Uso do verbo inglês anschlagen

Usando o verbo alemão anschlagen (bater, tocar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

verbo · irregular · separável · <também: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

an·schlagen

Objetos

(sich+D, acus.)

  • jemand/etwas schlägt an
  • jemand/etwas schlägt etwas an
  • jemand/etwas schlägt etwas an etwas an
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas an
  • jemand/etwas schlägt sich etwas an

Preposições

(auf+A, an+D, an+A, gegen+A, bei+D)

  • jemand/etwas schlägt an etwas an
  • jemand/etwas schlägt an/gegen etwas an
  • jemand/etwas schlägt auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas schlägt bei jemandem an
  • jemand/etwas schlägt etwas an etwas an

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · separável

die Taste mit einem bestimmten Buchstaben schnell und heftig niederdrücken, damit der Typenhebel auf das Papier niedersaust

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · irregular · separável

[Sport] das Ziel, die Beckenwand kurz berühren, so dass die Zeit stoppt

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · irregular · separável

beim Verstecken zum Ziel rennen und dieses kurz berühren

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · irregular · separável

gegen etwas schlagen, etwas mit Kraft kurz berühren

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

e. verbo · haben · irregular · separável

Tasten niederdrücken und damit Töne erzeugen; hartes, schnelles Treffen der Saiten, anstatt sie zu zupfen

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

f. verbo · haben · irregular · separável

ein Segel zum Hochziehen vorbereiten, indem es am Mast, Baum oder dem stehenden Gut befestigt wird; ein Tau zur Bedienung des Segels befestigen

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

g. verbo · haben · irregular · separável

etwas so befestigen, dass es jeder sehen kann; anbringen, ankleben, aufhängen, aushängen, plakatieren

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

h. verbo · haben · irregular · separável

anhängen, verbinden

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

i. verbo · haben · irregular · separável

etwas befestigen

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

j. verbo · haben · irregular · separável

eine erhoffte Wirkung haben; heilen, wirken

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

k. verbo · haben · irregular · separável

einen Schwellwert überschreiten

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

l. verbo · haben · irregular · separável

kurz warnend bellen

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

m. verbo · haben · irregular · separável

etwas einschätzen; etwas als wichtig, unwichtig ansehen; veranschlagen

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

n. verbo · haben · irregular · separável

[Sport] in verändertem Tempo laufen

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

o. verbo · haben · irregular · separável

in bestimmter Art und Weise sprechen

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

p. verbo · haben · irregular · separável

etwas meist unabsichtlich so beschädigen, dass es noch funktionsfähig ist, aber einen optischen Makel hat

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

q. verbo · haben · irregular · separável

ein Gewehr anlegen und zielen, um gleich abzudrücken

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

r. verbo · sein · irregular · separável

sich heftig stoßen

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an

Passivo

passivo não é possível

z. verbo · irregular · separável · <também: haben · sein · transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

[Sport, Verkehr, …] erklingen lassen;; aushängen, anzapfen, Laut geben, anstechen

(sich+D, acus., auf+A, an+D, an+A, gegen+A, bei+D)

Ativo

  • jemand/etwas schlägt an
  • jemand/etwas schlägt an etwas an
  • jemand/etwas schlägt an/gegen etwas an
  • jemand/etwas schlägt auf jemanden/etwas an
  • jemand/etwas schlägt bei jemandem an
  • jemand/etwas schlägt etwas an
  • jemand/etwas schlägt etwas an etwas an
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas an
  • jemand/etwas schlägt sich etwas an

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird angeschlagen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) angeschlagen
  • etwas wird an etwas (von jemandem/etwas) angeschlagen
  • etwas wird sich (von jemandem/etwas) angeschlagen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) angeschlagen

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist angeschlagen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) angeschlagen
  • etwas ist an etwas (von jemandem/etwas) angeschlagen
  • etwas ist sich (von jemandem/etwas) angeschlagen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) angeschlagen

