Significado do verbo alemão nehmen
Significado do verbo alemão nehmen (pegar, tomar): Regierung; Freizeit; eine Sache greifen; etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen; greifen; aneignen; anwenden; entgegennehmen com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.
A1 ·
verbo · haben · irregular · <também: transitivo · reflexivo · passivo>
Resumo
nehmen
Significados
- a.eine Sache greifen, greifen, aufnehmen, erfassen, holen, packen
- b.etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen, aneignen, beschaffen, an sich nehmen, an sich reißen, einverleiben
- c.etwas aussuchen und es nutzen, anwenden, benutzen, gebrauchen, nutzen, verwenden
- d.Nenhum significado definido ainda.
- z.[Militär, Sport] erobern, entziehen, entgegennehmen, heranziehen, zulangen, einsetzen
Resumo
Descrições
- eine Sache greifen
- zu fassen bekommen, zu fassen kriegen, zur Hand nehmen, zu sich nehmen
Sinônimos
≡ aufnehmen ≡ einnehmen ≡ erfassen ≡ essen ≡ greifen ≡ holen ≡ packen ≡ raffen ≡ trinken ≡ verzehrenDescrições
- etwas von einem Ort entfernen und in seinen Besitz bringen
- an sich nehmen, an sich reißen, sich zu eigen machen
Sinônimos
≡ aneignen ≡ beschaffen ≡ einverleiben ≡ entfernen ≡ erbeuten ≡ greifen ≡ klauen ≡ mitnehmen ≡ stehlen ≡ wegnehmenDescrições
- etwas aussuchen und es nutzen
Sinônimos
≡ anwenden ≡ benutzen ≡ gebrauchen ≡ nutzen ≡ verwendenNenhum significado definido ainda.
Descrições
-
Militär, Sport, Sport, Sport:
- erobern
- heiraten
- entziehen
- grob foulen
- (sich) bedienen, zum Einsatz bringen, (zu etwas) heranziehen, in Gebrauch nehmen, greifen zu, (sich) greifen, (sich) schnappen, nicht loslassen, (sich) krallen, zugespielt bekommen
Sinônimos
≡ abgreifen ≡ absahnen ≡ adhibieren ≡ annehmen ≡ anwenden ≡ applizieren ≡ benutzen ≡ benützen ≡ deployen ≡ einheimsen ≡ einsacken ≡ einsetzen ≡ einstreichen ≡ entgegennehmen ≡ erbeuten ≡ ergattern ≡ ergreifen ≡ erjagen ≡ erwischen ≡ fassen ≡ festhalten ≡ gebrauchen ≡ handhaben ≡ heranziehen ≡ kapern ≡ nutzen ≡ nützen ≡ packen ≡ reinhauen ≡ verwenden ≡ zugreifen ≡ zulangen ≡ zuschlagenTraduções
take, have, seize, pick, accept, aquire, consume, grab, ...
брать, взять, приобрести, отбирать, доставать, забирать
tomar, coger, agarrar
prendre, emporter, choisir, s'infliger
almak, kapmak, yakalamak
pegar, tomar, arcar com, conquistar, levar, responsabilizar-se por, transportar, ficar com
prendere, accollarsi, acquisire, afferrare, assumere, assumersi, togliere da, accettare, ...
lua, apuca, prinde, alege
elvesz, fog, elbír, elfog, elkap, elmegy, feltűz, használ, ...
brać, wziąć, przejąć, zajmować się czymś, zająć się czymś, zdobywać, zdobyć, chwytać, ...
παίρνω, αναλαμβάνω, βγάζω, δέχομαι, πιάνω, αρπάζω, αφαιρώ, επιλέγω
nemen, pakken, aanvaarden, accepteren, afhandig maken, aflezen, afnemen, behandelen, ...
vzít, brát, uchopit, užít, vybrat
ta
tage, vælge
取る, つかむ, 出す, 受け取る, 奪う, 着く, 使う, 持っていく, ...
agafar, prendre
ottaa, napata, valita
ta, frata
hartu, eskuratu, aukera hartu, hartzea
узети, uzeti, dovesti, grabiti, izabrati
земи, зема, избери
vzeti, izbrati, jemati
použiť, uchopiť, vybrať, vziať, zobrať
uzeti, dovesti, grabiti, odabrati
uzeti, dovesti, odabrati
взяти, брати
вземам, взимам, избирам, приемам, хващам
браць, узяць, выбіраць
לָקַחַת، לבחור، לקחת، תָּפַס
أخذ، يأخذ، genommen، اختيار، استخدام، التقاط
برداشتن، گرفتن، بردن، خواستن خوراکی، خوردن قرص، گرفتن (تاکسی)، انتخاب کردن
لینا، اٹھانا، پکڑنا، استعمال کرنا، چننا
Traduções
Sinônimos
- a.≡ aufnehmen ≡ einnehmen ≡ erfassen ≡ essen ≡ greifen ≡ holen ≡ packen ≡ raffen ≡ trinken ≡ verzehren
- b.≡ aneignen ≡ beschaffen ≡ einverleiben ≡ entfernen ≡ erbeuten ≡ greifen ≡ klauen ≡ mitnehmen ≡ stehlen ≡ wegnehmen
- c.≡ anwenden ≡ benutzen ≡ gebrauchen ≡ nutzen ≡ verwenden
- z.≡ abgreifen ≡ absahnen ≡ adhibieren ≡ annehmen ≡ anwenden ≡ applizieren ≡ benutzen ≡ benützen ≡ deployen ≡ einheimsen, ...
Sinônimos
Usos
(sich+A, sich+D, acus., dat., für+A, aus+D, in+A, bei+D, von+D, auf+A, zu+D, als)
-
jemand nimmt
etwas alsein solcher/eine solche/ein solches -
jemand nimmt
etwas als so -
jemand nimmt
etwas beijemandem -
jemand nimmt
füretwas irgendwieviel -
jemand nimmt
jemanden/etwas aus/vonjemandem/etwas
...
-
jemand nimmt
etwas irgendwoher -
jemand nimmt
etwas irgendwozu -
jemand nimmt
füretwas irgendwieviel -
jemand nimmt
irgendwieviel -
jemand nimmt
jemanden/etwas irgendwie
...
passivo possível
Preposições Usos