Uso do verbo inglês auslassen

Usando o verbo alemão auslassen (omitir, deixar de fora): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: reflexivo · passivo>

aus·lassen

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas lässt aus
  • jemand/etwas lässt etwas an jemandem aus
  • jemand/etwas lässt etwas an jemandem/etwas aus
  • jemand/etwas lässt etwas aus
  • jemand/etwas lässt etwas in etwas aus
  • jemand/etwas lässt jemanden aus
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas lässt sich aus
  • jemand/etwas lässt sich über etwas aus
  • jemand/etwas lässt sich über jemanden aus
  • jemand/etwas lässt sich über jemanden/etwas aus

Preposições

(über+A, an+D, in+A)

  • jemand/etwas lässt an jemandem/etwas aus
  • jemand/etwas lässt etwas an jemandem aus
  • jemand/etwas lässt etwas an jemandem/etwas aus
  • jemand/etwas lässt etwas in etwas aus
  • jemand/etwas lässt sich über etwas aus
  • jemand/etwas lässt sich über jemanden aus
  • jemand/etwas lässt sich über jemanden/etwas aus

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · separável

aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden; fortlassen, übergehen, überspringen

Ativo

  • jemand/etwas lässt aus

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · irregular · separável

Flüssigkeit ausrinnen lassen; ausrinnen lassen, entleeren

Ativo

  • jemand/etwas lässt aus

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · irregular · separável

technisches Gerät nicht in Betrieb nehmen; ausgeschaltet lassen

Ativo

  • jemand/etwas lässt aus

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · irregular · separável

Fett verflüssigen; schmelzen, verflüssigen, zerlassen

Ativo

  • jemand/etwas lässt aus

Passivo

passivo não é possível

e. verbo · haben · irregular · separável

Kleidung breiter oder länger machen; verbreitern, breiter machen, länger machen, verlängern

Ativo

  • jemand/etwas lässt aus

Passivo

passivo não é possível

f. verbo · haben · irregular · separável

seine Wut an jemandem oder einer Sache abreagieren; abreagieren, entladen

Ativo

  • jemand/etwas lässt aus

Passivo

passivo não é possível

g. verbo · haben · irregular · separável · reflexivo

sich über eine Sache ausführlich äußern; abhandeln, Thema behandeln, berichten, besprechen, darlegen

sich+A, (über+A)

Ativo

  • jemand/etwas lässt aus
  • jemand/etwas lässt sich aus
  • jemand/etwas lässt sich über etwas aus

Passivo

passivo não é possível

h. verbo · haben · irregular · separável

Lebewesen oder Sachen nicht mehr festhalten; freigeben, freilassen

Ativo

  • jemand/etwas lässt aus

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: reflexivo · passivo>

[Kochen, Fachsprache] ausschmelzen; weglassen, schwätzen, überspringen, (sich) ergehen (in), fortlassen

(sich+A, acus., über+A, an+D, in+A)

Ativo

  • jemand/etwas lässt an jemandem/etwas aus
  • jemand/etwas lässt aus
  • jemand/etwas lässt etwas an jemandem aus
  • jemand/etwas lässt etwas an jemandem/etwas aus
  • jemand/etwas lässt etwas aus
  • jemand/etwas lässt etwas in etwas aus
  • jemand/etwas lässt jemanden aus
  • jemand/etwas lässt jemanden/etwas aus
  • jemand/etwas lässt sich aus
  • jemand/etwas lässt sich über etwas aus
  • jemand/etwas lässt sich über jemanden aus
  • jemand/etwas lässt sich über jemanden/etwas aus

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird ausgelassen
  • an jemandem/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • etwas wird an jemandem (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • etwas wird an jemandem/etwas (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • etwas wird in etwas (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgelassen

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist ausgelassen
  • an jemandem/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • etwas ist an jemandem (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • etwas ist an jemandem/etwas (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • etwas ist in etwas (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) ausgelassen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgelassen

