Uso do verbo inglês einschlagen

Usando o verbo alemão einschlagen (embrulhar, golpear): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

B1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: intransitivo · transitivo · reflexivo · passivo>

ein·schlagen

Objetos

(sich, acus., dat.)

  • jemand/etwas schlägt ein
  • jemand/etwas schlägt etwas ein
  • jemand/etwas schlägt etwas in etwas ein
  • jemand/etwas schlägt jemandem etwas ein
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas ein
  • jemand/etwas schlägt sich ein

Preposições

(auf+A, in+D, in+A)

  • jemand/etwas schlägt auf etwas ein
  • jemand/etwas schlägt auf etwas/jemanden ein
  • jemand/etwas schlägt auf jemanden ein
  • jemand/etwas schlägt auf jemanden/etwas ein
  • jemand/etwas schlägt etwas in etwas ein
  • jemand/etwas schlägt in etwas ein
  • jemand/etwas schlägt in jemanden/etwas ein

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · intransitivo · separável

jemandem, etwas Hiebe versetzen; eindreschen, einprügeln, losschlagen, zuschlagen

auf+A

Ativo

  • jemand/etwas schlägt auf jemanden/etwas ein
  • jemand/etwas schlägt ein

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · irregular · intransitivo · separável

mit Wucht auf eine Oberfläche auftreffen und diese durchbrechen; eindringen

Ativo

  • jemand/etwas schlägt ein

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas in eine Oberfläche durch Schläge hineintreiben; hineintreiben, hineinrammen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schlägt ein
  • jemand/etwas schlägt etwas ein

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen
d. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

Schrift oder Ornamente in eine Oberfläche mit Hilfe eines Meißels einbringen; einhämmern, einmeißeln, einstanzen, einprägen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schlägt ein
  • jemand/etwas schlägt etwas ein

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen
e. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas durch stumpfe Gewalteinwirkung zerstören; zerschlagen, kaputtschlagen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schlägt ein
  • jemand/etwas schlägt etwas ein

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen
f. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

etwas umwickeln oder einhüllen; einwickeln

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schlägt ein
  • jemand/etwas schlägt etwas ein

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen
g. verbo · haben · irregular · intransitivo · separável

(durch Handschlag) zustimmen

Ativo

  • jemand/etwas schlägt ein

Passivo

passivo não é possível

h. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

die Bewegung (auch im übertragenen Sinn) in eine bestimmte Richtung ändern

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schlägt ein
  • jemand/etwas schlägt etwas ein

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen
i. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

[Pflanzen] (bestimmte Menge) Holz fällen; schlagen, fällen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schlägt ein
  • jemand/etwas schlägt etwas ein

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen
j. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

den Saum von Textilien umlegen, falten und verkürzen; umschlagen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schlägt ein
  • jemand/etwas schlägt etwas ein

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen
k. verbo · haben · irregular · transitivo · separável · <também: passivo>

wurzelnackte Pflanzen oder Ableger vorläufig mit etwas feuchter Erde bedecken

acus.

Ativo

  • jemand/etwas schlägt ein
  • jemand/etwas schlägt etwas ein

Passivo processual

  • etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen
z. verbo · haben · irregular · separável · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo · passivo>

[Pflanzen, Natur, …] planmäßig fällen; (nach etwas) streben, eindrücken, bashen, schlagen, ernten (Forstwirtschaft)

(sich, acus., dat., auf+A, in+D, in+A)

Ativo

  • jemand/etwas schlägt auf etwas ein
  • jemand/etwas schlägt auf etwas/jemanden ein
  • jemand/etwas schlägt auf jemanden ein
  • jemand/etwas schlägt auf jemanden/etwas ein
  • jemand/etwas schlägt ein
  • jemand/etwas schlägt etwas ein
  • jemand/etwas schlägt etwas in etwas ein
  • jemand/etwas schlägt in etwas ein
  • jemand/etwas schlägt in jemanden/etwas ein
  • jemand/etwas schlägt jemandem etwas ein
  • jemand/etwas schlägt jemanden/etwas ein
  • jemand/etwas schlägt sich ein

