Uso do verbo inglês bestellen
Usando o verbo alemão bestellen (encomendar, pedir): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.
bestellen
Objetos
acus., (dat.)
-
jemand/etwas bestellt
-
jemand bestellt
etwas -
jemand bestellt
etwas beijemandem -
jemand bestellt
etwas beijemandem irgendwann -
jemand bestellt
etwas irgendwann -
jemand bestellt
jemandem anjemanden -
jemand bestellt
jemandem anjemanden vonjemandem -
jemand bestellt
jemandem etwas -
jemand bestellt
jemandem etwas vonjemandem -
jemand bestellt
jemanden zujemandem -
jemand bestellt
jemanden/etwas irgendwann -
jemand bestellt
jemanden/etwas irgendwohin -
jemand/etwas bestellt
beijemandem etwas -
jemand/etwas bestellt
etwas -
jemand/etwas bestellt
etwas beijemandem/etwas -
jemand/etwas bestellt
etwas mitetwas -
jemand/etwas bestellt
jemandem etwas -
jemand/etwas bestellt
jemanden -
jemand/etwas bestellt
jemanden irgendwohin -
jemand/etwas bestellt
jemanden zuetwas -
jemand/etwas bestellt
jemanden zujemandem/etwas -
jemand/etwas bestellt
jemanden zu sich -
jemand/etwas bestellt
jemanden/etwas
Preposições
(zu+D, mit+D, von+D, an+A, bei+D)
-
jemand bestellt
etwas beijemandem -
jemand bestellt
etwas beijemandem irgendwann -
jemand bestellt
jemandem anjemanden -
jemand bestellt
jemandem anjemanden vonjemandem -
jemand bestellt
jemandem etwas vonjemandem -
jemand bestellt
jemanden zujemandem -
jemand/etwas bestellt
beijemandem etwas -
jemand/etwas bestellt
etwas beijemandem/etwas -
jemand/etwas bestellt
etwas mitetwas -
jemand/etwas bestellt
jemanden zuetwas -
jemand/etwas bestellt
jemanden zujemandem/etwas -
jemand/etwas bestellt
jemanden zu sich -
jemand/etwas bestellt
mitetwas -
jemand/etwas bestellt
zu sich
Informações modais
-
jemand bestellt
etwas beijemandem irgendwann -
jemand bestellt
etwas irgendwann -
jemand bestellt
jemanden/etwas irgendwann -
jemand bestellt
jemanden/etwas irgendwohin -
jemand/etwas bestellt
jemanden irgendwohin
Passivo
passivo possível
Resumo
eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern, ordern, buchen, reservieren
Ativo
jemand/etwas bestellt
Passivo
passivo não é possível
eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten, überbringen
Ativo
jemand/etwas bestellt
Passivo
passivo não é possível
[Pflanzen] den Boden bearbeiten; ackern, beackern, bebauen
Ativo
jemand/etwas bestellt
Passivo
passivo não é possível
jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen
acus.
Ativo
jemand/etwas bestellt
jemand/etwas bestellt
jemanden
Passivo processual
jemand wird (vonjemandem/etwas )bestellt
Passivo estatal
jemand ist (vonjemandem/etwas )bestellt
reservieren lassen; reservieren (lassen), subskribieren, in Auftrag geben, ackern, (jemandem etwas) ausrichten
acus., (dat., zu+D, mit+D, von+D, an+A, bei+D)
Ativo
jemand bestellt
etwas jemand bestellt
etwas beijemandem jemand bestellt
etwas beijemandem irgendwann jemand bestellt
etwas irgendwann jemand bestellt
jemandem anjemanden jemand bestellt
jemandem anjemanden vonjemandem jemand bestellt
jemandem etwas jemand bestellt
jemandem etwas vonjemandem jemand bestellt
jemanden zujemandem jemand bestellt
jemanden/etwas irgendwann jemand bestellt
jemanden/etwas irgendwohin jemand/etwas bestellt
jemand/etwas bestellt
beijemandem etwas jemand/etwas bestellt
etwas jemand/etwas bestellt
etwas beijemandem/etwas jemand/etwas bestellt
etwas mitetwas jemand/etwas bestellt
jemandem etwas jemand/etwas bestellt
jemanden jemand/etwas bestellt
jemanden irgendwohin jemand/etwas bestellt
jemanden zuetwas jemand/etwas bestellt
jemanden zujemandem/etwas jemand/etwas bestellt
jemanden zu sichjemand/etwas bestellt
jemanden/etwas jemand/etwas bestellt
mitetwas jemand/etwas bestellt
zu sich
Passivo processual
- (von
jemandem/etwas ) wirdbestellt
etwas wird (durchjemanden )bestellt
etwas wird (durchjemanden )irgendwann bestellt
etwas wird (vonjemandem/etwas )bestellt
etwas wird beijemandem (durchjemanden )bestellt
etwas wird beijemandem (durchjemanden )irgendwann bestellt
etwas wird beijemandem (vonjemandem/etwas )bestellt
etwas wird beijemandem/etwas (vonjemandem/etwas )bestellt
etwas wirdjemandem (durchjemanden )bestellt
etwas wirdjemandem (vonjemandem/etwas )bestellt
etwas wirdjemandem vonjemandem (durchjemanden )bestellt
