Definição do verbo beschwören

Definição do verbo beschwören (jurar, afirmar): eine Aussage durch einen Schwur bekräftigen; jemanden dringend um etwas bitten; beeiden; bedrängen; hexen; (etwas) schwören com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

B2 · verbo · haben · irregular · transitivo · inseparável · <também: passivo>
beschwören

beschwört · beschwor/beschwur⁷ (beschwüre/beschwöre⁷) · hat beschworen

Inglês implore, swear, urge, conjure, adjure, affirm, augur, coax, entreat, swear to, attest, charm, confirm by oath, conjure up, evoke, summon

/bəˈʃvøːʁən/ · /bəˈʃvøːʁt/ · /bəˈʃvɔʁ/ · /bəˈʃvøːʁə/ · /bəˈʃvøːʁən/

eine Aussage durch einen Schwur bekräftigen; jemanden dringend um etwas bitten; beeiden, bedrängen, hexen, (etwas) schwören

(acus.)

» Ich kann es nicht beschwören . Inglês I cannot swear to it.

Significados

a.eine Aussage durch einen Schwur bekräftigen, beeiden, bestätigen, beteuern
b.jemanden dringend um etwas bitten, bedrängen, bitten
z.anflehen, hexen, (etwas) schwören, zaubern, beeiden, (einen) Eid ablegen

Conjugação Significados

Usos

(acus.)

passivo possível


Preposições Usos

Sinônimos

a.≡ beeiden ≡ bestätigen ≡ beteuern
b.≡ bedrängen ≡ bitten
z.≡ beeiden ≡ hexen ≡ zaubern

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Ich kann es nicht beschwören . 
    Inglês I cannot swear to it.
  • Tom beschwor , niemals untreu gewesen zu sein. 
    Inglês Tom swore that he had never been unfaithful.
  • Er musste beschwören , dass er den Sachverhalt genau geschildert habe. 
    Inglês He had to swear that he had described the facts accurately.
  • Diese Küche ist geeignet, den Geist von Paris zu beschwören . 
    Inglês This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris.
  • Der Wurmsegen sollte früher den Wurm als Krankheitsdämon beschwören . 
    Inglês The worm blessing should have previously summoned the worm as a disease demon.
  • Er beschwor sie, ihm endlich ihr Ja-Wort zu geben. 
    Inglês He urged her to finally give him her 'yes'.
  • Ich bitte dich kniefällig, beschwöre die Heiligen, sie mögen uns beistehen. 
    Inglês I beg you on my knees, I invoke the saints to help us.
  • Der Donauraum, dessen Einheit noch Bismarck beschworen hatte, wurde in lebensunfähige Kleinstaaten zerlegt. 
    Inglês The Danube region, whose unity Bismarck had still invoked, was divided into unviable small states.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês implore, swear, urge, conjure, adjure, affirm, augur, coax, ...
Russo заклинать, клясться, умолять, вызвать, вызывать, давать, поклясться, призывать, ...
Espanhol conjurar, invocar, jurar, suplicar, afirmar, evocar, implorar, instar, ...
Francês jurer, implorer, affirmer, charmer, conjurer, invoquer, presser, supplier, ...
Turco yalvarmak, dua etmek, yemin etmek, yeminle tasdik etmek, çağırmak
Português jurar, afirmar, afirmar sob juramento, enfeitiçar, implorar, implorar a, invocar, juramento, ...
Italiano giurare, chiedere con insistenza, evocare, implorare, incantare, invocare, jurar, scongiurare
Romeno afirma prin jurământ, implora, ruga
Húngaro esküszik, esküvel megerősít, felidéz, felszólítani, idéz, kérni, könyörög
Polaco przysięgać, przywoływać, wzywać, błagać, potwierdzać przysięgą, przywołać, przyzywać, wywoływać, ...
Grego ορκίζομαι, αναπολώ, επικαλούμαι, ικετεύω, ξυπνώ, ορκίζω
Holandês bezweren, aanroepen, dringend verzoeken, oproepen, zweren, zweren op
Tcheco naléhat, odpřisáhnout, přísahat, vyvolávat, vyvolávatlat, vyžadovat, zaklínat, zapřísahat, ...
Sueco besejda, besvärja, bönfalla, svära, svära på, vädja till, åberopa
Dinamarquês besværge, bede, mane, sværge på
Japonês 宣誓する, 懇願する, 祈願する, 誓う
Catalão afirmar, implorar, juramentar, suplicar
Finlandês vakuuttaa, manata, valalla vahvistaa, vannota
Norueguês bekrefte, bese, innkalle, sverge
Basco atzera, deitu, eskatzea, zin egin
Sérvio zaklinjati, moliti, obećavati
Macedônio заклетва, призив
Esloveno klicati, prisegati, prizvati
Eslovaco naliehavo prosiť, prisahať
Bósnio zaklinjati, moliti, obećati
Croata zaklinjati, moliti, obećati
Ucraniano благати, клястися, присягати, прохати
Búlgaro заклевам, кълна, призовавам
Bielorrusso клятва, прасіць
Indonésio bersumpah, meminta, memohon
Vietnamita cầu xin, thề, tuyên thệ, van xin
Uzbeque iltimos qilmoq, iltimos soʻramoq, qasam ichmoq, qasamyod qilish
Hindi अनुरोध करना, कसम खाना, बिनती करना, शपथ लेना
Chinês 发誓, 哀求, 宣誓, 恳求
Tailandês ขอร้อง, ปฏิญาณ, วิงวอน, สาบาน
Coreano 간청하다, 맹세하다, 선서하다, 애원하다
Azerbaijano and içmək, xahiş etmək, yalvarmaq
Georgiano ვედრება, იფიცება, მოთხოვა, ფიცს დადება
Bengalês অনুনয় করা, অনুরোধ করা, শপথ করা, শপথ করে বলা
Albanês betohem, bëj betim, kërkoj, lutem
Maráti अनुरोध करणे, कसम खाणे, विनंती करणे
Nepalês अनुरोध गर्नु, कसम खानु, विन्ती गर्नु, शपथ लिनु
Telugo అర్జీ చేయడం, వినవటం, శపథం చేయు
Letão dot zvērestu, lūgt, zvērēt
Tâmil சத்தியப்பிரமாணம் செய்ய, சத்தியம் செய்ய, வேண்டிக் கோரு
Estoniano paluma, vannet andma
Armênio աղաչել, երդմունք տալ, երդվել, խնդրել
Curdo daxwaz kirin, qasem xwarin
Hebraicoלהשבע، לקרוא למישהו
Árabeأقسم، استعطاف، ناشد، يؤكد قسم
Persaقسم دادن، دعوت کردن، سوگند، قسم
Urduحلف، دعوت دینا، قسم، قسم کھانا
...

Traduções

Conjugação

beschwört · beschwor/beschwur⁷ (beschwüre/beschwöre⁷) · hat beschworen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁷ uso obsoleto ⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beschwören

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 237306, 237306