Uso do verbo inglês prellen

Usando o verbo alemão prellen (enganar, machucar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C1 · verbo · regular · <também: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

prellen

Objetos

(sich+A, sich+D, acus.)

  • jemand/etwas prellt
  • jemand/etwas prellt etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden
  • jemand/etwas prellt jemanden um etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden/etwas
  • jemand/etwas prellt sich
  • jemand/etwas prellt sich etwas

Preposições

(auf+A, gegen+A, um+A)

  • jemand/etwas prellt auf/gegen etwas
  • jemand/etwas prellt auf/gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden um etwas
  • jemand/etwas prellt um etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular

die Rechnung in einem Restaurant nicht bezahlen

Ativo

  • jemand/etwas prellt

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · regular

jemanden trickreich und arglistig um die Rückzahlung eines Geldbetrages bringen

Ativo

  • jemand/etwas prellt

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · regular

[Technik] ein Schalterkontakt federt nach

Ativo

  • jemand/etwas prellt

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · regular

stumpf verletzen; eine Prellung zufügen

Ativo

  • jemand/etwas prellt

Passivo

passivo não é possível

e. verbo · sein · regular

an etwas aufschlagen/von etwas zurückgeworfen werden

Ativo

  • jemand/etwas prellt

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · regular · <também: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

prallen; heftig stoßen; abzocken, prallen, abziehen, auftreffen (auf)

(sich+A, sich+D, acus., auf+A, gegen+A, um+A, mit+D)

Ativo

  • jemand/etwas prellt
  • jemand/etwas prellt auf/gegen etwas
  • jemand/etwas prellt auf/gegen jemanden/etwas
  • jemand/etwas prellt etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden
  • jemand/etwas prellt jemanden um etwas
  • jemand/etwas prellt jemanden/etwas
  • jemand/etwas prellt sich
  • jemand/etwas prellt sich etwas
  • jemand/etwas prellt um etwas

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird geprellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) geprellt
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand wird um etwas (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) geprellt
  • sich wird (von jemandem/etwas) geprellt
  • um etwas wird (von jemandem/etwas) geprellt

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist geprellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) geprellt
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand ist um etwas (von jemandem/etwas) geprellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) geprellt
  • sich ist (von jemandem/etwas) geprellt
  • um etwas ist (von jemandem/etwas) geprellt

