Significado do substantivo alemão Bruch

Significado do substantivo alemão Bruch (fratura, hérnia): …; Gesundheit; Natur; das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren; Abspaltung; Fraktur; Hernie… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

C1 · substantivo · irregular · -s,¨-e · <também: masculino · neutro · -s,¨-er>

Bruch, Bruch, der, das

Significados

1. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
a.das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes, der Ort des Brechens, Abspaltung, Abteilung, Abtrennung, Bresche
b.[Körper] eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren, Fraktur, Knacks, Knochenbruch, Verletzung
c.[Körper] ein Eingeweidebruch bei Menschen und Tieren, Hernie
d.[Recht] ein Nichteinhalten einer Vereinbarung, Vertrages, Übereinkunft, Fahrlässigkeit, Fehler, Fehltritt, Fehlverhalten, Meinungsverschiedenheit
e.das Auflösen, Lösen einer Verbindung, Abkehr, Streit, Feindschaft, Feindseligkeit, Gezänk
f.für zerbrochene und damit meist in ihrem Wert geminderte Ware, Abfall, Ausschuss, Bauschutt, Kehricht, Plunder
g.ein eingebrachter Knick in einer Stoffbahn, in einem Bekleidungsstück, Falte, Falz, Knitter, Knick, Kniff
h.[Umwelt] eine Verwerfung, eine Störungszone, Falte, Klamm, Verwerfung
i.kurz für ein Steinbruch, Canyon
j.[Wissenschaft] die Darstellung eines Quotienten von Termen, Bruchteil, Bruchzahl, Quotient, rationale Zahl
k.[Tiere] abgebrochener Zweig
l.ein Einbruch, Einbruch
m.lange, weite Hose, die zum Beispiel Schiffer und Bauern trugen, Hose, Beinkleid
n.geronnene und mit der Käseharfe zerteilte Milch, ein Zwischenprodukt bei der Käseherstellung
o.[Lebensmittel] eine Trübung oder Veränderung in der Farbe bei Most, Wein oder Sekt
p.der Knick in der Mitte von hochformatigen gefalteten Tageszeitungen
2. substantivo · neutro · irregular · -s,¨-e · -s,¨-er
[Wissenschaft, Umwelt] ein baumbestandenes Sumpf- oder Überflutungsgelände, Luch, Moor, Morast, Sumpf, Marsch

Resumo
1a. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes
  • der Ort des Brechens

Sinônimos

≡ Abspaltung ≡ Abteilung ≡ Abtrennung ≡ Bresche ≡ Dissens ≡ Distanz ≡ Ehescheidung ≡ Einschnitt ≡ Entzweiung ≡ Fuge ≡ Furche ≡ Leck ≡ Lockerung ≡ Lücke ≡ Mulde ≡ Narbe ≡ Panne ≡ Pass ≡ Riss ≡ Ritze ≡ Sabotage ≡ Scheidung ≡ Schisma ≡ Spalt ≡ Spalte ≡ Spaltung ≡ Sprung ≡ Trennung ≡ Umschlag ≡ Umwälzung ≡ Unterbrechung ≡ Verfeindung ≡ Zerwürfnis ≡ Zwischenraum ≡ Zäsur
1b. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Körper:
  • eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren

Sinônimos

≡ Fraktur ≡ Knacks ≡ Knochenbruch ≡ Verletzung
1c. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Körper:
  • ein Eingeweidebruch bei Menschen und Tieren

Sinônimos

≡ Hernie
1d. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Recht:
  • ein Nichteinhalten einer Vereinbarung, Vertrages, Übereinkunft

Sinônimos

≡ Fahrlässigkeit ≡ Fehler ≡ Fehltritt ≡ Fehlverhalten ≡ Krach ≡ Meinungsverschiedenheit ≡ Nichtbeachtung ≡ Nichtbefolgung ≡ Nichterfüllung ≡ Pflichtvergessenheit ≡ Renitenz ≡ Saumseligkeit ≡ Ungehorsam ≡ Unterlassung ≡ Untreue ≡ Verfehlung ≡ Verletzung ≡ Versäumnis ≡ Übertretung
1e. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • das Auflösen, Lösen einer Verbindung

Sinônimos

≡ Abkehr ≡ Feindschaft ≡ Feindseligkeit ≡ Gezänk ≡ Hader ≡ Hass ≡ Händel ≡ Lossagung ≡ Lösung ≡ Streit ≡ Ungehorsam ≡ Widerspenstigkeit ≡ Zuwiderhandlung
1f. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • für zerbrochene und damit meist in ihrem Wert geminderte Ware

Sinônimos

≡ Abfall ≡ Ausschuss ≡ Bauschutt ≡ Kehricht ≡ Plunder ≡ Ramsch ≡ Restmüll ≡ Sachbeschädigung ≡ Sachschaden ≡ Schleuderware ≡ Zerbrochenes
1g. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • ein eingebrachter Knick in einer Stoffbahn, in einem Bekleidungsstück

