Definição do adjetivo brennend
Definição do adjetivo alemão brennend (ardente, flamejante): Gesundheit; mit Feuer in Kontakt sein, in Flammen stehend; Beschreibung für ein sehr schmerzendes Gefühl auf der Haut oder einer Schleimhaut, beispiel… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário.
brennend
brennend
·
brennender
·
am brennendsten
burning, urgent, fervent, passionate, blazing, crucial, intense, scalding
[Medizin] mit Feuer in Kontakt sein, in Flammen stehend; Beschreibung für ein sehr schmerzendes Gefühl auf der Haut oder einer Schleimhaut, beispielsweise bei einer Verletzung; glimmend; lodernd, beißend, durchdringend, stechend
» Brennende
Eifersucht quälte ihn. Burning jealousy tormented him.
Significados
- a.mit Feuer in Kontakt sein, in Flammen stehend, lodernd, glimmend, glühend, heiß, sengend
- b.[Medizin] Beschreibung für ein sehr schmerzendes Gefühl auf der Haut oder einer Schleimhaut, beispielsweise bei einer Verletzung, beißend, durchdringend, stechend, peinigend, qualvoll
- c.sehr wichtig, jemanden in seinem Geist, gedanklich intensiv beschäftigend, extrem, heiß, innig, leidenschaftlich
Declinação e comparação Significados
Sinônimos
- a.≡ glimmend ≡ glühend ≡ heiß ≡ lodernd ≡ sengend
- b.≡ beißend ≡ durchdringend ≡ peinigend ≡ qualvoll ≡ quälend ≡ schmerzend ≡ schmerzhaft ≡ stechend
- c.≡ außerordentlich ≡ dringend ≡ extrem ≡ heiß ≡ innig ≡ leidenschaftlich ≡ stark ≡ wichtig
Sinônimos
Frases de exemplo
Brennende
Eifersucht quälte ihn.
Burning jealousy tormented him.
- Nero betrachtete das
brennende
Rom.
Nero looked at Rome while it was burning.
- Der
brennende
Papiercontainer wurde schnell gelöscht.
The burning paper container was quickly extinguished.
- Der Löwe sprang durch den
brennenden
Reifen.
The lion jumped through the burning ring.
- Die Feuerwehrleute eilten in das
brennende
Haus.
The firemen rushed into the burning house.
Brennende
Häuser stehen wie Fackeln in der Nacht.
Burning houses stand like torches in the night.
- Als sie auftauchten, sahen sie ein
brennendes
Linienschiff.
When they appeared, they saw a burning line ship.
- Fuselöle erkennt man an ihrem unangenehmen Geruch und an ihrem scharf
brennendem
Geschmack.
Fusel oils are recognized by their unpleasant smell and their sharp burning taste.
- In einem Amateurvideo auf dem Internetportal YouTube waren ein
brennender
Panzer sowie mehrere bewaffnete Männer zu sehen.
In an amateur video on the internet portal YouTube, a burning tank and several armed men were visible.
Frases de exemplo
Traduções
burning, urgent, fervent, passionate, blazing, crucial, intense, scalding
горящий, жгучий, пылающий, важный, завораживающий, поглощающий
ardiente, quemante, apasionado, en llamas, intenso, urgente
brûlant, brûlante, ardent, ardente, capital, capitale, torride, brûlure, ...
yakıcı, yanıcı, ateşli, tutkulu, yanan, çok önemli
ardente, flamejante, intenso, muito importante, queimando
bruciante, ardente, cruciale, doloroso, in fiamme, intenso, urgente
ardent, fierbinte, dureros, foarte important, intens, în flăcări
lángoló, égető, égő, fájdalmas, intenzív, sürgős
palący, płonący, bolesny, dręczący, ognisty, ważny
καίγοντας, φλεγόμενος, καταληπτικός, καυτερός, συγκλονιστικός
brandend, dringend, intensief, pijnlijk, vurig
hořící, pálící, bolestivý, intenzivní, plamený, velmi důležitý
brinnande, brännande, flammig, intensiv, svidande, viktig
brændende, meget vigtig
切迫した, 炎の, 焼けるような, 熱心な, 燃えている, 燃える, 痛む, 重要な
cremant, apassionat, ardent, en flames, intens, molt important
polttava, intensiivinen, kiireellinen, kirvelevä, palava, tuli, tärkeä
brennende, grublende, tankefull, viktig
sutan, erretxina, garrantzitsua, pentsakor
goreći, intenzivan, peckajući, plamen, progoniti, veoma važan
пламен, горлив, жарок, интензивен, итен, критичен, пеколен
goreč, intenziven, pekoč, plamen, vznemirjajoč, zelo pomembno
bolestivý, horúci, intenzívny, plameňujúci, páliaci, pálčivý, veľmi dôležitý
gorući, intenzivan, peckajući, plamen, veoma važan, zapaljiv
bolan, gorući, intenzivan, peckajući, plamteći, progoniti, vrlo važan
горючий, палаючий, пекучий, палючий, вогняний, дуже важливий, запальний
вълнуващ, горящ, завладяващ, много важен, парещ
боль, вельмі важны, гаручы, запалены, запальваючы, палаючы, пячэнне
בוער، חשוב מאוד، כואב، מַעֲסִיק، שורף
حارق، مؤلم، مشتت الذهن، مشتعل، مقلق، ملتهب، مهم جدا
سوزان، آتشین، بسیار مهم، سوزش، فکری، متمرکز
جلتا ہوا، آتشین، بہت اہم، جذباتی، سوزش، شدت سے متاثر، شعلہ زن
Traduções
Declinação e comparação
brennend·
brennender· am
brennendsten
Masculino
brennender |
brennenden |
brennendem |
brennenden |
Feminino
brennende |
brennender |
brennender |
brennende |
brennend·
brennender· am
brennendsten
Masculino
brennenderer |
brennenderen |
brennenderem |
brennenderen |
Feminino
brennendere |
brennenderer |
brennenderer |
brennendere |
brennend·
brennender· am
brennendsten
Masculino
brennendster |
brennendsten |
brennendstem |
brennendsten |
Feminino
brennendste |
brennendster |
brennendster |
brennendste |
Declinação e comparação