Traduções

Inglês let out, leave out, omit, release, render, skip, let go, take out on, ...
Russo пропускать, выпускать, выпустить, выместить, вымещать, высказываться, не использовать, выпустить злость, ...
Espanhol omitir, alargar, ampliar, dejar, dejar en blanco, dejar fuera, derretir, desahogar, ...
Francês omettre, allonger, décharger, laisser de côté, passer, sauter, élargir, disserter de, ...
Turco boşaltmak, bırakmak, atlamak, açıklamak, belirtmek, eritmek, fikrini beyan etmek, genişletmek, ...
Português omitir, deixar de fora, deixar de lado, derreter, desabafar, alargar, deixar escorrer, descarregar, ...
Italiano omettere, allargare, allungare, bandire, escludere, scaricare, sfogare, tralasciare, ...
Romeno omite, detalia, exclude, explica, lungi, lărgi, lăsa, lăsa să curgă, ...
Húngaro kihagyni, kiönt, bővíteni, elengedni, hosszabbítani, kiad, kibocsát, kiborít, ...
Polaco opuszczać, pominąć, wypuścić, opuścić, roztopić, wyładować, nie uruchomić, nie uwzględnić, ...
Grego παραλείπω, αφήνω, αφήνω έξω, αναλύω, αφήνω κλειστό, αφήνω να τρέξει, διευρύνω, εκτονώνομαι, ...
Holandês uitlaten, afreageren, vergeten, weglaten, koelen, laten gaan, laten uitlekken, niet aansteken, ...
Tcheco vynechat, vypustit, nechat být, nepoužít, vypouštět, nechat odtéct, opomenout, opustit, ...
Sueco släppa ut, smälta, utelämna, utlämna, förbise, förlänga, försumma, försummar, ...
Dinamarquês smelte, springe over, udelade, afreagere, forlænge, forsømme, fravælge, lægge ud, ...
Japonês 省く, 除外する, 使用しない, 広げる, 放置する, 流す, 液化する, 溶かす, ...
Catalão ometre, allargar, ampliar, deixar, deixar de banda, deixar escapar, desahogar, dissoldre, ...
Finlandês ohittaa, jättää pois, jättää, jättää käyttämättä, käsitellä, laajentaa, pidentää, purkaa viha, ...
Norueguês la være, utelate, smelte, forlenge, la ut, legge ut, slippe, slippe løs, ...
Basco salbuespen, argitu, azaldu, baztertu, ez martxan jarri, haserre, isuri, likido bihurtu, ...
Sérvio izostaviti, ne koristiti, preskočiti, otopiti, produžiti, propustiti, propuštati, proširiti
Macedônio изоставам, пропуштам, долготрајно, избегнување, исклучување, испуштам, ослободам, пропуштање, ...
Esloveno izpustiti, izključiti, izpust, izpustitev, ne uporabiti, opustiti, podaljšati, preskočiti, ...
Eslovaco nepoužiť, vynechať, nechať, predĺžiť, rozprávať, rozšíriť, taviť, vybiť si zlosť, ...
Bósnio izostaviti, preskočiti, propuštati, ispuštati, ne koristiti, produžiti, proširiti
Croata izostaviti, ne koristiti, preskočiti, propuštati, ispuštati, otopiti, produžiti, proširiti
Ucraniano випустити, пропустити, вивільнити, виключити, виливати, вимкнути, збільшити, не використовувати, ...
Búlgaro пропускам, изключвам, изпускам, изказвам се, изразявам гнева, изтича, оставям, разтопяване, ...
Bielorrusso не ўключаць, выказвацца, выпусціць, выпусціць гнеў, не ўтрымліваць, павялічваць, прапускаць, прапусціць, ...
