Sinônimos do substantivo alemão Zeichen
Sinônimos substantivo alemão Zeichen (sinal, símbolo): Abnormität, Andeutung, Anhaltspunkt, Anzeichen, Attribut, Ausdruck, Beleg, Beweis, Bild, Blessur, Charakteristikum, Charakterzug, Chiffre, Code, Ersch… com sinônimos, antônimos, termos relacionados e descrições no Thesaurus.
Zeichen
,
das
Sinônimos
- a.≡ Andeutung ≡ Anhaltspunkt ≡ Anzeichen ≡ Attribut ≡ Ausdruck ≡ Beleg ≡ Beweis ≡ Bild ≡ Blessur ≡ Charakteristikum, ...
- b.≡ Fanfare ≡ Farbe ≡ Fingerzeig ≡ Gebärde ≡ Indikator ≡ Kennzeichnung ≡ Markierung ≡ Nota ≡ Pfiff ≡ Signum, ...
- c.≡ Chiffre ≡ Code ≡ Hieroglyphe ≡ Jota ≡ Letter ≡ Piktogramm ≡ Schriftzeichen ≡ Sicherheitszeichen ≡ Symbol ≡ Ziffer
- d.≡ Omen ≡ Symptom ≡ Vorbote ≡ Vorzeichen
- e.≡ Sternzeichen
- f.≡ Abnormität ≡ Kuriosum ≡ Merkwürdigkeit ≡ Mirakel ≡ Phänomen ≡ Unmöglichkeit ≡ Wunder
- g.≡ Signe
Antônimos (oposto)
Resumo
etwas sinnlich vernehmbares, das als Hinweis für etwas dient; Andeutung, Anzeichen, Anhaltspunkt, Attribut, Ausdruck
Sinônimos
≡ Andeutung ≡ Anhaltspunkt ≡ Anzeichen ≡ Attribut ≡ Ausdruck ≡ Beleg ≡ Beweis ≡ Bild ≡ Blessur ≡ Charakteristikum ≡ Charakterzug ≡ Erscheinung ≡ Fanal ≡ Grundmotiv ≡ Hinweis ≡ Indikation ≡ Leitgedanke ≡ Mal ≡ Marke ≡ Merkmal ≡ Signal ≡ Signet ≡ Sinnbild ≡ Symbol ≡ WesenszugAntônimos (oposto)
≡ SacheTermos genéricos
≡ HinweisSub-termos
≡ Alarmzeichen ≡ Herkunftszeichen ≡ Himmelszeichen ≡ Klopfzeichen ≡ Merkzeichen ≡ LebenszeichenGebärde, Geste oder Laut, um auf etwas aufmerksam zu machen oder hinzuweisen; Fanfare, Farbe, Fingerzeig, Gebärde, Indikator
Sinônimos
≡ Fanfare ≡ Farbe ≡ Fingerzeig ≡ Gebärde ≡ Indikator ≡ Kennzeichnung ≡ Markierung ≡ Nota ≡ Pfiff ≡ Signum ≡ Stempel ≡ Verständigungsmittel ≡ WinkTermos genéricos
≡ MarkierungSub-termos
≡ Besetztzeichen ≡ Bildzeichen ≡ Blinkzeichen ≡ Brandzeichen ≡ Buchzeichen ≡ Ehrenzeichen ≡ Erkennungszeichen ≡ Feldzeichen ≡ Feuerzeichen ≡ Firmenzeichen ≡ Forstzeichen ≡ Freizeichen ≡ Gütezeichen ≡ Handzeichen ≡ Hoheitszeichendie für etwas vereinbarte festgelegte grafische, akustische oder digitale Einheit, Symbol; Jota, Sicherheitszeichen, Symbol, Letter, Piktogramm
Sinônimos
≡ Chiffre ≡ Code ≡ Hieroglyphe ≡ Jota ≡ Letter ≡ Piktogramm ≡ Schriftzeichen ≡ Sicherheitszeichen ≡ Symbol ≡ ZifferAntônimos (oposto)
≡ BedeutungTermos genéricos
≡ Formel ≡ SchriftSub-termos
≡ Warnzeichen ≡ Paragrafzeichen ≡ Steuerzeichen ≡ Zeitzeichen ≡ Warenzeichen ≡ Wegzeichen ≡ Siegeszeichen ≡ Vorzeichen ≡ Paragraphzeichen ≡ Umweltzeichen ≡ Abzeichen ≡ Wertzeichen ≡ Morsezeichen ≡ Ausrufezeichen ≡ Fragezeicheneine Andeutung, ein Vorzeichen für etwas Kommendes; Omen, Symptom, Vorbote, Vorzeichen
Sinônimos
≡ Omen ≡ Symptom ≡ Vorbote ≡ VorzeichenTermos genéricos
≡ VorboteSub-termos
≡ Hoffnungszeichen ≡ Lebenszeichen ≡ Warnzeichen ≡ Unglückszeichen[Kultur, Wissenschaft] Tierkreiszeichen; Sternzeichen
Sinônimos
≡ SternzeichenTermos genéricos
≡ Sternbild ≡ TierkreisSub-termos
≡ Feuerzeichen ≡ Wasserzeichen[Religion] außergewöhnliches Geschehen, Wunder; Abnormität, Kuriosum, Merkwürdigkeit, Mirakel, Phänomen
Sinônimos
≡ Abnormität ≡ Kuriosum ≡ Merkwürdigkeit ≡ Mirakel ≡ Phänomen ≡ Unmöglichkeit ≡ WunderTermos genéricos
≡ MysteriumSub-termos
≡ Himmelszeichen[Sprache] Einheit, bestehend aus einer Ausdrucksseite und einer Bedeutung; Signe
Sinônimos
≡ SigneSub-termos
≡ Index ≡ SymbolNenhum sinônimo definido ainda.