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist eingeschlagen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) eingeschlagen
  • etwas ist in etwas (von jemandem/etwas) eingeschlagen
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) eingeschlagen
  • in etwas ist (von jemandem/etwas) eingeschlagen
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) eingeschlagen

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird eingeschlagen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen
  • etwas wird in etwas (von jemandem/etwas) eingeschlagen
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) eingeschlagen
  • in etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) eingeschlagen

Traduções

Inglês strike, gouge, hit, drive in, engrave, heel in, smash, accept, ...
Russo вбивать, разбивать, ударить, вбить, забивать, подшить, рубить, ударять, ...
Espanhol romper, clavar, cubrir, doblar, envolver, golpear, acuerdo, caer, ...
Francês frapper, enfoncer, prendre, casser, abattre, accepter, approuver, braquer, ...
Turco vurmak, kırmak, çakmak, örtmek, başarılı olmak, başlamak, darbelere neden olmak, değiştirmek, ...
Português embrulhar, golpear, quebrar, adotar, alterar, apertar, arrombar, atingir, ...
Italiano colpire, avvolgere, battere, rompere, abbattere, abbattersi su, accordo, ammaccare, ...
Romeno lovi, aprob, distruge, gravare, lovi pe cineva, plia, schimba direcția, sparge, ...
Húngaro beütni, ütni, beburkol, becsomagol, behatolás, beleegyezés, belevés, betör, ...
Polaco uderzyć, bić, opakować, owijać, podawać rękę, podać rękę, podwinąć, przełamać, ...
Grego χτυπώ, γυρίζω, σπάω, τυλίγω, ακολουθώ, βρίσκω απήχηση, διπλώνω, καλύπτω, ...
Holandês inslaan, inpakken, slaan, aanslaan, bedekken, doorbreken, erop los slaan, graveren, ...
Tcheco prorazit, rozbít, zabalit, zasáhnout, balit, dopadat, dopadatdnout, dát se, ...
Sueco slå in, krossa, slå sönder, acceptera, fälla, godkänna, hugga, inpacka, ...
Dinamarquês slå ind, brække, knuse, banke ind, bukke, dække, forkorte, godkende, ...
Japonês 打ち込む, 包む, 打ち壊す, 伐採する, 刻む, 叩きつける, 叩き込む, 叩く, ...
Catalão impactar, trencar, acordar, canviar direcció, clavar, cobrir, colpejar, envoltar, ...
Finlandês iskeminen, kääriä, lyödä, murskata, peittää, rikkoa, hakata, iskeä, ...
Norueguês pakke inn, slå, slå inn, akseptere, brette, dekke, endre retning, forkorte, ...
Basco adostu, aldatu, bideratu, bildu, egurra moztu, haustea, hauts, hautsiketa, ...
Sérvio udaranje, oboriti, omotati, pokriti, preklopiti, pristati, promena, razbiti, ...
Macedônio удар, вбивање, врежување, завиткување, обвивање, опкружување, покривање, потврдување, ...
Esloveno udreti, obleči, obrobiti, oviti, pokriti, pristati, razbiti, seki, ...
Eslovaco udrieť, obaliť, pokácanie, preraziť, rozbiť, skrátiť, súhlasiť, vraziť, ...
Bósnio obaviti, obraditi, omotati, pokriti, pristati, probiti, promijeniti pravac, razbiti, ...
Croata obaviti, obraditi, omotati, pokriti, pristati, probiti, promijeniti smjer, razbiti, ...
