Definição do verbo gieren
Definição do verbo gieren (ansiar, desejar intensamente): Stadt; Bildung; heftig nach etwas verlangen; vom eigentlichen Kurs abtreiben, ausscheren; begehren; abtreiben; ausbrechen; (sich) sehnen (nach) com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.
gieren
giert
·
gierte
·
hat gegiert
lust for, be greedy for, crave, lust after, deviate, lurch, rotate around the vertical axis, sheer, veer, yaw, yearn
[Verkehr, Wissenschaft] heftig nach etwas verlangen; vom eigentlichen Kurs abtreiben, ausscheren; begehren, abtreiben, ausbrechen, (sich) sehnen (nach)
(nach+D)
» Tom giert
nach Aufmerksamkeit. Tom craves attention.
Significados
- a.heftig nach etwas verlangen, begehren, verlangen
- b.[Verkehr] vom eigentlichen Kurs abtreiben, ausscheren, abtreiben, ausscheren, zur Seite ziehen, drehen
- c.[Wissenschaft] rotieren um die Hochachse, ausbrechen
- z.[Verkehr] (sich) sehnen (nach), verrückt auf (etwas), lechzen (nach), scharf auf (etwas), (inständig) verlangen (nach), geil auf (etwas)
Conjugação Significados
Usos
(nach+D)
-
jemand/etwas giert
nachetwas -
jemand/etwas giert
nachjemandem/etwas
passivo não é possível
Preposições Usos
Sinônimos
- a.≡ begehren ≡ verlangen
- b.≡ abtreiben ≡ ausscheren ≡ drehen
- c.≡ ausbrechen
- z.≡ begehren ≡ ersehnen ≡ herbeisehnen ≡ herbeiwünschen
Sinônimos
Frases de exemplo
- Tom
giert
nach Aufmerksamkeit.
Tom craves attention.
- Nicht wer wenig hat, sondern wen es nach mehr
giert
, der ist arm.
It is not the man who has too little, but the man who craves more, that is poor.
- Heinrich der Vierte wurde von seinem eigenen Sohne, der nach der Krone
gierte
, verraten.
Henry the Fourth was betrayed by his own son, who coveted the crown.
Frases de exemplo
Traduções
lust for, be greedy for, crave, lust after, deviate, lurch, rotate around the vertical axis, sheer, ...
вращаться, жаждать, отклоняться, рыскать, рыскать на курсе, страстно желать, уклоняться
anhelar, codiciar, dar guiñadas, desear intensamente, desviarse, girar, guiñar, salirse
convoiter, abandonner, avoir envie, déroger, désirer, faire des embardées, rotation, tourner, ...
arzu etmek, dönmek, sapmak, yoldan çıkmak, şiddetle istemek
ansiar, desejar intensamente, desviar, desvio, girar, rodar
deviare, abbandonare, bramare, desiderare, ruotare
abandonare, deviație, dorință, poftă, rotire, se învârti
eltérni, forogni, kikanyarodni, vágyakozni
chciwie czegoś pożądać, obracać się, odchylać się, pragnąć, schodzić z kursu, zboczyć, zejść z kursu, żądać
απομακρύνομαι, διψώ, επιθυμία, λαχτάρα, παρεκκλίνω, στρέφω γύρω από τον κατακόρυφο άξονα
afdrijven, afwijken, draaien, gieren, hunkeren, slingeren, snakken
odchýlit se, otáčet se, toužit, vybočit
avfalla, avvika, begära, gira, längta, rotera, trängta efter, tråna efter, ...
afvige, længes, rotere, skride, være grisk
回転する, 外れる, 欲求, 渇望, 逸脱する
anhelar, apartar-se, desitjar, desviar-se, girar
himota, kaivata, kiertää, poiketa, syrjäytyä
avvike, begjære, lengte etter, rotere, skille seg ut
bideetatik irten, biratu, desio, gose, gutiziatu, irrikatu
odstupiti, skrenuti, vrteti se, žudeti
вртеж, жудно, отстапување
hrepeneti, odstopiti, odvrniti, vrtenje okoli navpične osi
odchýliť sa, otáčať sa okolo vertikálnej osi, túžiť, vybočiť
odstupiti, skrenuti, vrtjeti se, žudjeti
odstupiti, skrenuti, vrtjeti se, žudjeti
відхилитися, жадати, збочити, крутитися навколо вертикальної осі, прагнути
въртя се около вертикалната ос, жадувам, желая, излизане, отклоняване
адхіляцца, жадаць, змяняць курс, круціцца, прагнуць
הסטה، לְהִתְאַוּוֹת، סטייה، סיבוב סביב הציר
انحراف، انزلاق، رغبة شديدة، شغف، يدور حول المحور العمودي
آرزو کردن، اشتیاق داشتن، انحراف، خروج، چرخش حول محور عمودی
انحراف، بھاگنا، بہت زیادہ خواہش کرنا، گھومنا
Traduções