Sinônimos do verbo alemão erbetteln

Sinônimos do verbo alemão erbetteln (implorar, mendigar): abtrotzen, einnehmen, erbitten, erfragen, ersuchen, fordern, heischen, quengeln com sinônimos, antônimos, termos relacionados e descrições no Thesaurus.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: reflexivo · passivo>

erbetteln

Sinônimos

a.≡ einnehmen
b.≡ abtrotzen ≡ erbitten ≡ quengeln
z.≡ erfragen ≡ ersuchen ≡ fordern ≡ heischen

Resumo
a. verbo · haben · regular · inseparável

als Almosen, milde Gabe, erhalten; einnehmen

Sinônimos

≡ einnehmen
b. verbo · haben · regular · inseparável

jemandem hartnäckig von seinen Wünschen erzählen, bis man sie erfüllt bekommt; abtrotzen, erbitten, quengeln

Sinônimos

≡ abtrotzen ≡ erbitten ≡ quengeln
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: reflexivo · passivo>

heischen, bitten (um), fragen (nach), betteln (um), erfragen, fordern

Sinônimos

≡ erfragen ≡ ersuchen ≡ fordern ≡ heischen

Traduções

Inglês beg, panhandle, beseech, mooch off (of), plead, scrounge, solicit
Russo выбивать, вымаливать, исхлопатывать, попрошайничать, просить милостыню
Espanhol mendigar, pedir limosna, rogar
Francês mendier, demander, gueuser, quémander, supplier
Turco yalvarmak, dilencilik, dilencilik yapmak
Português implorar, mendigar, pedir, pedir insistentemente, suplicar
Italiano elemosinare, chiedere, chiedere insistentemente, ottenere mendicando
Romeno cere insistent, cerșeală, cerșetorie, mila
Húngaro alamizsna, koldulás, kérni, könyörögni
Polaco wyżebrać, błagać, wymusić
Grego αποκτώ με παρακάλια, ζητιανεύω, ζητιανιά, παρακαλώ
Holandês bedelen, smeken, afbedelen, afsmeken
Tcheco vydobýt, vydobýt si, vydírat, vyžebrat, žebrat
Sueco be om, tigga, tigga sig till
Dinamarquês tigge, tiltigge sig
Japonês せがむ, 乞う, 乞食, 施し
Catalão implorar, mendicar, mendicitat, mendigar
Finlandês kerjätä, almu, anella
Norueguês tigge
Basco betea eskatzea, eskaera, eskatu, eskatzea
Sérvio iznuditi, molitva, prošiti, prošnja
Macedônio извлекување, просење, просјачам, просјачење
Esloveno izsiliti, molitve, pridobiti, prošnja
Eslovaco prosiť, vymáhať, vyžadovať, vyžobrať
Bósnio izmoliti, molitva, prošiti, prošnja
Croata isprositi, izmoliti, milostinja, prositi
Ucraniano вибивати, вимагати, жебрати, просити милостиню
Búlgaro изплъзвам, изпросвам, милостиня, просия
Bielorrusso выклянчыць, вымаганне, папрасіць, прошанне
Indonésio mengemis, merayu
Vietnamita van xin, ăn xin
Uzbeque begarlik qilish, so'rab olish
Hindi गिड़गिड़ाना, भिक्षा मांगना
Chinês 乞讨, 央求, 恳求
Tailandês ขอทาน, วอนขอ
Coreano 구걸하다, 조르다
Azerbaijano dilənmək
Georgiano ვედრება, იქხოვება, მათხოვრობა
Bengalês ভিক্ষা চাওয়া
Albanês lut, lutem
Maráti भीक मागणे, भीख मागणे
Nepalês भिक्षा माग्नु
Telugo భిక్ష కోరడం
Letão lūgt
Tâmil கோர்ந்து கேட்புதல், பிச்சை கேட்குதல்
Estoniano paluma
Armênio խնդրել
Curdo daxwastin, daxwazîn
Hebraicoלְבַקֵּשׁ، לְהַשְׁאִיל، נדבה، תחנונים
Árabeاستعطاف، تسول
Persaالتماس کردن، گدایی، گدایی کردن
Urduبھیک، بھیک مانگنا، درخواست کرنا، عطیہ
...

Traduções

Usos

(sich+D, acus., dat., von+D)

  • jemand/etwas erbettelt etwas von jemandem
  • jemand/etwas erbettelt sich etwas von jemandem
  • jemand/etwas erbettelt von jemandem

passivo possível


Preposições Usos

Conjugação

erbettelt · erbettelte · hat erbettelt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁴ uso raro ou incomum ⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 761671, 761671

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): erbetteln