Uso do verbo inglês kneifen

Usando o verbo alemão kneifen (beliscar, apertar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C1 · verbo · haben · irregular · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

kneifen

Objetos

(sich+A, acus., dat.)

  • jemand/etwas kneift
  • jemand/etwas kneift etwas
  • jemand/etwas kneift jemanden
  • jemand/etwas kneift jemanden in etwas
  • jemand/etwas kneift jemanden/etwas
  • jemand/etwas kneift sich

Preposições

(vor+D, in+D, in+A, bei+D)

  • jemand/etwas kneift bei etwas
  • jemand/etwas kneift in etwas
  • jemand/etwas kneift jemanden in etwas
  • jemand/etwas kneift vor etwas
  • jemand/etwas kneift vor jemandem/etwas

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

die Haut eines Lebewesens stark zwischen zwei Fingern zusammenquetschen (um Schmerz zu erzeugen, auf sich aufmerksam zu machen oder Ähnliches); pfetzen, zwacken, zwicken

acus.

Ativo

  • jemand/etwas kneift
  • jemand/etwas kneift jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gekniffen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gekniffen
b. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

etwas zusammenquetschen; zusammenzwicken, quetschen, pressen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas kneift
  • jemand/etwas kneift jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gekniffen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gekniffen
c. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

vor einer Handlung zurückschrecken; zurückschrecken, abhauen, verpissen, verweigern

acus.

Ativo

  • jemand/etwas kneift
  • jemand/etwas kneift jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gekniffen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gekniffen
z. verbo · haben · irregular · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

zwicken; petzen, einen Eiertanz aufführen, (sich) herumdrücken (um), zwicken, (sich) futieren

(sich+A, acus., dat., vor+D, in+D, in+A, bei+D)

Ativo

  • jemand/etwas kneift
  • jemand/etwas kneift bei etwas
  • jemand/etwas kneift etwas
  • jemand/etwas kneift in etwas
  • jemand/etwas kneift jemanden
  • jemand/etwas kneift jemanden in etwas
  • jemand/etwas kneift jemanden/etwas
  • jemand/etwas kneift sich
  • jemand/etwas kneift vor etwas
  • jemand/etwas kneift vor jemandem/etwas

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird gekniffen
  • in etwas wird (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand wird in etwas (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gekniffen

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gekniffen
  • in etwas ist (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand ist in etwas (von jemandem/etwas) gekniffen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gekniffen

Traduções

Inglês nip, pinch, back down, bitch out, chicken out, dodge, duck out, funk, ...
Russo щипать, отступать, сжимать, ущипнуть, врезаться, жать, сощурить, увиливать, ...
Espanhol pellizcar, apretar, cerrar, escurrir el bulto, rajarse, esquivar, estrujar, evitar
Francês pincer, serrer, mollir, se défiler, se dégonfler, hésiter, reculer
Turco kaçınmak, çimdiklemek, kıstırmak, sıkıştırmak, vazgeçmek, çekinmek
Português beliscar, apertar, descartar-se, esquivar-se, pinçar, espremer, hesitar, recuar
Italiano pizzicare, stringere, essere troppo stretto, evitare, fare male a, scansare, scappare, esitare, ...
Romeno ciupi, ciupit, ezita, se feri, strânge
Húngaro két ujjal összenyom, megcsíp, megfutamodik, csípni, csípés, meghátrálás, visszahúzódás, összenyomni
Polaco szczypać, cisnąć, tchórzyć przed, uszczypnąć, cofać się, ugniatanie, wahać się, ściśnięcie
Grego στενεύω, την κοπανάω, τσιμπώ, διστάζω, σφίγγω, σφίξιμο, τσιμπάω, φοβάμαι
Holandês knijpen, achteruitkrabbelen, klemmen, knellen, m knijpen, ontwijken, toeknijpen, afzien, ...
Tcheco vykrucovat se, vykrucovatkroutit se, škrtit, štípat, štípatpnout, stisknout, ustoupit, vyhnout se, ...
Sueco klämma, dra sig undan, knipa, nypa, rygga tillbaka, sitta åt, smita, knyta, ...
Dinamarquês knibe, knibe udenom, nippe, klemme, vige
Japonês つねる, 避ける, ためらう, つまむ, 挟む, 躊躇する
Catalão pessigar, apretar, esquivar, estrènyer, evitar, pellar
Finlandês nipistää, puristaa, kardaa, vetäytyä
Norueguês knipe, lure seg unna, klemme, klype, skygge
Basco atzerapausatu, ihes egin, presionatu, tentsatu, tira
Sérvio stisnuti, povlačiti se, uzmaknuti
Macedônio стискање, засрамување, плашам се
Esloveno stisniti, umakniti se, zbežati
Eslovaco stlačiť, ustúpiť, štípať
Bósnio stisnuti, squeeze, uzmaknuti
Croata stisnuti, povlačiti se, uzmaknuti
Ucraniano щипати, відступати, здавити, сжати, ухилятися
Búlgaro избягвам, отстъпвам, свивам, смачквам, щипя
Bielorrusso адступіць, зціскаць, сцісканне
Hebraicoלְהִסְתַּגֵּר، לִחְצוֹת، לחוץ، לצבוט
Árabeقرص، تراجع
Persaگاز گرفتن، دست کشیدن، فشردن، نیش زدن
Urduدبانا، پیچھے ہٹنا، چٹکی، چٹکی بھرنا، گھبرانا

Traduções

Sinônimos

a.≡ pfetzen ≡ zwacken ≡ zwicken
b.≡ pressen ≡ quetschen ≡ zusammenzwicken
c.≡ abhauen ≡ verpissen ≡ verweigern ≡ zurückschrecken
z.≡ ausweichen ≡ meiden ≡ petzen ≡ scheuen ≡ zwicken

Sinônimos

Conjugação

kneift · kniff (kniffe) · hat gekniffen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 72059, 72059, 72059

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): kneifen