Verbos com “Gr”
C2 · verbo · haben · regular · intransitivo
B2 · verbo · haben · irregular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
gräbt
·
grub
(grübe
) ·
hat gegraben
dig, excavate, cut down, delve, dig (for), grub, mine, sink, trench, grave
eine Vertiefung in der Erde ausheben; etwas aus der Erde herausnehmen; ausheben, fördern, baggern, ausschachten
(sich+A, acus., dat., unter+A, bis+A, nach+D, in+D, durch+A, in+A)
» Man kann nach manchen Dingen graben
, die sich in der Erde befinden, zum Beispiel nach einem Schatz. One can dig for certain things that are in the ground, for example, for a treasure.
C2 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
grabscht
·
grabschte
·
hat gegrabscht
grab, snatch, grab (at), grab at, grab for, grope, seize, snaffle
etwas rasch ergreifen, etwas an sich raffen; (sich) jemanden greifen, jemanden ergreifen; greifen, einsacken, grapschen, (sich) krallen
(sich+A, sich+D, acus., nach+D, an+A)
» Grabsche
dir einen Verkäufer, der dir die Vor- und Nachteile des Gerätes erklären soll. Grab a salesperson who should explain to you the advantages and disadvantages of the device.
verbo · haben · irregular · separável
verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>
gradiert
·
gradierte
·
hat gradiert
grade, adjust, assign, classify, concentrate brine, enhance, gradate, intensify, modify, refine
[Fachsprache, Bildung] abstufen;
acus.
» Die Assistenzärztin soll die Diagnose diagnostizieren und gradieren
. The assistant doctor should diagnose and grade the diagnosis.
verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>
graduiert
·
graduierte
·
hat graduiert
graduate, calibrate, classify, finish studies, scale
[Fachsprache] gradweise abstufen; das Studium mit einer Prüfung beenden und damit ein Diplom, einen Titel erreichen
(acus.)
» Mit Adverbien wie sehr, viel, wenig, selten kann man Aussagen graduieren
. With adverbs like very, much, little, rarely, one can grade statements.
C2 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
grämt
·
grämte
·
hat gegrämt
grieve, be sad, mourn, sadden, trouble (deeply), worry about
bei jemandem Kummer, Traurigkeit verursachen; traurig, bekümmert sein; bekümmern, (sich) Sorgen machen, wütend sein, bedrücken
(sich+A, acus., um+A, über+A, wegen+G)
» Der Verlust grämt
ihn sehr. The loss troubles him greatly.
C2 · verbo · regular · <também: haben · sein · transitivo · intransitivo · passivo>
verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>
gräzisiert
·
gräzisierte
·
hat gräzisiert
Graecise, Grecise, Grecize, Greekify, Greekize, Hellenize
in eine griechische Sprachform bringen, die griechische Sprache nachahmen, nach griechischer Art reden oder schreiben; nach griechischem Vorbild gestalten, die griechische Kultur nachahmen, im griechischen Ton halten, gehalten sein, nach griechischer Sitte leben; hellenisieren
acus.
» Athen gräzisierte
den Mittelmeerraum in der Antike. Athens Hellenized the Mediterranean in antiquity.
verbo · haben · regular
verbo · haben · regular · intransitivo
grantelt
·
grantelte
·
hat gegrantelt
grumble, be dour and critical, grouch
fortwährend schlecht gelaunt, verdrießlich (grantig) sein und sich entsprechend negativ äußern; grummeln, (sich) beklagen, muffeln, nörgeln, murren
» Mach dir nichts aus Opas Unhöflichkeit, er grantelt
schon den ganzen Tag. Don't mind grandpa's rudeness, he's been grumpy all day.
verbo · haben · regular · <também: sein · transitivo · intransitivo · passivo>
C2 · verbo · haben · regular · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>
grapscht
·
grapschte
·
hat gegrapscht
grab, snatch, catch, grab (at), grab at, grab for, grope, seize, snaffle
etwas rasch ergreifen, etwas an sich raffen; (sich) jemanden greifen, jemanden ergreifen; ergreifen, hinlangen, fassen, befingern
(sich+A, sich+D, acus., nach+D, an+A)
» Grapsche
dir einen Verkäufer, der dir die Vor- und Nachteile des Gerätes erklären soll. Grab a seller who is supposed to explain the advantages and disadvantages of the device.
verbo · haben · regular
C2 · verbo · haben · regular · intransitivo
grast
·
graste
·
hat gegrast
graze, browse, feed, pasture, scour, search
frisches Gras und Wiesenkräuter mit dem Maul abrupfen und fressen; etwas systematisch absuchen, um etwas Bestimmtes zu finden; abfressen, absuchen, weiden, äsen
(nach+D)
» Die Lämmer grasen
auf dem Deich. The lambs are grazing on the dyke.
C1 · verbo · haben · regular · intransitivo
grassiert
·
grassierte
·
hat grassiert
rage, rampant, spread, be rampant, be rife, prevail
sich verbreiten, gehäuft auftreten, um sich greifen; sich ausbreiten; um sich greifen, Verbreitung finden, umgehen, (sich) verbreiten
» Die Schweinegrippe grassierte
in ganz Europa. The swine flu raged across Europe.
verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>
C2 · verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>
A1 · verbo · haben · regular · passivo · <também: intransitivo · transitivo>
gratuliert
·
gratulierte
·
hat gratuliert
congratulate, compliment on, congratulate (on)
jemandem für etwas einen Glückwunsch aussprechen; beglückwünschen
dat., (acus., zu+D)
» Zum Gewinn des Wettbewerbs gratulierten
alle Anwesenden dem Sieger. All those present congratulated the winner on winning the competition.
C1 · verbo · haben · regular · <também: sein · intransitivo · transitivo · reflexivo · passivo>
graut
·
graute
·
hat gegraut
gray, be horrified by, be terrified, change, dawn, dread, fear, frighten, grey, horrify, terrify, turn gray, vary
Grauen erwecken; Angst, Furcht empfinden; grausen, ängstigen, dämmern, ergrauen
(sich+A, sich+D, acus., vor+D)
» Ich graue
mich vor der morgigen Prüfung. I am anxious about tomorrow's exam.