Uso do verbo inglês branden

Usando o verbo alemão branden (bater, estrondar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

C2 · verbo · regular · intransitivo · <também: sein · haben · transitivo · passivo>

branden

Objetos

  • jemand/etwas brandet

Preposições

(gegen+A, an+A)

  • jemand/etwas brandet an etwas
  • jemand/etwas brandet an/gegen etwas
  • jemand/etwas brandet gegen/an etwas

Passivo

passivo não é possível


Resumo
a. verbo · sein · regular · intransitivo

mit einer gewissen Heftigkeit auf etwas aufprallen, z. B. die Küste oder ein Schiff; aufprallen, schlagen, strömen, wallen, wogen

Ativo

  • jemand/etwas brandet
b. verbo · haben · regular · intransitivo

sich mit gewisser Heftigkeit bewegen oder auch mit gewisser Lautstärke ertönen

Ativo

  • jemand/etwas brandet
z. verbo · regular · intransitivo · <também: haben · sein · transitivo · passivo>

tosend aufprallen, brechen, rauschen

(acus., gegen+A, an+A)

Ativo

  • jemand/etwas brandet
  • jemand/etwas brandet an etwas
  • jemand/etwas brandet an/gegen etwas
  • jemand/etwas brandet gegen/an etwas

Passivo estatal

Passivo processual

Traduções

Inglês surge, blaze, brand, break, break against, collide, roar, strike, ...
Russo биться, греметь, наваливаться, обрушиваться, разбиваться, разбиться, раздаваться
Espanhol batir, chocar, impactar, resonar, retumbar, romper contra
Francês déferler, frapper, percuter, retentir, résonner, se briser
Turco gürültüyle ses çıkarmak, vurma, çarpma, şiddetle hareket etmek
Português bater, estrondar, impactar, rebentar, ressoar
Italiano infrangersi contro, infrangersi su, risuonare, sbattere, scrosciare, scuotere, urto
Romeno izbi, lovi, răsuna, se mișca
Húngaro csapódik, dübörög, zúg, ütközik
Polaco uderzać, brzęczeć, hałasować, kipieć, rozbijać, rozbić, uderzyć, zderzać
Grego βροντώ, ηχώ, προσκρούω
Holandês aanvaren, branden, inslaan, vlammen
Tcheco burácet, hřmět, narážet
Sueco brusa, bryta, dunka, kollidera, stöta, svalla
Dinamarquês brande, lyde
Japonês 大きな音で響く, 打ち付ける, 激しく動く, 衝突する
Catalão bramar, colpejar, impactar, rugir
Finlandês iskeminen, paukkua, purskahtaminen, räiskyä
Norueguês brande, bruse, bråke
Basco hurbil, kolpe, mugitu, soinu
Sérvio brzati, udaranje, udari, zvucati
Macedônio бучно, силно, удар
Esloveno odmevati, trčiti, udareti, zviti
Eslovaco burácať, hromžiť, naraziť
Bósnio brzati, udaranje, zujati
Croata brujati, sudar, udaranje, zujati
Ucraniano гриміти, гуркотіти, накат, удар
Búlgaro вибрирам, гърмя, сблъсък, удар
Bielorrusso гучаць, накат, раздавацца, удар
Indonésio menghempas, menderu, menghantam
Vietnamita cuộn trào, gầm gào, vỗ, đập
Uzbeque guvillamoq, shovullamoq, urilmoq
Hindi उमड़ना, गरजना, टकराना, टूटना
Chinês 拍打, 撞击, 汹涌, 澎湃
Tailandês กระแทก, กึกก้อง, ซัด, ซัดสาด
Coreano 들이치다, 밀려치다, 부딪치다, 울려 퍼지다
Azerbaijano coşmaq, uğuldamaq, çırpılmaq
Georgiano ეხეთქება, ღელვა, ღრიალება
Bengalês আছড়ে পড়া, গর্জানো
Albanês gjëmon, përplasem, vërshon
Maráti आदळणे, उसळणे, गर्जणे, धडकणे
Nepalês उम्लिनु, गर्जिनु, टुट्नु, ठोक्किनु
Telugo ఎగసిపడుట, గర్జించు, ఢీకొట్టు, మోదు
Letão bangot, sisties, triekties, šalkt
Tâmil அடித்தல், அலைமோத, கர்ஜிக்க, மோதுதல்
Estoniano kohisema, lööma, murduma, möllama
Armênio բախվել, դղրդալ, խփվել, շառաչել
Curdo lêketin
Hebraicoלהשמיע، להתנגש، להתנועע
Árabeاصطدام، تحرك بشدة، صوت عال
Persaبرخورد، جوشیدن، فریاد زدن
Urduٹکرانا، پہنچنا، چمک، چمکنا
...

Traduções

Sinônimos

a.≡ aufprallen ≡ schlagen ≡ strömen ≡ wallen ≡ wogen
z.≡ brechen ≡ rauschen

Sinônimos

Conjugação

brandet · brandete · ist gebrandet

brandet · brandete · hat gebrandet

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): branden

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 38515, 38515