Traduções

Inglês attach, fasten, take effect, touch, aim at, baste, bay, be effective, ...
Russo ударить, оценивать, повредить, ударять, биться, влиять, вывесить, вывесить объявление, ...
Espanhol golpear, tocar, fijar, pulsar, teclear, chocar, impactar, advertencia, ...
Francês frapper, fixer, afficher, apposer, clouer, coudre l'ourlet, faire effet, japper, ...
Turco asmak, çarpmak, bildirmek, delmek, çivilemek, çınlatmak, vurmak, çarpma, ...
Português bater, tocar, afixar, apontar para, bater contra, bater em, dar, dar resultado, ...
Italiano colpire, attaccare, battere, toccare, fissare, premere, abbaiare, affiggere, ...
Romeno lovi, bate, atinge, apăsa, ciocni, fixa, fixare, alerga într-un ritm schimbat, ...
Húngaro kifüggeszt, megüt, ütni, megérinteni, ütés, csatol, célozni, felerősíteni, ...
Polaco uderzać, uderzyć, poskutkować, skutkować, dotknąć brzegu basenu, dotykać brzegu basenu, napoczynać, napocząć, ...
Grego χτυπώ, τοιχοκολλώ, κρούω, πατάω, χτύπημα, ήχος, αγγίζω, αναγγέλλω, ...
Holandês aanslaan, beschadigen, indrukken, aanheffen, aanplakken, bekendmaken, mededelen, merken, ...
Tcheco připojit, udeřit, připevnit, dotknout se, stisknout, běžet, mluvit, namířit, ...
Sueco anslå, sikta, sätta upp, lägga an, slå av, spika upp, uppskatta, slå, ...
Dinamarquês anslå, slå op, slå an, anslag, berøre, fastgøre, slå, anslås, ...
Japonês 叩く, 打つ, 取り付ける, 固定する, ぶつかる, タッチ, タッチする, 付ける, ...
Catalão colpejar, fixar, impactar, subjectar, tocar, pressionar, apuntar, aturar, ...
Finlandês iskeminen, kiinnittää, lyönti, koskettaa, arvioida, juosta muuttuneessa tahdissa, kohdistaa, kolhiutua, ...
Norueguês slå opp, slå an, anslå, slå, berøre, feste, treffe, anse, ...
Basco ukitu, lotu, abisu ematea, adierazi, aldaketa, baloratu, botoia jotzea, elkartu, ...
Sérvio dotaknuti, prikvačiti, pritisnuti, udaranje, udarcati, delovati, dodirnuti, fiksirati, ...
Macedônio удар, прикачување, допир, звучење, имати посакуван ефект, кратко предупредувачки лаење, обраќање, оштетување, ...
Esloveno pritrditi, udareti, dotakniti se, dotik, govoriti, imeti učinek, kratko opozorilno lajanje, namestiti, ...
Eslovaco pripevniť, dotknúť sa, stlačiť, udrieť, bežať, mať účinok, namieriť, naraziť sa, ...
Bósnio udaranje, udarcati, dotaknuti, prikvačiti, udariti, dodirnuti, govoriti, imati efekat, ...
Croata udaranje, udarcati, dotaknuti, priključiti, prikvačiti, djelovati, dodirnuti, govoriti, ...
Ucraniano вдаряти, закріпити, удар, бігти в зміненому темпі, вважати, викликати звуки, висловлюватися, говорити, ...
Búlgaro удар, докосвам, закрепвам, прикрепям, бягане с променена скорост, забивам, изразявам, имам влияние, ...
Bielorrusso забіць, націск, удар, ударыць, ацаніць, бегчы з змененым тэмпам, выказваць, дотык, ...
Hebraicoלגעת، להכות، להעריך، הקשה، לְחַבּוֹר، לִקְשׁוֹר، לדבר בצורה מסוימת، להדק، ...
Árabeدق، ضرب، ربط، لمس، إرفاق، إطلاق النار، اصطدام، اعتبار، ...
Persaنصب کردن، کوبیدن، نواختن، ضربه زدن، آسیب زدن، آویختن، آویزان کردن، ارزیابی کردن، ...
Urduلگانا، مارنا، ٹکرانا، باندھنا، چھونا، آواز، آواز نکالنا، اثر ڈالنا، ...

Traduções

Sinônimos

g.≡ anbringen ≡ ankleben ≡ aufhängen ≡ aushängen ≡ plakatieren
j.≡ heilen ≡ wirken
m.≡ veranschlagen
z.≡ anstechen ≡ anzapfen ≡ aushängen ≡ bellen

Sinônimos

Conjugação

schlägt an · schlug an (schlüge an) · ist angeschlagen

schlägt an · schlug an (schlüge an) · hat angeschlagen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614, 895614

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): anschlagen