Uso do verbo inglês brandmarken
Usando o verbo alemão brandmarken (estigmatizar, criticar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
C2 ·
verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>
Resumo
brandmarken
Objetos
(acus., dat.)
-
jemand/etwas brandmarkt
-
jemand/etwas brandmarkt
etwas -
jemand/etwas brandmarkt
jemandem -
jemand/etwas brandmarkt
jemandem alsein solches -
jemand/etwas brandmarkt
jemanden -
jemand/etwas brandmarkt
jemanden alsein solches -
jemand/etwas brandmarkt
jemanden/etwas
Preposições
(als)
-
jemand/etwas
alsbrandmarkt
ein solches -
jemand/etwas brandmarkt
jemandem alsein solches -
jemand/etwas brandmarkt
jemanden alsein solches
Passivo
passivo possível
Resumo
jemanden öffentlich bloßstellen, anprangern, heftig kritisieren; anprangern, bloßstellen, denunzieren, geißeln, outen
acus.
Ativo
jemand/etwas brandmarkt
jemand/etwas brandmarkt
jemanden/etwas
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gebrandmarkt
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gebrandmarkt
jemandem mit dem Brandeisen ein Zeichen, meist auf die Stirn, als Strafe einbrennen; zum Übeltäter stempeln
acus.
Ativo
jemand/etwas brandmarkt
jemand/etwas brandmarkt
jemanden/etwas
Passivo estatal
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gebrandmarkt
Passivo processual
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gebrandmarkt
verurteilen, (öffentlich) anprangern, geißeln, stigmatisieren, verdammen, richten (archaisierend)
(acus., dat., als)
Ativo
jemand/etwas brandmarkt
jemand/etwas
alsbrandmarkt
ein solches jemand/etwas brandmarkt
etwas jemand/etwas brandmarkt
jemandem jemand/etwas brandmarkt
jemandem alsein solches jemand/etwas brandmarkt
jemanden jemand/etwas brandmarkt
jemanden alsein solches jemand/etwas brandmarkt
jemanden/etwas
Passivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) ist alsein solches gebrandmarkt
- (von
jemandem/etwas ) istgebrandmarkt
etwas ist (vonjemandem/etwas )gebrandmarkt
jemand ist (vonjemandem/etwas ) alsein solches gebrandmarkt
jemand ist (vonjemandem/etwas )gebrandmarkt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )gebrandmarkt
Passivo processual
- (von
jemandem/etwas ) wird alsein solches gebrandmarkt
- (von
jemandem/etwas ) wirdgebrandmarkt
etwas wird (vonjemandem/etwas )gebrandmarkt
jemand wird (vonjemandem/etwas ) alsein solches gebrandmarkt
jemand wird (vonjemandem/etwas )gebrandmarkt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )gebrandmarkt
Traduções
brand, denounce, stigmatize, mark, stigmatise
клеймить, бичевать, заклеймить, осуждать, позорить
estigmatizar, bular, calificar, denunciar, exponer, herrar, marcar, marcar a fuego
stigmatiser, dénoncer, marquer
damgalamak, dağlamak, ifşa etmek
estigmatizar, criticar, denunciar, expor, marcar, marcar a ferro, rotular de
marchiare, stigmatizzare, bollare, criticare, denunciare, marchio
critica, denunța, marca
megbélyegezni, megjelölni, nyilvánosan megszégyeníteni
napiętnować, piętnować, krytykować, markować, oznakować, publicznie piętnować, stygmatyzować, wypalać znamię, ...
δημόσια κατακραυγή, καταγγελία, καύση, σημάδι, στιγματίζω
brandmerken, aanpraten, bekritiseren, blootstellen, merken
kritizovat, cejchovat, ocejchovat, ostouzet, označovat, označovatčit, pranýřovat, spálit, ...
brännmärka, skandalisera, stigmatisera, utpeka
anklage, brandmærke, brændemærke, udstille
公然と非難する, 告発する, 焼印を押す
denunciar, desacreditar, estigmatitzar, marcar
julkisesti häpäistä, kritisointi, merkitä, polttaa
brande, kritisere, merke, utstøte
markatzea, publikoki kritikatu, zigortu, zigortzea
označiti, sramotiti, žigosati
обележување, обележување на некого
javna obsodba, označiti, žigosi
hanobiť, označiť, značkovať
javna osuda, označiti, žigosati
kritizirati, napasti, osramotiti, žigosati
клеймити, критикувати, публічно принижувати
брандосвам, изгарям, опозорявам, разобличавам
крытыкаваць, публічна асуджаць, пячатка
membakar dengan besi panas, menandai dengan besi panas, mencela, mengecam
bêu riếu, lên án, đánh dấu bằng sắt nóng, đốt bằng sắt nung
olov bilan belgi qo'yish, qoralamoq, tamg'alamoq
कलंकित करना, जला कर दाग देना, धिक्कारना, ब्रांड करना
声讨, 烙上印记, 烙印, 谴责
ประจาน, ประณาม, รอยสักด้วยไฟ, สลักด้วยไฟ
낙인찍다, 규탄하다, 불로 낙인찍다
damğalamaq, qınamaq, qızdırılmış dəriyə işarə qoymaq, yanaraq işarə qoymaq
გაკიცხვა
আগুনে জ্বালিয়ে দাগ দেওয়া, কলঙ্কিত করা, ধিক্কার করা, ব্র্যান্ড করা
damkos, shënoj me zjarr, stigmatizoj
कलंकित करणे, जळवून चिन्ह लावणे, धिक्कारणे, ब्रांड करणे
आगोले दाग लगाउने, धिक्कार गर्नु, निन्दा गर्नु, ब्रांड गर्ने
అగ్నితో గుర్తు వేయడం, ధిక్కరించు, నిందించు
iededzināt ar karstu dzelzi, nosodīt, stigmatizēt
கண்டனம் செய்ய, தீயால் குறி இடுதல், தூற்றுதல்
hukkamõistma, nahale märgi põletada, tembeldama
դատապարտել, խարանել, հրդեհելով նշան դնել
brand kirin, rexne kirin
לְהַבְרִיק، להוקיע، לחשוף
انتقاد شديد، فضح، وسم
رسوا کردن، نشان زدن، ننگین کردن
بدنام کرنا، داغ، ننگا کرنا
- ...
Traduções
Sinônimos
- a.≡ anprangern ≡ bloßstellen ≡ denunzieren ≡ geißeln ≡ outen ≡ stigmatisieren
- z.≡ geißeln ≡ stigmatisieren ≡ verdammen ≡ verurteilen ≡ ächten
Sinônimos
Conjugação
·brandmarkt
· hatbrandmarkte
gebrandmarkt
Presente
brandmark(e)⁵ |
brandmarkst |
brandmarkt |
Passado
brandmarkte |
brandmarktest |
brandmarkte |
Conjugação