Uso do verbo inglês keilen
Usando o verbo alemão keilen (angariar, bater-se): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
C2 ·
verbo · haben · regular · transitivo · <também: reflexivo · passivo>
Resumo
keilen
Objetos
(sich+A, acus.)
-
jemand/etwas keilt
-
jemand/etwas keilt
etwas -
jemand/etwas keilt
jemanden -
jemand/etwas keilt
jemanden/etwas -
jemand/etwas keilt
sich -
jemand/etwas keilt
sich durchetwas -
jemand/etwas keilt
sich mitjemandem
Preposições
(mit+D, in+A, durch+A)
-
jemand/etwas keilt
inetwas -
jemand/etwas keilt
sich durchetwas -
jemand/etwas keilt
sich mitjemandem
Passivo
passivo possível
Resumo
sich prügeln; fetzen, hauen, prügeln
acus., (sich+A)
Ativo
jemand/etwas keilt
jemand/etwas keilt
jemanden/etwas jemand/etwas keilt
sich
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gekeilt
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gekeilt
mit einem oder beiden Läufen nach hinten austreten; ausschlagen, austreten
Ativo
jemand/etwas keilt
Passivo
passivo não é possível
[Technik, Fachsprache] ein spaltendes Stück (Keil) in eine vorhandene Öffnung treiben; einen Keil eintreiben, einkeilen, spalten, einpferchen, einzwängen
acus.
Ativo
jemand/etwas keilt
jemand/etwas keilt
jemanden/etwas
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gekeilt
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gekeilt
sich zwischen Vorhandenes drängen
sich, (sich+A)
Ativo
jemand/etwas keilt
jemand/etwas keilt
sich
Passivo
passivo não é possível
(aggressiv) Mitglieder/Kunden werben; bequasseln, vollsabbeln, werben
acus.
Ativo
jemand/etwas keilt
jemand/etwas keilt
jemanden jemand/etwas keilt
jemanden/etwas
Passivo processual
jemand wird (vonjemandem/etwas )gekeilt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gekeilt
Passivo estatal
jemand ist (vonjemandem/etwas )gekeilt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gekeilt
(sich+A, acus., mit+D, in+A, durch+A)
Ativo
jemand/etwas keilt
jemand/etwas keilt
etwas jemand/etwas keilt
inetwas jemand/etwas keilt
jemanden jemand/etwas keilt
sichjemand/etwas keilt
sich durchetwas jemand/etwas keilt
sich mitjemandem
Passivo processual
etwas wird (vonjemandem/etwas )gekeilt
jemand wird (vonjemandem/etwas )gekeilt
Passivo estatal
etwas ist (vonjemandem/etwas )gekeilt
jemand ist (vonjemandem/etwas )gekeilt
Traduções
wedge, kick, solicit, wedge (in), insert, wedge, brawl, coerce, ...
агрессивно привлекать, втискиваться, драться, клин, потасовка, ударять
pelearse, enganchar, captar, cuña, dar una patada, golpear, inserir, intercalar, ...
se bagarrer, claveter, enfoncer dans, racoler, se disputer, attirer, coincer, enfoncer, ...
dövüşmek, kavga etmek, araya girmek, arka ayakla vurmak, keil, saldırgan şekilde kazanmak, sıkıştırmak
angariar, bater-se, coicear, dar coices, fixar com cunha, brigar, calçar, chutar para trás, ...
reclutare, bastonarsi, darsele, penetrare in, picchiarsi, spaccare con cunei, spingere, spingersi in, ...
se bate, atrage, da cu piciorul, lovi, racola, se strecura, împinge
beprésel, beékel, hátrafelé rúgni, toborzás, verekedni
klinować, bić się, kopać, reklamować, walczyć, werbować, wpychać klin, wpychać się
χτυπιέμαι, καυγάς, κλείδωμα, κλειδί, μαλώνω, προσηλυτισμός, σπρώχνω, σφήνα
vechten, keggen, plukharen, spieën, wiggen, aanbrengen, achteruit trappen, dringen, ...
prát se, poprat se, klínit, kopnout, nátlakem získávat, vklínit, vklínit se
kil, slåss, sparka, tränga, värva
kile fast, kile, rekruttere, slås, sparke, trænge, vinde
くさび, 勧誘する, 引き込む, 後ろに蹴る, 押し込まれる, 押し込む, 殴り合う, 蹴る
barallar-se, captar, clavar, colpejar, cop, encabir-se, encastar, reclutar
halkaiseminen, houkutella, kiilaaminen, potkaista taaksepäin, rekrytoida, riidellä, tappelua, tunkeutua
kile, rekruttere, slåss, sparke, trenge seg
atzerako jo, bultzatu, keilatu, liskartu, sustatu, tartean sartu
agresivno privlačenje, klina, tući se, udarati se, udarcem, ugurati se
агресивно привлекување, борба, вметнување, кашање, клин, удрям
agresivno nagovarjati, boriti se, klina, pritisniti se, tepsti, zvijati, zviti
agresívne získavanie členov/klientov, biť sa, klin, vtesnať sa, vykopnúť
agresivno privlačenje, gurnuti se, klizati, tući se, ubaciti, udarcati
agresivno privlačenje, boriti se, klina, tući se, udarcati, ugurati se
битися, агресивно залучати, вибивати, втиснутися, клин
агресивно привличане, бият се, вмъквам се, клин, удар
агрэсіўна запрашаць, біць, заднімі лапамі, клин, прамяркоўваць
כֵּיל، לבעוט، לגייס، לדחוף، להידחף، להכות، לפרסם، לתקוף
استقطاب، توسيع، دفع، ركل، ضغط، فصل، يتشاجر، يتعارك
فشردن، جذب، دعوا کردن، پشت پا زدن
جھگڑنا، لڑنا، دھونس دینا، دھونس کے ذریعے بھرتی کرنا، دھکیلنا، پیچھے نکلنا، کیلا
Traduções
Sinônimos
- 1. sich prügeln; mit einem oder beiden Läufen nach hinten austreten; fetzen, ausschlagen, hauen, austreten
- a.≡ fetzen ≡ hauen ≡ prügeln
- b.≡ ausschlagen ≡ austreten
- 2. [Technik, Fachsprache] ein spaltendes Stück (Keil) in eine vorhandene Öffnung treiben; sich zwischen Vorhandenes drängen; einen Keil eintreiben, einkeilen, spalten, einpferchen
- a.≡ einkeilen ≡ einpferchen ≡ einzwängen ≡ spalten ≡ zwängen
- 3. (aggressiv) Mitglieder/Kunden werben; bequasseln, vollsabbeln, werben
- ≡ bequasseln ≡ vollsabbeln ≡ werben
Sinônimos