Traduções

Inglês bounce, bruise, cheat, rebound, bilk, blanket, cheat out (of), con, ...
Russo обмануть, обсчитать, отскакивать, ушибить, кинуть, наскакивать, наскочить, обманывать, ...
Espanhol rebotar, estafar, contusionar, contusionarse, contusión, desollar, engañar, escaparse, ...
Francês escroquer, rebondir, berner, blesser, contusion, coup, duper, faire rebondir, ...
Turco geri sekme, çarpma, aldatmak, darbe, kandırmak, kaçmak, sakatlamak, yaralamak, ...
Português enganar, machucar, trapacear, calotear, contundir, contundir-se, contusão, ferir, ...
Italiano imbrogliare, rimbalzare, battere, colpire, contundere, contusione, fare rimbalzare, ferire, ...
Romeno lovi, fuga de plată, păcăli, respinge, reveni, răni, se întoarce, vânătăi, ...
Húngaro csalás, cselezni, megsebez, pattogás, sérülés, visszapattan, visszapattanás, zúzódást okoz, ...
Polaco kozłować, odbicie, odbijać, odbijać się, oszukać, stłuczenie, uciekać bez płacenia, uderzać, ...
Grego αναπήδηση, ανακρουστική, εξαπατώ, μελανιάζω, ξεγέλασμα, τραυματίζω, τραυματισμός, φύγω χωρίς να πληρώσω, ...
Holandês bedriegen, oplichten, afspringen, afzetten, blessure, kneuzen, kneuzing, stoten, ...
Tcheco náraz, odraz, odrazit, odrazit se, podvrtnout, podvést, poranit, utéct bez placení, ...
Sueco avvisas, bedra, blåmärke, fjädrar, skada, slippa betala, slå sig, smita, ...
Dinamarquês bedrage, afslå, afvise, blå mærke, fjedre, snyde, stikke af, stumpe
Japonês 弾む, 跳ね返る, だまし取る, 傷つける, 打撃する, 打撲を与える, 支払いをしない, 詐欺る, ...
Catalão rebotar, repel·lir, contusió, danyar, escapar-se sense pagar, estafar, ferir, marxar sense pagar
Finlandês iskeminen, pudota, huijata, kimpoaminen, lyödä, mustuttaa, pako, pomppia
Norueguês bedra, blåmerke, bouncere, fjær, sprette, stikke av, støte, treffe
Basco bultzada, engainatu, estafatu, iruzur, iruzur egin, itzulera, itzultzea, kolpe bat ematea, ...
Sérvio modrica, odbiti, odskakanje, odskakati, pobeći sa računom, povrediti, prevariti, udarc
Macedônio бегство од сметката, измама, одбива, повреда, попеч, прекршување, удар, удри, ...
Esloveno modrica, odbiti, odboč, odskakati, odskok, pobegniti z računom, prevariti, udarec
Eslovaco odraziť, odraziť sa, odskok, oklamať, podliatina, utiecť z účtu, zranenie
Bósnio modrica, napustiti račun, odbiti, odskakanje, odskakati, prevariti, udaranac, udarcem povrijediti
Croata napustiti račun, odbiti, odskakanje, odskakati, ozlijediti, ozljeda, prevariti, udarc
Ucraniano втекти від рахунку, відбивати, відскакувати, відскочити, обманювати, поранити, підскакувати, синяк, ...
Búlgaro отскачам, заблуда, избягвам плащането, измама, отблъсквам, отскачане, синина, удар
Bielorrusso абмануць, адскокваць, адскокваць ад, забіць, забіць рахункі, падмануць, падскокваць, параніць
Indonésio memantul, membuat lebam, membuat memar, menipu, tidak membayar tagihan
Vietnamita không trả hóa đơn, làm bầm tím, làm tụ máu, lừa gạt, lừa đảo, nảy, nảy lại
Uzbeque aldamoq, firibgarlik qilish, hisobni to'lamaslik, ko'kartirmoq, qaytmoq, qontalatmoq, rikoshet qilmoq, urilib qaytmoq
Hindi उछलना, ठगना, धोखा देना, नील देना, बिल न चुकाना
Chinês 反弹, 吃霸王餐, 回弹, 挫伤, 欺骗, 赖账, 骗取
Tailandês ทำให้ช้ำ, ทำให้ฟกช้ำ, หนีบิล, หลอกลวง, เด้ง, เด้งกลับ, โกง, ไม่จ่ายบิล
Coreano 튕기다, 계산서를 내지 않다, 멍들게 하다, 사기치다, 속이다, 타박상을 입히다
Azerbaijano aldatmaq, fırıldaqçılıq etmək, geri dönmek, göyərtmək, hesabı ödəməmək, tullanmaq, əzmək
Georgiano ანგარიშს არ გადავიხდი, დაბრუნება, თაღლითობა, მატყუება, რიკოშეტირება, უკან ასხლტება, ჩალურჯება
Bengalês কালশিটে করা, ঠকানো, পালটানো, প্রতারণা করা, প্রতিক্ষিপ্ত হওয়া, বাউন্স করা, বিল পরিশোধ না করা
Albanês gënjej, kthyer, mashtroj, mavijos, mos ta paguaj faturën, përplasem, rikoshetoj
Maráti उछळणे, ठगणे, ठेच देणे, पलटणे, फसवणे, बिल चुकवणे, बिल न देणे
Nepalês उछाल्नु, ठग्नु, धोका दिनु, निलडाम पार्नु, फर्किनु, बिल तिर्न नपर्ने
Telugo ఠగించడం, తాకి వెనక్కి ఎగిరిపోవు, తిరుగు, నీలి మచ్చలు చేయు, బిల్ చెల్లించకపోవడం, మోసం చేయడం
Letão apkrāpt, apmānīt, atsist, atsperties, nemaksāt rēķinu, sazilēt
Tâmil அடிபட்டு காயப்படுத்து, ஏமாற்று, திரும்பு, பில் செலுத்தாமை, மீண்டு பாய், மோசடி செய்ய, மோதித் திரும்பு
Estoniano arve maksmata jätma, muljutama, pettma, põrkama, põrkuma
Armênio ետ ցատկել, խաբել, կապտեցնել, հաշիվ չվճարել, մոլորեցնել, ռիկոշետել, վերադառնալ
Curdo birîndar kirin, dolanîn, firavîn, hesabê par nadin, rîkoşet kirin, vegêrîn
Hebraicoחבלה، לְהַקְפִיץ، לברוח، להתנגש، להתעורר، פציעה، רמאות
Árabeارتداد، إصابة، احتيال، ارتطام، الهروب من الدفع، جرح، خداع، رض، ...
Persaبازگشت، برخورد کردن، برگشتن، زخم زدن، فرار از پرداخت، فریب دادن، پرش، کبودی
Urduزخم دینا، بلٹ نہ دینا، بلٹ چکانا، دھوکہ دینا، فریب دینا، ٹکرانا، پھینکنا، چوٹ دینا، ...
...

Traduções

Sinônimos

Conjugação

prellt · prellte · hat geprellt

prellt · prellte · ist geprellt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 169436, 169436, 169436, 169436, 169436

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): prellen