Significado do verbo alemão grollen

Significado do verbo alemão grollen (estrondar, guardar rancor): Groll hegen, jemandem gegenüber über etwas (längst Vergangenes) Zorn empfinden; Gedämpft poltern oder donnern, dröhnen; sich ärgern; donnern; knurren;… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.

verbo · haben · regular · intransitivo

grollen

Significados

a.Groll hegen, jemandem gegenüber über etwas (längst Vergangenes) Zorn empfinden, sich ärgern, sauer sein, Wut empfinden, ergrimmen, gram sein
b.Gedämpft poltern oder donnern, dröhnen, donnern, dröhnen, gewittern, poltern, krachen
z.zürnen, knurren, grummeln, brummen, rumoren, murren

Resumo
a. verbo · haben · regular

Descrições

  • Groll hegen, jemandem gegenüber über etwas (längst Vergangenes) Zorn empfinden
  • sich ärgern, sauer sein, Wut empfinden, gram sein, sich erbosen, sich entrüsten, verstimmt sein, wütend sein

Sinônimos

≡ ergrimmen ≡ hadern ≡ zürnen
b. verbo · haben · regular

Descrições

  • Gedämpft poltern oder donnern, dröhnen

Sinônimos

≡ donnern ≡ dröhnen ≡ gewittern ≡ krachen ≡ poltern ≡ rumoren ≡ rumpeln ≡ rumsen ≡ wettern
z. verbo · haben · regular · intransitivo

Descrições

  • zürnen

Sinônimos

≡ brummen ≡ grummeln ≡ knurren ≡ murren ≡ raunzen ≡ rumoren

Traduções

Inglês rumble, be resentful, resent, be angry, be sore, bear a grudge, grudge, grumble, ...
Russo громыхать, греметь, громыхнуть, грохотать, затаивать злобу, затаить злобу, злоба, обида, ...
Espanhol retumbar, estar enfadado, guardar rencor, rencor, resentimiento, roncar
Francês bouder, garder rancune, grogner, grondement, gronder, rancœur, ressentiment, ruminer
Turco gürlemek, gürültü, kin beslemek, öfkelenmek
Português estrondar, guardar rancor, rancor, resmungar, ressentimento, roncar, rugir, troar
Italiano brontolare, nutrire astio, rancore, rimbombare, risentimento, serbare rancore, tuonare
Romeno murmur, rancor, resentiment, tunet
Húngaro dörgés, dörög, harag, mennydörög, morajlik, morajlás, neheztel, neheztetés
Polaco burczenie, gniew, grzmieć, grzmot, uraza, zagrzmieć, żywić urazę
Grego βροντή, βρυχηθμός, κακία, κρατάω κακία, μνησικακία, μνησικακώ, μπουμπουνίζω
Holandês donneren, dreunen, dröhnen, mokken, pruilen, resentiment, rollen, rommelen, ...
Tcheco hněvat se, zlobit se, dunět, hřmět, rozhněvat se, rozzlobit se
Sueco mullra, bittra, dunkla, hysa agg, hålla groll, vara arg på, vredgas
Dinamarquês brumme, buldre, bære nag, drøne, dønne, nag
Japonês うなり, 低い轟音, 恨み, 恨む
Catalão bram, rancor, resentiment, rumor
Finlandês jyrinä, kantaa kaunaa, kauna, mylväys, viha
Norueguês bitterhet, brumme, dønne, harme
Basco burbuilatu, haserre, marmolatu
Sérvio gnev, gneviti se, grmjati, tutnjati
Macedônio гнев, гром, громогласен, недоразбирање
Esloveno donenje, gnev, grmenje, zameriti
Eslovaco burácať, hnev, hrmot, zlosť
Bósnio gnev, grmjati, mržnja, tutnjati
Croata gneviti se, grmjati, mrziti, tutnjati
Ucraniano гнів, гриміти, гуркотіти, образа
Búlgaro гняв, гърмя, дъня, недоволство
Bielorrusso громка, гудзець, злоба, помста
Indonésio bergemuruh, mendendam, mengguntur, menyimpan dendam
Vietnamita rền, ôm hận, để bụng, ầm ầm
Uzbeque gulduramoq, gumburlamoq, kek saqlamoq, kin tutmoq
Hindi गड़गड़ाना, गरजना, गिला रखना, रंजिश रखना
Chinês 记仇, 记恨, 轰鸣, 隆隆作响
Tailandês ครืนครั่น, คำราม, ผูกใจเจ็บ
Coreano 우르릉거리다, 원망하다, 원한을 품다, 천둥치다
Azerbaijano guruldamaq, gürləmək, kin saxlamaq
Georgiano ბოღმის ინახვა, ბოღმის ტარება, გრგვინვა, გრიალება
Bengalês অভিমান পোষা, ক্ষোভ পুষে রাখা, গর্জন করা, গুমগুম করা
Albanês bubullij, mbaj inat, mbaj mëri
Maráti आकस धरणे, आकस बाळगणे, गडगडणे, गर्जणे
Nepalês गरज्नु, मनद्वेष पाल्नु
Telugo గర్జించు, పగ పెట్టుకోవడం
Letão dunēt, dārdēt, turēt aizvainojumu, turēt ļaunu prātu
Tâmil கர்ஜிக்க, பகை வைத்திருத்தல், மனக்கசப்பு வைத்திருத்தல், முழங்கு
Estoniano mürisema, müristama, pahameelt kandma, viha pidama
Armênio գռմռալ, դղրդալ, քեն պահել
Curdo kîn girtin
Hebraicoטינה، רעש، רעש עמום
Árabeاستياء، دوى، دوي، رعد، غضب
Persaرعد، غرش، کینه
Urduکینہ، کینہ رکھنا، گڑگڑانا، گڑگڑاہٹ
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ ergrimmen ≡ hadern ≡ zürnen
b.≡ donnern ≡ dröhnen ≡ gewittern ≡ krachen ≡ poltern ≡ rumoren ≡ rumpeln ≡ rumsen ≡ wettern
z.≡ brummen ≡ grummeln ≡ knurren ≡ murren ≡ raunzen ≡ rumoren

Sinônimos

Usos

(dat., mit+D)

  • jemand/etwas grollt mit jemandem

passivo não é possível


Preposições Usos

Conjugação

grollt · grollte · hat gegrollt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): grollen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 131809, 131809