Sinônimos

≡ Falte ≡ Falz ≡ Knick ≡ Kniff ≡ Knitter
1h. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Umwelt:
  • eine Verwerfung, eine Störungszone

Sinônimos

≡ Falte ≡ Klamm ≡ Verwerfung
1i. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • kurz für ein Steinbruch

Sinônimos

≡ Canyon
1j. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Wissenschaft:
  • die Darstellung eines Quotienten von Termen
  • rationale Zahl

Sinônimos

≡ Bruchteil ≡ Bruchzahl ≡ Quotient
1k. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Tiere:
  • abgebrochener Zweig
1l. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • ein Einbruch

Sinônimos

≡ Einbruch
1m. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • lange, weite Hose, die zum Beispiel Schiffer und Bauern trugen

Sinônimos

≡ Beinkleid ≡ Hose
1n. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • geronnene und mit der Käseharfe zerteilte Milch, ein Zwischenprodukt bei der Käseherstellung
1o. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

    Lebensmittel:
  • eine Trübung oder Veränderung in der Farbe bei Most, Wein oder Sekt
1p. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e

Descrições

  • der Knick in der Mitte von hochformatigen gefalteten Tageszeitungen
2. substantivo · neutro · irregular · -s,¨-e · -s,¨-er

Descrições

    Wissenschaft, Umwelt:
  • ein baumbestandenes Sumpf- oder Überflutungsgelände

Sinônimos

≡ Luch ≡ Marsch ≡ Marschland ≡ Moor ≡ Morast ≡ Sumpf
3. substantivo · masculino · irregular · -s,¨-e · -s,¨-er

Nenhum significado definido ainda.