Indonésio melepaskan, melepaskan amarah kepada seseorang, melepaskan amarah pada seseorang, memanjangkan, membahas secara rinci, membebaskan, memperlebar, mencairkan lemak, ...
Vietnamita buông, bàn luận chi tiết, bỏ qua, không bật, không vận hành, loại bỏ, làm dài, làm tan mỡ, ...
Uzbeque batafsil gapirmoq, batafsil izohlash, chetga qoldirmoq, ishga tushirmaslik, kengaytirmoq, kimdirga g'azabini chiqarish, kiritmaslik, oqizib yubormoq, ...
Hindi छोड़ना, उंडेलना, किसी पर गुस्सा निकालना, गुस्सा निकालना, चरबी पिघलाना, चालू न करना, न चलाना, फैलाना, ...
Chinês 不包括, 不启动, 不开启, 倒出, 向某人发泄怒气, 把怒气发泄在某人身上, 改宽, 改长, ...
Tailandês ขยาย, ปลดปล่อย, ปล่อย, พูดถึงอย่างละเอียด, ยาวขึ้น, ระบาย, ระบายความโกรธใส่ใคร, ระบายอารมณ์โกรธใส่ใคร, ...
Coreano 가동하지 않다, 길이 늘리다, 놓다, 누군가에게 화를 내다, 늘리다, 배수하다, 빼다, 상세히 설명하다, ...
Azerbaijano axıtmaq, azad etmək, buraxmaq, genisləşdirmək, istisna etmək, işə salmamaq, qoşmamaq, qəzəbini birinin üzərinə boşaltmaq, ...
Georgiano გაუშვა, არ ამუშავება, არ ჩართვა, გაათავისუფლა, გამორიცხვა, გამოტოვება, გაფართოება, დასხმა, ...
Bengalês কারোর ওপর রাগ দেখানো, কারোর ওপর রাগ বের করা, চওড়া করা, চর্বি গলানো, চালু না করা, ছেড়ে দেওয়া, ঢেলে দেওয়া, বয়ে যেতে দেওয়া, ...
Albanês derdh, kulloj, liroj, lënë jashtë, lëshoj, mos ndez, mos vë në punë, përjashtoj, ...
Maráti ओतणे, कोणावर राग काढणे, चरबी वितळवणे, चालू न करणे, फैलवणे, बाहेर ठेवणे, मुक्त करणे, लांब करणे, ...
Nepalês छोड्नु, अन नगर्नु, कसैमा आफ्नो रिस निकाल्नु, चरबी पगाउनु, नचलाउनु, निकास गर्नु, फैलाउन, बाहिर राख्नु, ...
Telugo ఆన్ చేయకపోవడం, ఎవరిపై కోపం బయటపెట్టడం, ఎవరిపై కోపం బయటపెడడం, చర్భి కరిగించుట, తీసివేయు, నడపకపోవడం, పోసివేయు, వదిలివేయు, ...
Letão apspriest, atlaist, izklāstīt, izlaist, izliet, izlādēt dusmas uz kādu, nedarbināt, neiekļaut, ...
Tâmil ஆன் செய்யாமல் விடு, இயக்காமல் விடு, கொழுப்பை உருக்குதல், சிந்துதல், நீட்டிக்கவும், யாரிடமோ கோபம் வெளியேற்றுதல், வடிய விடுதல், விடு, ...
Estoniano lahti laskma, laiendada, mitte käivitama, mitte sisse lülitama, pikendada, põhjalikult selgitama, rasva sulatada, vabastama, ...
Armênio ազատել, բաց թողնել, բացառել, դուրս թողնել, երկարացնել, թափել, թողնել, լայնացնել, ...
Curdo derxistin, azad kirin, berdan, berfireh axaftin, bi berfirehî axaftin, dirêj kirin, fireh kirin, hêrsê xwe li ser kesekî derxistin, ...
Hebraicoלשחרר، לדלג، להאריך، להמיס، להרחיב، להשאיר، להשאיר בחוץ، להשאיר מחוץ، ...
Árabeتجاهل، استبعاد، أضاع، أطلق، إذابة، إطالة، إغضب، إفلات، ...
Persaرها کردن، بلند کردن، بیان کردن، تخلیه کردن، ترک کردن، حذف کردن، خالی کردن، ذوب کردن، ...
Urduچھوڑ دینا، نظر انداز کرنا، استعمال نہ کرنا، بڑھانا، تفصیل دینا، نکلنے دینا، نہ لینا، پگھلانا، ...
...

Traduções

Sinônimos

Conjugação

lässt aus · ließ aus (ließe aus) · hat ausgelassen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 82643, 82643, 82643, 82643, 82643, 82643, 82643, 82643

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): auslassen