Uso do verbo inglês zurückstoßen
Usando o verbo alemão zurückstoßen (repelir, afastar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
zurück·stoßen
Objetos
(acus.)
-
jemand/etwas stößt
zurück
-
jemand/etwas stößt
etwas zurück
-
jemand/etwas stößt
etwas/jemanden zurück
-
jemand/etwas stößt
jemanden zurück
-
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas zurück
Passivo
passivo possível
Resumo
jemanden oder etwas durch einen Stoß, Stöße wieder an eine bestimmte Stelle bewegen
acus.
Ativo
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas zurück
jemand/etwas stößt
zurück
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
jemanden oder etwas zur Seite, nach hinten stoßen
acus.
Ativo
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas zurück
jemand/etwas stößt
zurück
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
jemanden oder etwas mit einem Stoß, durch Von-sich-Wegstoßen bestimmt abweisen, zurückweisen
acus.
Ativo
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas zurück
jemand/etwas stößt
zurück
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
etwas ein Stück nach hinten fahren, zurücksetzen lassen
acus.
Ativo
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas zurück
jemand/etwas stößt
zurück
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
jemanden mit Ekel, Widerwillen erfüllen
acus.
Ativo
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas zurück
jemand/etwas stößt
zurück
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
ein Stück nach hinten fahren, zurücksetzen
Ativo
jemand/etwas stößt
zurück
Passivo
passivo não é possível
abblitzen lassen, (jemanden) zurückweisen, (eine) Abfuhr erteilen, einen Korb geben, (jemanden) abweisen, verschmähen
(acus.)
Ativo
jemand/etwas stößt
etwas zurück
jemand/etwas stößt
etwas/jemanden zurück
jemand/etwas stößt
jemanden zurück
jemand/etwas stößt
jemanden/etwas zurück
jemand/etwas stößt
zurück
Passivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istzurückgestoßen
etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
etwas/jemand ist (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
jemand ist (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
Passivo processual
- (von
jemandem/etwas ) wirdzurückgestoßen
etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
etwas/jemand wird (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
jemand wird (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )zurückgestoßen
Traduções
push back, repel, rebound, recoil, repulse, reverse, back up, disgust, ...
отталкивать, оттолкнуть, отодвигать, вызывать отвращение, отбрасывать, толкать назад, толкнуть назад
repeler, rechazar, dar marcha atrás, empujar hacia atrás, retroceder, echar para atrás, empujar, repugnar, ...
repousser, reculer, rejeter, répugner
geri itmek, itmek, geri çekmek, tutmak
repelir, afastar, empurrar para trás, recuar, retroceder, empurrar, repulsar
respingere, spingere indietro, indietreggiare, andare indietro, disgustare, fare marcia indietro, retrocedere, ributtare, ...
împinge înapoi, respinge, dezgust, repulsie, se retrage, se întoarce, întoarce
visszautasít, elutasít, hátra tolni, visszalökni, visszanyomni, visszatolni
odpychać, cofnąć, odsunąć, odrzucać, odtrącać, odtrącić
σπρώχνω πίσω, ανακίνηση, απορρίπτω, αποσπώ, αποστροφή, οπισθοχώρηση, πίσω, πισωγύρισμα
terugduwen, afstoten, achteruitduwen, achteruitrijden, afwijzen, terugstoten, wegduwen
odrazit, odstrčit, odmítnout, odtlačit, vrátit, vrátit se
stöta tillbaka, backa, stöta bort, avsky, avvisa, återgå
støde tilbage, skubbe tilbage, afvise, bakke, frastøde, tilbagekaste, tilbagekøre
押し戻す, 後退する, 突き返す, 反発する, 嫌悪感を与える, 戻る, 押しやる, 押し返す
repel·lir, empènyer, retrocedir, empenyer, empènyer enrere, rebutjar, rechazar, tornar enrere
työntää takaisin, karkoittaa, peruuttaa, työntää pois, pudottaa taakse, pudottaa takaisin, taaksepäin
skyve tilbake, støte tilbake, tilbakekaste, avvise, bakover, dytte tilbake, frastøte, støte bort
atzeratu, bultzatu, atzera bultzatu, atzera joan, atzerako, gogoratu
odgurnuti, gurnuti, nazad, odbijati, odbiti, povratiti, povući se
отфрлање, одбивам, одбивање, одблоскувам, одблоснување, отблскување, отстранување, отфрлам, ...
odriniti, nazaj potisniti, nazaj odriniti, odbijati, potisniti, premakniti nazaj
odstrčiť, odtlačiť, odmietnuť, posunúť späť, vrátiť, vrátiť sa
odgurnuti, nazad, odbaciti, odbiti, povlačiti, povući nazad
odgurnuti, nazad, odbaciti, odbiti, povratak, povratiti
відштовхувати, відсувати, відкидати
отблъсквам, връщам се, отблъскване, отдръпвам, отстъпвам, оттеглям, оттласквам, отхвърлям
адштурхваць, адкат, адкласці, адсунуць, адхіляць, адштурхнуць
לדחוף אחורה، דחייה، הדיפה، לדחוף، להחזיר، להתנגד
دفع، دفع للخلف، رد، صد، إرجاع، الرجوع، العودة
پس زدن، دفع کردن، برگشتن، به عقب هل دادن، رد کردن، عقب راندن، عقب رفتن
پیچھے دھکیلنا، دور کرنا، پیچھے جانا، دھکیلنا، ناراض کرنا
Traduções
Sinônimos
Conjugação
stößt
zurück·
stieß
zurück(
stieße
zurück) · hat
zurückgestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | zurück |
stößt | zurück |
stößt | zurück |
Passado
stieß | zurück |
stieß(es)⁵t | zurück |
stieß | zurück |
stößt
zurück·
stieß
zurück(
stieße
zurück) · ist
zurückgestoßen
Presente
stoß(e)⁵ | zurück |
stößt | zurück |
stößt | zurück |
Passado
stieß | zurück |
stieß(es)⁵t | zurück |
stieß | zurück |
Conjugação