Significado do verbo alemão holen

Significado do verbo alemão holen (pegar, trazer): Gesundheit; Stadt; etwas, jemanden herbeischaffen; einatmen; beibringen; atmen; einfangen; käuflich erwerben com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

A1 · verbo · haben · regular · transitivo · passivo · <também: reflexivo>

holen

Significados

a.etwas, jemanden herbeischaffen, beibringen, heranholen, nehmen, organisieren, heranschaffen
b.einatmen, atmen, einatmen
c.sich eine Unpässlichkeit einfangen, einfangen, zuziehen
d.entführt werden
e.Nenhum significado definido ainda.
z.[Krankheit, Verkehr] kaufen, käuflich erwerben, einsammeln, kommen (auf), (sich) zuziehen (Krankheit), Geburtshilfe leisten

Resumo
a. verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>
b. verbo · haben · regular
c. verbo · haben · regular

Descrições

  • sich eine Unpässlichkeit einfangen

Sinônimos

≡ einfangen ≡ zuziehen
d. verbo · haben · regular
e. verbo · haben · regular
z. verbo · haben · regular · transitivo · passivo · <também: reflexivo>

Descrições

    Krankheit, Verkehr:
  • kaufen
  • käuflich erwerben, (sich) zulegen, (sich) kaufen, kommen (auf), (Ergebnis) einfahren, (sich) zuziehen (Krankheit), (sich) einhandeln, bekommen (Krankheit), krank werden, erkranken (an)

Sinônimos

≡ abholen ≡ abtransportieren ≡ anschaffen ≡ besorgen ≡ einkaufen ≡ einsammeln ≡ erkaufen ≡ erreichen ≡ erstehen ≡ gewinnen ≡ kaufen ≡ obsiegen ≡ shoppen ≡ siegen ≡ triumphieren

Traduções

Inglês fetch, get, catch, breathe in, call, come for, fetch for, grab, ...
Russo приносить, принести, доставать, достать, забирать, получать, привести, вынимать, ...
Espanhol recoger, traer, coger, inhalar, ir a buscar, buscar, conseguir, contraer, ...
Francês aller chercher, attraper, récupérer, aller quérir, amener, appeler, chercher, décrocher, ...
Turco almak, getirmek, alınmak, çağırmak, rahatsızlık
Português pegar, trazer, apanhar, descolar de, ir buscar, tirar, buscar, contrair
Italiano prendere, andare a prendere, buscarsi, conquistarsi, farsi dare, inspirare, portare via, procurarsi, ...
Romeno lua, aduce, fi adus, primi
Húngaro hozni, kihúz, kivesz, szerez, beszív, betegség, elhozni, elrabolva lenni, ...
Polaco przynieść, przynosić, sprowadzać, przywieźć, przywozić, sprowadzić, wezwać, wzywać, ...
Grego παίρνω, φέρνω, αρπάζω, καλώ, αρρώστια, κακή υγεία
Holandês halen, ophalen, behalen, erbij halen, inhaleren, ontbieden, winnen, zich verschaffen, ...
Tcheco přinést, přivést, odvezen, onemocnění, onemocnět, unesen
Sueco hämta, få, ta hem, hämtas, skaffa
Dinamarquês hente, hale, tage, bring, fange, hentes
Japonês 呼ぶ, 取りに行く, 不調になる, 吸う, 持ってくる, 誘拐される
Catalão portar, ser segrestat, anar a buscar, atrapar, inspirar, pescar, prendre aire, recollir, ...
Finlandês noutaa, tuoda, hakea, kutsua, saada vaiva, viedä
Norueguês hente, , hentes
Basco arnasa hartu, bahitu, ekarri, gaixotasun bat harrapatu
Sérvio doneti, uzeti, dovesti, dobiti bolest, uhvatiti bolest
Macedônio донесува, заведен, заработи незгода, прибира
Esloveno odpeljati, pridobiti težave, priti po nekaj, priti po nekoga
Eslovaco priniesť, získať, nevoľnosť, ochorenie
Bósnio dovesti, donijeti, uhvatiti bolest, uzeti
Croata biti otet, dohvatiti, donijeti, dovesti, uhvatiti bolest, uzeti
Ucraniano забирати, забрати, отримувати, принести, приносити
Búlgaro вдишвам, взема, взет, донеса, заболяване, недъг, отведен
Bielorrusso доставаць, забраны, захварэць, прыносіць
Hebraicoלהביא، להיות חטוף، להתלכלך، לשוב
Árabeجلب، أحضر، استدعى، أخذ، إحضار، التقاط مرض، يُختطف
Persaآوردن، گرفتن، رفتن وآوردن، دریافت بیماری، دزدیده شدن، نفس کشیدن
Urduلانا، بخار، بیماری، سانس لینا، لینا، پہنچانا

Traduções

Sinônimos

a.≡ beibringen ≡ besorgen ≡ heranholen ≡ heranschaffen ≡ herbeibringen ≡ herbeischaffen ≡ herbringen ≡ herschaffen ≡ nehmen ≡ organisieren, ...
b.≡ atmen ≡ einatmen
c.≡ einfangen ≡ zuziehen
z.≡ abholen ≡ abtransportieren ≡ anschaffen ≡ besorgen ≡ einkaufen ≡ einsammeln ≡ erkaufen ≡ erreichen ≡ erstehen ≡ gewinnen, ...

Sinônimos

Usos

acus., (sich+A, sich+D, dat., aus+D, zu+D)

  • jemand/etwas holt aus etwas
  • jemand/etwas holt etwas aus etwas
  • jemand/etwas holt jemanden aus etwas
  • jemand/etwas holt jemanden zu sich
  • jemand/etwas holt jemanden/etwas aus etwas
  • jemand holt jemanden irgendwohin
  • jemand holt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas holt jemanden/etwas irgendwohin

passivo possível


Preposições Usos

Conjugação

holt · holte · hat geholt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 17561, 17561, 17561, 17561, 17561

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): holen