Significado do verbo alemão nehmen

Significado do verbo alemão nehmen (pegar, tomar): Regierung; Freizeit; eine Sache greifen; etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen; greifen; aneignen; anwenden; entgegennehmen com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

A1 · verbo · haben · irregular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

nehmen

Significados

a.eine Sache greifen, greifen, aufnehmen, erfassen, holen, packen
b.etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen, aneignen, beschaffen, an sich nehmen, an sich reißen, einverleiben
c.etwas aussuchen und es nutzen, anwenden, benutzen, gebrauchen, nutzen, verwenden
d.Nenhum significado definido ainda.
z.[Militär, Sport] erobern, entziehen, entgegennehmen, heranziehen, zulangen, einsetzen

Resumo
a. verbo · haben · irregular

Descrições

  • eine Sache greifen
  • zu fassen bekommen, zu fassen kriegen, zur Hand nehmen, zu sich nehmen

Sinônimos

≡ aufnehmen ≡ einnehmen ≡ erfassen ≡ essen ≡ greifen ≡ holen ≡ packen ≡ raffen ≡ trinken ≡ verzehren
b. verbo · haben · irregular

Descrições

  • etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen
  • an sich nehmen, an sich reißen, sich zu eigen machen

Sinônimos

≡ aneignen ≡ beschaffen ≡ einverleiben ≡ entfernen ≡ erbeuten ≡ greifen ≡ klauen ≡ mitnehmen ≡ stehlen ≡ wegnehmen
c. verbo · haben · irregular

Descrições

  • etwas aussuchen und es nutzen

Sinônimos

≡ anwenden ≡ benutzen ≡ gebrauchen ≡ nutzen ≡ verwenden
d. verbo · haben · irregular
z. verbo · haben · irregular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>

Descrições

    Militär, Sport, Sport, Sport:
  • erobern
  • heiraten
  • entziehen
  • grob foulen
  • (sich) bedienen, zum Einsatz bringen, (zu etwas) heranziehen, in Gebrauch nehmen, greifen zu, (sich) greifen, (sich) schnappen, nicht loslassen, (sich) krallen, zugespielt bekommen

Sinônimos

≡ abgreifen ≡ absahnen ≡ adhibieren ≡ annehmen ≡ anwenden ≡ applizieren ≡ benutzen ≡ benützen ≡ deployen ≡ einheimsen ≡ einsacken ≡ einsetzen ≡ einstreichen ≡ entgegennehmen ≡ erbeuten ≡ ergattern ≡ ergreifen ≡ erjagen ≡ erwischen ≡ fassen ≡ festhalten ≡ gebrauchen ≡ handhaben ≡ heranziehen ≡ kapern ≡ nutzen ≡ nützen ≡ packen ≡ reinhauen ≡ verwenden ≡ zugreifen ≡ zulangen ≡ zuschlagen

Traduções

Inglês take, have, seize, pick, accept, aquire, consume, grab, ...
Russo брать, взять, приобрести, отбирать, доставать, забирать
Espanhol tomar, coger, agarrar
Francês prendre, emporter, choisir, s'infliger
Turco almak, kapmak, yakalamak
Português pegar, tomar, arcar com, conquistar, levar, responsabilizar-se por, transportar, ficar com
Italiano prendere, accollarsi, acquisire, afferrare, assumere, assumersi, togliere da, accettare, ...
Romeno lua, apuca, prinde, alege
Húngaro elvesz, fog, elbír, elfog, elkap, elmegy, feltűz, használ, ...
Polaco brać, wziąć, przejąć, zajmować się czymś, zająć się czymś, zdobywać, zdobyć, chwytać, ...
Grego παίρνω, αναλαμβάνω, βγάζω, δέχομαι, πιάνω, αρπάζω, αφαιρώ, επιλέγω
Holandês nemen, pakken, aanvaarden, accepteren, afhandig maken, aflezen, afnemen, behandelen, ...
Tcheco vzít, brát, uchopit, užít, vybrat
Sueco ta
Dinamarquês tage, vælge
Japonês 取る, つかむ, 出す, 受け取る, 奪う, 着く, 使う, 持っていく, ...
Catalão agafar, prendre
Finlandês ottaa, napata, valita
Norueguês ta, frata
Basco hartu, eskuratu, aukera hartu, hartzea
Sérvio узети, uzeti, dovesti, grabiti, izabrati
Macedônio земи, зема, избери
Esloveno vzeti, izbrati, jemati
Eslovaco použiť, uchopiť, vybrať, vziať, zobrať
Bósnio uzeti, dovesti, grabiti, odabrati
Croata uzeti, dovesti, odabrati
Ucraniano взяти, брати
Búlgaro вземам, взимам, избирам, приемам, хващам
Bielorrusso браць, узяць, выбіраць
Hebraicoלָקַחַת، לבחור، לקחת، תָּפַס
Árabeأخذ، يأخذ، genommen، اختيار، استخدام، التقاط
Persaبرداشتن، گرفتن، بردن، خواستن خوراکی، خوردن قرص، گرفتن (تاکسی)، انتخاب کردن
Urduلینا، اٹھانا، پکڑنا، استعمال کرنا، چننا

Traduções

Sinônimos

a.≡ aufnehmen ≡ einnehmen ≡ erfassen ≡ essen ≡ greifen ≡ holen ≡ packen ≡ raffen ≡ trinken ≡ verzehren
b.≡ aneignen ≡ beschaffen ≡ einverleiben ≡ entfernen ≡ erbeuten ≡ greifen ≡ klauen ≡ mitnehmen ≡ stehlen ≡ wegnehmen
c.≡ anwenden ≡ benutzen ≡ gebrauchen ≡ nutzen ≡ verwenden
z.≡ abgreifen ≡ absahnen ≡ adhibieren ≡ annehmen ≡ anwenden ≡ applizieren ≡ benutzen ≡ benützen ≡ deployen ≡ einheimsen, ...

Sinônimos

Usos

(sich+A, sich+D, acus., dat., für+A, aus+D, in+A, bei+D, von+D, auf+A, zu+D, als)

  • jemand nimmt etwas als ein solcher/eine solche/ein solches
  • jemand nimmt etwas als so
  • jemand nimmt etwas bei jemandem
  • jemand nimmt für etwas irgendwieviel
  • jemand nimmt jemanden/etwas aus/von jemandem/etwas
  • ...
  • jemand nimmt etwas irgendwoher
  • jemand nimmt etwas irgendwozu
  • jemand nimmt für etwas irgendwieviel
  • jemand nimmt irgendwieviel
  • jemand nimmt jemanden/etwas irgendwie
  • ...

passivo possível


Preposições Usos

Conjugação

nimmt · nahm (nähme) · hat genommen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 21809, 21809, 21809, 21809

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): nehmen