Traduções
sign, indication, symbol, mark, character, omen, cipher, cue, ...
знак, Рисовать, заме́тка, знак зодиа́ка, знак препина́ния, зодиака́льное созве́здие, ме́тка, обозначе́ние, ...
signo, señal, símbolo, fenómeno, indicio, carácter, dibujo, distintivo, ...
signe, symbole, marque, caractère, jalon, signal, signal de caractère, indication, ...
işaret, sembol, belirti, burç, ayırıcı nitelik, emare, ilk belirti, ima, ...
sinal, símbolo, indício, marca, caractere, carácter, signo, sintoma, ...
segno, gesto, simbolo, attestato, attestazione, atto, bandiera, carattere, ...
semn, gest, semnal, signal, zodie, indiciu, indicator, miracol, ...
jel, szimbólum, csillagjegy, csoda, előjel, gestus, kifejezés, különleges esemény
znak, symbol, symptom, znak zodiaku, oznaczenie, oznaka, sygnatura akt, znak towarowy, ...
σημάδι, ένδειξη, αστερισμός, σήμα, σημείο, σύμβολο, ζώδιο, θαύμα
teken, symbool, signaal, sein, symptoom, gebaar, sterreteken, wonder, ...
znak, znamení, příznak, znaménko, značka, známka, symbol, gesto, ...
tecken, signal, symbol, märke, stjärnbild, förebud, gest, stjärntecken, ...
tegn, journalnummer, kendetegn, mærke, signal, varemærke, forvarsel, fænomen, ...
記号, 合図, 符号, サイン, シンボル, 印, ジェスチャー, 兆し, ...
signe, marca, senyal, caràcter, gest, indicador, indici, miracle, ...
merkki, osoitus, symboli, viittaus, elehdys, horoskooppimerkki, ihme, merkillinen tapahtuma, ...
tegn, symbol, forvarsel, gest, signal, stjernetegn, under
seinale, marka, adierazle, gertaera, keinu, mirari, sinbolo, zodiako zeinu
знак, симбол, oзнакa, simbol, znak, gesta, horoskopski znak, izvanredno, ...
знак, симбол, гест, знак на зодијакот, необично, симптом, чудо
znak, simbol, gesta, izjemen dogodek, zodiakalno znamenje, čudež
znak, gesto, predzvesť, signál, symbol, zverokruh, zázrak, úkaz
znak, simbol, gesta, horoskopski znak, izvanredno, čudo
znak, simbol, gesta, horoskopski znak, izvanredno, čudo
знак, символ, диво, жест, знак зодіаку, симптом, чудо
знак, символ, жест, зодия, предзнаменование, чудо
знак, сімвал, жэст, знак задыяка, прадзюка, симвал, чудо
סימן، אות، נס، סימן מזל، סמל، תופעה
علامة، إشارة، رمز، دليل، يرسم، يعلم، برج
علامت، نشانه، نماد، اثر، حرکت، سراغ، علامت زودیاک
علامت، نشان، اشارہ، زodiac، سیمبل، معجزہ، نقشہ
Traduções
Declinação
Zeichens·
Zeichen
Singular
Zeichen |
Zeichens |
Zeichen |
Zeichen |
Plural
Zeichen |
Zeichen |
Zeichen |
Zeichen |
Declinação