklärenTraduções
crave, languish, carry a torch (for), pine (after), pine (for), pine for, sigh (for), suspire, ...
жаждать, тосковать, изнемогать, изнемочь, изнывать, изныть, млеть, сомлеть, ...
consumirse, languidecer, anhelar, aprovecharse, desear, morir de hambre, sufrir, suplicar
languir, se languir de, soupirer après, soupirer pour, avoir soif, désirer, manger, mendier, ...
özlem çekmek, hasret kalmak, açlık gidermek, açlık çekmek, birine muhtaç olmak, özlem duymak
definhar, languescer, suspirar, anhelar, implorar, mendigar, morrer de fome
bramare, languire, spasimare per, desiderare, soffrire
tânji, dorință, se îndulci, suferi, tânjire
sínylődik, koldulás, koldus, szenvedni, szomjazni, sóvárogni, vágyakozni, éhezni
pragnąć, tęsknić, szybować
ποθώ, λαχταρώ, λιώνω, μαραζώνω, δίψα, καταθλίβομαι, λιγούρα, λιμοκτονία
smachten, snakken, wegkwijnen, verlangen, bedelen, dorsten, hongeren, smeken, ...
toužit, žíznit, bažit, lačnit, strádat, trpět, zatoužit, dychtit, ...
försmäkta, tråna, längta, få något gratis, få något utan att betala, sjunga, sukta
længes, sulte, lænke, tørste
渇望, 依存, 寄生, 憧れ, 飢え
anhelar, dependre, desitjar, mendicar, moren, patir
kaivata, ikävöidä, janoita, kärsiä, nälkä
vansmekte, smekte, lengte, savn, snyte, sulte, tørste, utnytte
desiratzea, gose, itzal, itzultzea, mendekatu
gladovati, patiti, žudeti, čeznuti
жеднеам, жеднење, жеднење без плаќање, жуднење, страдам, чекор
hrepeneti, hrepeneč, trpeti, čutiti hrepenenje, žejati
túžiť, hladovať, trpieť, žialiť, žobrať
gladovati, žudjeti, patiti, tugovati, čeznuti
gladovati, patiti, žudjeti, čeznuti
тужити, жадати, голодувати, пожадати, страждати, сумувати, терпіти
жадувам, глад, жажда, копнея, страдам
падкормліваць, падсілкоўвацца, старацца, сумнаваць, тугаваць, цярпець
לגעגוע، להשתוקק، לחלוק، לרצות، סבל، צמא، רעב
يشتاق، التسول، يحن، يعاني من العطش
آرزو کردن، تشنگی، دلتنگی، رنج بردن، چشمچرانی، گرسنگی
تڑپنا، آرزو کرنا، بغیر ادائیگی، پیاسا ہونا
Traduções
Usos
(acus., nach+D, vor+D)
-
jemand/etwas schmachtet
nachetwas -
jemand/etwas schmachtet
nachjemandem -
jemand/etwas schmachtet
nachjemandem/etwas -
jemand/etwas schmachtet
voretwas
passivo possível
Preposições Usos
Conjugação
schmachtet·
schmachtete· hat
geschmachtet
Presente
schmacht(e)⁵ |
schmachtest |
schmachtet |
Passado
schmachtete |
schmachtetest |
schmachtete |
Conjugação