Uso do verbo inglês branden
Usando o verbo alemão branden (bater, estrondar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
C2 ·
verbo · regular · intransitivo · <também: sein · haben · transitivo · passivo>
Resumo
branden
Objetos
-
jemand/etwas brandet
Preposições
(gegen+A, an+A)
-
jemand/etwas
anbrandet
etwas -
jemand/etwas
an/gegenbrandet
etwas -
jemand/etwas
gegen/anbrandet
etwas
Passivo
passivo não é possível
Resumo
mit einer gewissen Heftigkeit auf etwas aufprallen, z. B. die Küste oder ein Schiff; aufprallen, schlagen, strömen, wallen, wogen
Ativo
jemand/etwas brandet
sich mit gewisser Heftigkeit bewegen oder auch mit gewisser Lautstärke ertönen
Ativo
jemand/etwas brandet
tosend aufprallen, brechen, rauschen
(acus., gegen+A, an+A)
Ativo
jemand/etwas brandet
jemand/etwas
anbrandet
etwas jemand/etwas
an/gegenbrandet
etwas jemand/etwas
gegen/anbrandet
etwas
Passivo estatal
Passivo processual
Traduções
surge, blaze, brand, break, break against, collide, roar, strike, ...
биться, греметь, наваливаться, обрушиваться, разбиваться, разбиться, раздаваться
batir, chocar, impactar, resonar, retumbar, romper contra
déferler, frapper, percuter, retentir, résonner, se briser
gürültüyle ses çıkarmak, vurma, çarpma, şiddetle hareket etmek
bater, estrondar, impactar, rebentar, ressoar
infrangersi contro, infrangersi su, risuonare, sbattere, scrosciare, scuotere, urto
izbi, lovi, răsuna, se mișca
csapódik, dübörög, zúg, ütközik
uderzać, brzęczeć, hałasować, kipieć, rozbijać, rozbić, uderzyć, zderzać
βροντώ, ηχώ, προσκρούω
aanvaren, branden, inslaan, vlammen
burácet, hřmět, narážet
brusa, bryta, dunka, kollidera, stöta, svalla
brande, lyde
大きな音で響く, 打ち付ける, 激しく動く, 衝突する
bramar, colpejar, impactar, rugir
iskeminen, paukkua, purskahtaminen, räiskyä
brande, bruse, bråke
hurbil, kolpe, mugitu, soinu
brzati, udaranje, udari, zvucati
бучно, силно, удар
odmevati, trčiti, udareti, zviti
burácať, hromžiť, naraziť
brzati, udaranje, zujati
brujati, sudar, udaranje, zujati
гриміти, гуркотіти, накат, удар
вибрирам, гърмя, сблъсък, удар
гучаць, накат, раздавацца, удар
menghempas, menderu, menghantam
cuộn trào, gầm gào, vỗ, đập
guvillamoq, shovullamoq, urilmoq
उमड़ना, गरजना, टकराना, टूटना
拍打, 撞击, 汹涌, 澎湃
กระแทก, กึกก้อง, ซัด, ซัดสาด
들이치다, 밀려치다, 부딪치다, 울려 퍼지다
coşmaq, uğuldamaq, çırpılmaq
ეხეთქება, ღელვა, ღრიალება
আছড়ে পড়া, গর্জানো
gjëmon, përplasem, vërshon
आदळणे, उसळणे, गर्जणे, धडकणे
उम्लिनु, गर्जिनु, टुट्नु, ठोक्किनु
ఎగసిపడుట, గర్జించు, ఢీకొట్టు, మోదు
bangot, sisties, triekties, šalkt
அடித்தல், அலைமோத, கர்ஜிக்க, மோதுதல்
kohisema, lööma, murduma, möllama
բախվել, դղրդալ, խփվել, շառաչել
lêketin
להשמיע، להתנגש، להתנועע
اصطدام، تحرك بشدة، صوت عال
برخورد، جوشیدن، فریاد زدن
ٹکرانا، پہنچنا، چمک، چمکنا
- ...
Traduções
Sinônimos
Conjugação
·brandet
· istbrandete
gebrandet
Presente
brand(e)⁵ |
brandest |
brandet |
Passado
brandete |
brandetest |
brandete |
·brandet
· hatbrandete
gebrandet
Presente
brand(e)⁵ |
brandest |
brandet |
Passado
brandete |
brandetest |
brandete |
Conjugação