Ucraniano вбивати, розбити, вбити, вибивати, втиснути, загнути, зламати, змінити напрямок, ...
Búlgaro удар, вбивам, гравиране, забивам, завиване, засаждам, изсичане, насочване, ...
Bielorrusso забіць, разбіць, ударыць, абгортваць, абкручваць, ахінаць, выбіць, выразаць, ...
Indonésio memecahkan, berbelok, berjabat tangan, melipat kelim, memahat, memaku, membobol, membungkus, ...
Vietnamita đập vỡ, bắt tay, bắt tay đồng ý, bọc, che đất, chạm khắc, chặt củi, gói, ...
Uzbeque sindirmoq, burilmoq, daraxt kesmoq, etakni buklamoq, etakni qisqartirmoq, o‘ramoq, o‘ymoq, qadoqlamoq, ...
Hindi फोड़ना, उकेरना, उत्कीर्ण करना, किनारा मोड़ना, गाड़ना, ठोकना, तोड़ना, पीटना, ...
Chinês 伐木, 击穿, 包裹, 折边, 握手同意, 握手成交, 改短下摆, 敲入, ...
Tailandês กระแทกทะลุ, คลุมดิน, คลุมด้วยดิน, จารึก, ตกลงด้วยการจับมือ, ตอก, ตัดไม้, ตี, ...
Coreano 깨뜨리다, 깨부수다, 나무를 베다, 단을 올리다, 단을 접다, 때려부수다, 때리다, 박다, ...
Azerbaijano sındırmaq, ağac kəsmək, bükmək, bürümək, deşmək, dönmək, həkk etmək, istiqaməti dəyişmək, ...
Georgiano ამოკვეთა, გატეხა, გატეხვა, გეზის შეცვლა, დამტვრევა, კიდის დაკეცვა, მიწით დაფარვა, მოუხვევა, ...
Bengalês ভাঙা, উৎকীর্ণ করা, করমর্দন করা, কাঠ কাটা, কিনারা ভাঁজ করা, খোদাই করা, গাছ কাটা, চুরমার করা, ...
Albanês thyej, bie dakord me shtrëngim duarsh, gdhend, godit, kthehem, mbuloj me dhe, mbuloj me tokë, mbështjell, ...
Maráti फोडणे, उत्कीर्ण करणे, काठ मोडणे, कोरणे, खुपसणे, गुंडाळणे, ठोकणे, तोडणे, ...
Nepalês फोड्नु, उकेर्नु, उत्कीर्ण गर्नु, काठ काट्नु, किनारा मोड्नु, गाड्नु, छोटो पार्नु, ठोक्नु, ...
Telugo అంచు మడత వేయడం, ఉత్కీర్ణించు, కొట్టడం, చుట్టడం, చూర్చివేయు, చెక్క తీయడం, చెక్కడం, చెట్టు కోయడం, ...
Letão izsist, apbērt, apbērt ar zemi, cirst malku, gravēt, iedzīt, iegrebt, ielocīt apakšmalu, ...
Tâmil உடைத்தல், அடிவரை குறைப்பது, ஆணி அடிக்க, கைகுலுக்கி ஒப்புக்கொள்ளுதல், செதுக்குதல், தாக்குதல், திசை மாற்று, திரும்பு, ...
Estoniano puruks lööma, sisse lööma, graveerima, kurssi võtma, käed lööma, lööma, mulda katta, mähkima, ...
Armênio կոտրել, եզրը ծալել, ծառ կտրել, կարճացնել, հարվածել, հողով ծածկել, ձեռք խփել, մեխել, ...
Curdo şikandin, bi destan razî bûn, bi erdê girtin, dar birin, kurtkirin, lihevkirin, mîxandin, pêçandin, ...
Hebraicoלהכות، חריטה، כיסוי، לְהַכּוֹת، לְפָרֵץ، להסכים، לחדור، לחתוך، ...
Árabeضرب، كسر، انفجر، طرق، تحطيم، كسًر، تطويق، تغطية، ...
Persaضربه زدن، شکستن، پوشاندن، تخریب، تغییر جهت، توافق، حکاکی، دوختن، ...
Urduتوڑنا، اتفاق کرنا، بدلنا، داخل کرنا، زمین میں لگانا، شکست دینا، ضرب دینا، لپیٹنا، ...
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ eindreschen ≡ einprügeln ≡ losschlagen ≡ zuschlagen
b.≡ eindringen
c.≡ hineinrammen ≡ hineintreiben
d.≡ einhämmern ≡ einmeißeln ≡ einprägen ≡ einstanzen
...

Sinônimos

Conjugação

schlägt ein · schlug ein (schlüge ein) · hat eingeschlagen

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): einschlagen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 124276, 124276, 124276, 124276, 124276, 124276, 124276, 124276, 124276, 124276, 124276