Uso do verbo inglês austreten

Usando o verbo alemão austreten (sair, ir ao banheiro): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · irregular · separável · <também: sein · haben · intransitivo · transitivo · passivo>

aus·treten

Objetos

(acus.)

  • jemand/etwas tritt aus
  • jemand/etwas tritt etwas aus
  • jemand/etwas tritt jemanden/etwas aus

Preposições

(aus+D)

  • jemand/etwas tritt aus etwas aus

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

seinen Platz/Bereich die Grenze überschreitend verlassen; aus etwas heraustreten, herausströmen, hervorquellen; heraustreten, herausströmen, hervorquellen

Ativo

  • jemand/etwas tritt aus

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

eine Organisation wie einen Verein, eine Partei verlassen; aussteigen

Ativo

  • jemand/etwas tritt aus

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · sein · irregular · intransitivo · separável

auf die Toilette gehen, beziehungsweise müssen

Ativo

  • jemand/etwas tritt aus

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas Brennendes oder Glimmendes durch Darauftreten löschen; ersticken, löschen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas tritt aus
  • jemand/etwas tritt etwas aus

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgetreten

Passivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgetreten
z. verbo · irregular · separável · <também: sein · haben · intransitivo · transitivo · passivo>

[Wissenschaft, Tiere] ausgetretene Schuhe; ausscheren, harnen, herstammen, auslaufen, aussteigen

(acus., aus+D)

Ativo

  • jemand/etwas tritt aus
  • jemand/etwas tritt aus etwas aus
  • jemand/etwas tritt etwas aus
  • jemand/etwas tritt jemanden/etwas aus

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) ausgetreten
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) ausgetreten

Passivo estatal

  • etwas ist (von jemandem/etwas) ausgetreten
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) ausgetreten

Traduções

Inglês leave, exit, resign, contract out of, emerge (from), escape, extravasate, issue (from), ...
Russo выйти, выходить, выступать, выбивать, выбить, выбывать, выбыть, выдаваться, ...
Espanhol apagar, escaparse, extravasarse, filtrarse, gastar, orinar, pisar, renunciar, ...
Francês sortir, aller aux toilettes, avachir, déformer, partir de, s'échapper de, tracer, écraser du pied, ...
Turco ayrılmak, eskitmek, fışkırmak, ihtiyaç gidermek, söndürmek, sızmak, terk etmek, tuvalete gitmek, ...
Português sair, ir ao banheiro, abandonar, alargar, escapar, gastar, retirar-se, retirar-se de, ...
Italiano uscire, abbandonare, battere, consumare, defluire, fare, lasciare, sformare, ...
Romeno ieși, părăsi, curge, izvora, merge la toaletă, se uita, stinge
Húngaro kitapos, kilépni, WC-re menni, eloltani, kibújik, kilép, kiáramlik, üríteni
Polaco wystąpić (z organizacji), występować z, opuszczać, wychodzić, udać się, ulatniać, wychodzić z toalety, wyciekać
Grego ανοίγω, αποχώρηση, αναβλύζω, αποχωρώ, εξέρχομαι, πήγαινε στην τουαλέτα, σβήνω
Holandês banen, platlopen, plattrappen, uithollen, uitlopen, uittrappen, uittreden, afscheid nemen, ...
Tcheco vystoupit, opustit, jít na záchod, musit, uhasit, vytrysknout, vyvřít
Sueco avgå, gå ut, utträda, behöva, gå på toaletten, släcka, strömmar ut, trädde ut
Dinamarquês træde ud, udtræde, forlade, gå på toilettet, kilde, slukke, strømme ud, tisse
Japonês 脱退, トイレに行く, 出る, 流れ出る, 消す, 湧き出る, 用を足す, 退出
Catalão anar al lavabo, apagar trepitjant, escapar-se, sortir d'una organització, abandonar, sortir, apagar, brollar, ...
Finlandês erota, käydä vessassa, lähteminen, poistua, pursuta, sammuttaa, tulvia, vessahätä, ...
Norueguês forlate, gå på toalettet, kilde, , slukke, strømme ut, trekke seg tilbake, trekke seg ut, ...
Basco ateratze, irteera, irten, itzaldu, komunera joan, komunera joan behar
Sérvio izlazak, napustiti, izbijati, izlaziti, ići na toalet, ići u WC, proliti se, ugasiti
Macedônio излегување, излезе, истекување, мора да одам на тоалет, одиме на тоалет, угаснување
Esloveno izstopiti, iti na WC, iti na stranišče, iztekati, priteči, ugasiti, zapustiti
Eslovaco vystúpiť, musieť, opustiť, uhasiť, vytekať, vytiecť, ísť na toaletu
Bósnio izlaziti, napustiti, izlazak, izliti se, ići na toalet, morati na toalet, ugasiti
Croata napustiti, izaći, izlazak, izlaziti, izliti, ići na toalet, morati na toalet, prolijevati, ...
Ucraniano вийти, залишити, виходити, вийти з організації, випливати, виступати, гасити, піти в туалет
Búlgaro излизам, напускам, изпускам, изтича, отивам до тоалетната, потушавам
Bielorrusso выйсці, выйсце, выступаць, выцякаць, павінен, пагасіць, пакінуць, ісці ў туалет
Hebraicoלצאת، להתפנות، לזרום، לכבות، ללכת לשירותים، לעזוב ארגון
Árabeأبلى، داس، انسحاب، إطفاء، الحاجة إلى الحمام، الذهاب إلى الحمام، انبعاث، تدفق، ...
Persaخاموش کردن، ترک، خروج، احتیاج به توالت، جاری شدن، خارج شدن، رفتن به توالت
Urduنکلنا، چھوڑنا، باہر آنا، بجھانا، پیشاب، پیشاب کرنا

Traduções

Sinônimos

a.≡ herausströmen ≡ heraustreten ≡ hervorquellen
b.≡ aussteigen
d.≡ ersticken ≡ löschen
z.≡ heraussickern ≡ ablitern ≡ abschlagen ≡ abstammen ≡ abwassern ≡ ausfließen ≡ auslaufen ≡ ausscheren ≡ aussteigen ≡ brunzen, ...

Sinônimos

Conjugação

tritt aus · trat aus (träte aus) · ist ausgetreten

tritt aus · trat aus (träte aus) · hat ausgetreten

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial ⁷ uso obsoleto

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 166824, 166824, 166824, 166824

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): austreten