Traduções

Inglês fracture, break, fraction, violation, breach, breakage, fold, hernia, ...
Russo дробь, перелом, разрыв, грыжа, нарушение, би́тый това́р, бой, болото, ...
Espanhol fractura, ruptura, fracción, hernia, cantera, doblez, pliegue, quebrantamiento, ...
Francês fracture, fraction, rupture, casse, cassure, hernie, marécage, pli, ...
Turco kırık, bozma, fıtık, kopma, kat, kesir, kırılma, bataklık, ...
Português fratura, hérnia, quebra, dobra, fração, rompimento, ruptura, rutura, ...
Italiano frattura, ernia, rottura, violazione, cagliata, cava, frazione, Hose, ...
Romeno fractură, fracție, pliu, ruptură, avariere, bragă, brânză, carieră, ...
Húngaro törés, sérv, törtszám, betörés, bő nadrág, felbontás, fraktúra, hajlás, ...
Polaco pęknięcie, złamanie, ułamek, przepuklina, bagnisty teren, fałd, gałąź, kamieniołom, ...
Grego κήλη, κλάσμα, ρήξη, σπάσιμο, αθέτηση, διάρρηξη, διακοπή, θραύση, ...
Holandês breuk, broek, inbraak, moerasland, plooi, steengroeve, wrongel, broekbos, ...
Tcheco zlomek, kýla, porušení, zlom, zlomenina, zlomení, záhyb, bažina, ...
Sueco brott, bråck, bråk, brist, förkastning, inbrott, veck, brallor, ...
Dinamarquês brud, brok, brøk, knæk, sump, bras, brudsted, brudstykke, ...
Japonês 分数, カード, ズボン, ヘルニア, 侵入, 侵害, 凝乳, 分解, ...
Catalão fractura, trencament, plec, bragueta, branca trencada, canvi de color, danyat, desconnexió, ...
Finlandês kulma, murto, murtoluku, murtuma, häiriöalue, juuston rae, katkaisu, katkennut oksa, ...
Norueguês brudd, brokk, brøk, brett, bruddstykke, bukser, forkastning, grumset, ...
Basco haustura, hauts, hautsadura, adarraren hautsi, apurtu, apurtze, bukaera, deskonektatzea, ...
Sérvio pregib, dugačka široka pantalona, fraktura, hernija, kamenolom, kisela pavlaka, kršenje, lom, ...
Macedônio пукнатина, влез, деление, дефект, долги панталони, дупка, заматување, каменоломна, ...
Esloveno napaka, breeches, fraktura, hernija, kamnolom, kršitev, motnja, motnost, ...
Eslovaco zlom, zlomenina, bažina, hernia, kameňolom, krajčírsky nohavice, močiar, ohyb, ...
Bósnio prekid, duge hlače, fraktura, hernija, isklizavanje, kamenolom, kršenje, loma, ...
Croata prekid, duge hlače, fraktura, hernija, isklizavanje, kamenolom, kršenje, lom, ...
Ucraniano згин, перелом, розрив, болото, брух, вторгнення, грижа, гілка, ...
Búlgaro гънка, разлом, блато, взлом, влизане с взлом, дефектен, дълги панталони, дял, ...
Bielorrusso згін, разлом, адламаны галіна, балотнае месца, брак, доля, доўгія штаны, забалочаная тэрыторыя, ...
Indonésio barang rusak, bekas lipatan, celana longgar, celana nelayan, dahan patah, garis lipatan, hernia, hutan dataran banjir, ...
Vietnamita nếp gấp, cành gãy, gãy xương, hàng hỏng, mỏ đá, nếp, paneer, phá vỡ, ...
Uzbeque ajralish, bostirib kirish, botqoqli o‘rmon, buzilgan buyumlar, buzilish, churra, fay, karer, ...
Hindi भंग, उल्लंघन, करारभंग, क्रीज़, खदान, खराब माल, चौड़ी पतलून, टूटने की जगह, ...
Chinês 折痕, 入室盗窃, 凝乳, 分数, 分离, 变色, 宽裤, 折断的树枝, ...
Tailandês รอยพับ, กระดูกหัก, กางเกงขากว้าง, กางเกงชาวประมง, การตัดขาด, การละเมิด, การเปลี่ยนสี, การแตก, ...
Coreano 계약 위반, 골절, 골절 부위, 늪지 숲, 단절, 단층, 범람원 숲, 변색, ...
Azerbaijano qırılma, ayrılma, bataqlıq meşəsi, bulanıqlıq, büküm, daş karyeri, fay, fıtıq, ...
Georgiano ნაკეცი, გატეხვა, გატეხვის ადგილი, გატეხილი ტოტი, გაშორება, გაწყვეტა, დაზიანებული საქონელი, დარღვევა, ...
Bengalês ক্রিজ, ক্ষতিগ্রস্ত পণ্য, খনি, ঘোলাভাব, চুক্তিভঙ্গ, চুরি, জলা বন, জলাভূমি বন, ...
Albanês degë e këputur, degë e thyer, faji, fraksion, frakturë e kockës, gurorë, hernie, mall i dëmtuar, ...
Maráti भंग, उल्लंघन, करारभंग, क्रिज, खाण, घडी, घडीचा ठसा, घडीची रेष, ...
Nepalês भंग, उल्लङ्घन, क्रीज, खानी, घरफोडी, चौडा पाइन्ट, टुटेको हाँगा, टुट्ने ठाउँ, ...
Telugo ఇంటి చొరబాటు, ఉల్లంఘన, ఎముక పగుళ్లు, ఒప్పంద ఉల్లంఘన, క్రీజ్, ఖని, చిత్తడి అటవి, నష్టం వచ్చిన వస్తుచులు, ...
Letão atdalīšanās, biezpiens, bikses, duļķainība, frakcija, ielaušanās, ielocījums, karjers, ...
Tâmil ஃபால்ட், உடைந்த கிளை, உடைப்பு இடம், எலும்பு முறிவு, ஒப்பந்த மீறல், கல் சுரங்கம், குவாரி, க்ரீஸ், ...
Estoniano fraktsioon, hägusus, kahjustatud kaubad, katkestus, kivikarjäär, kodujuust, lahknemine, laiad püksid, ...
Armênio ծալք, բաժանում, բաժին, գողություն, գունափոխություն, լայն տաբատ, խախտում, խզում, ...
Curdo çîn, cîhê şikestinê, daristanê batakî, dizî, fay, fraksiyon, fîtîk, guherîna rengê, ...
Hebraicoשבר، קיפול، אזור הפרעה، ביצה، גבינת ריקוטה، הפרדה، הפרה، הרניה، ...
Árabeكسر، انكسار، فتق، اقتحام، بضاعة مكسورة، تشويه، تعكير، تفكيك، ...
Persaشکست، چین، تکه، حل، سرقت، شاخه شکسته، شلوار، شکسته، ...
Urduشکست، نقص، توڑ، توڑا ہوا شاخ، توڑنا، جھکاؤ، حل، خرابی، ...
...

Traduções

Sinônimos

1. […, Körper, Recht] das körperliche Brechen, Zertrennen eines Gegenstandes; eine Knochenfraktur bei Menschen und Tieren; Abspaltung, Fraktur, Hernie, Fahrlässigkeit
a.≡ Abspaltung ≡ Abteilung ≡ Abtrennung ≡ Bresche ≡ Dissens ≡ Distanz ≡ Ehescheidung ≡ Einschnitt ≡ Entzweiung ≡ Fuge, ...
b.≡ Fraktur ≡ Knacks ≡ Knochenbruch ≡ Verletzung
c.≡ Hernie
d.≡ Fahrlässigkeit ≡ Fehler ≡ Fehltritt ≡ Fehlverhalten ≡ Krach ≡ Meinungsverschiedenheit ≡ Nichtbeachtung ≡ Nichtbefolgung ≡ Nichterfüllung ≡ Pflichtvergessenheit, ...
...
2. [Wissenschaft, Umwelt] ein baumbestandenes Sumpf- oder Überflutungsgelände; Luch, Moor, Morast, Sumpf, Marsch
≡ Luch ≡ Marsch ≡ Marschland ≡ Moor ≡ Morast ≡ Sumpf

Sinônimos

Declinação

Bruch(e)s · Brüche(r)⁵

Bruch(e)s · Brüche

Declinação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial ⁶ linguagem formal

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899, 1899