etwas wird mitetwas (vonjemandem/etwas )bestellt
jemand wird (vonjemandem/etwas )bestellt
jemand wird (vonjemandem/etwas )irgendwohin bestellt
jemand wird zuetwas (vonjemandem/etwas )bestellt
jemand wird zujemandem (durchjemanden )bestellt
jemand wird zujemandem/etwas (vonjemandem/etwas )bestellt
jemand wird zu sich (vonjemandem/etwas )bestellt
jemand/etwas wird (durchjemanden )irgendwann bestellt
jemand/etwas wird (durchjemanden )irgendwohin bestellt
jemand/etwas wird (vonjemandem/etwas )bestellt
jemandem wird anjemanden (durchjemanden )bestellt
jemandem wird anjemanden vonjemandem (durchjemanden )bestellt
- mit
etwas wird (vonjemandem/etwas )bestellt
- zu sich wird (von
jemandem/etwas )bestellt
Passivo estatal
- (von
jemandem/etwas ) istbestellt
etwas ist (durchjemanden )bestellt
etwas ist (durchjemanden )irgendwann bestellt
etwas ist (vonjemandem/etwas )bestellt
etwas ist beijemandem (durchjemanden )bestellt
etwas ist beijemandem (durchjemanden )irgendwann bestellt
etwas ist beijemandem (vonjemandem/etwas )bestellt
etwas ist beijemandem/etwas (vonjemandem/etwas )bestellt
etwas istjemandem (durchjemanden )bestellt
etwas istjemandem (vonjemandem/etwas )bestellt
etwas istjemandem vonjemandem (durchjemanden )bestellt
etwas ist mitetwas (vonjemandem/etwas )bestellt
jemand ist (vonjemandem/etwas )bestellt
jemand ist (vonjemandem/etwas )irgendwohin bestellt
jemand ist zuetwas (vonjemandem/etwas )bestellt
jemand ist zujemandem (durchjemanden )bestellt
jemand ist zujemandem/etwas (vonjemandem/etwas )bestellt
jemand ist zu sich (vonjemandem/etwas )bestellt
jemand/etwas ist (durchjemanden )irgendwann bestellt
jemand/etwas ist (durchjemanden )irgendwohin bestellt
jemand/etwas ist (vonjemandem/etwas )bestellt
jemandem ist anjemanden (durchjemanden )bestellt
jemandem ist anjemanden vonjemandem (durchjemanden )bestellt
- mit
etwas ist (vonjemandem/etwas )bestellt
- zu sich ist (von
jemandem/etwas )bestellt
Traduções
order, convey, cultivate, request, book, call for, send, send a box
заказывать, передать, бронировать, возделывать, вызывать, выписывать, доставлять, заказать, ...
pedir, comunicar, encargar, labrar, nombrar, cultivar, designar, discernir, ...
commander, cultiver, désigner, nommer, transmettre, appeler, commander à, commettre, ...
sipariş vermek, ısmarlamak, abone olmak, atamak, ayırtmak, ekmek, görev vermek, iletmek, ...
encomendar, pedir, designar, reservar, transmitir, atribuir, convocar, cultivar, ...
ordinare, richiedere, assegnare, coltivare, comandare, commettere, commissionare, comunicare, ...
comanda, aduce, comandă, desemna, numi, rezerva, transmite
megrendel, (ki)rendel, elintéz, kinevez, megbíz, megbízni, megművel, megrendelni
zamawiać, rezerwować, przekazać, zamówić, powierzyć, przekazywać, przesłać, składać zamówienie na, ...
παραγγελία, διορίζω, παραγγέλλω, διαβιβάζω, καλλιεργώ, κλείνω, κρατώ, ορίζω, ...
aanstellen, bestellen, bewerken, meedelen, benoemen, berichten, bewerken van de grond, laten komen, ...
objednat, obdělávat, obdělávatlat, objednávat, objednávatnat, pověřit, předat, připravit, ...
beställa, bearbeta, bruka, framföra, meddela, odla, rekvirera, utnämna, ...
bestille, aflevere, bearbejde, besørge, meddele, ordne, overbringe, passe, ...
伝える, 注文する, 予約する, 任命, 発注する, 知らせる, 耕す
encarregar, assignar, comandar, comunicar, cultivar, designar, encomanar, sol·licitar, ...
tilata, varata, nimittää, objekti, sopia tapaamisesta kanssa, toimittaa, välittää
bestille, dyrke, formidle, overbringe, stelle, tildele, tinge
eskaera, kargu, lurra lantzea, mezu bat helarazi, ordenatu
naručiti, poručiti, imenovati, postaviti, preneti
доверување, нарачка, обработка на почвата, порака
dati službo, naročiti, obdelovati tla, predati, sporočiti
menovať, objednať, obrábať pôdu, odovzdať správu
naručiti, imenovati, poručiti, postaviti, prenijeti, rezervisati
rezervirati, imenovati, izvijestiti, narudžba, naručiti, poručiti
замовити, доставити, обробляти, обробляти землю, передати, покласти обов'язки, призначити
възлагам, изпращам, назначавам, обработвам земята, поръчвам, предавам
апрацоўваць зямлю, даставіць, заказаць, замовіць, перадаць, прызначыць
לְהַזְמִין، להזמין، להעביר، למנות، למסור
طلب، إيصال، تحضير الأرض، تعيين، توصيل، حجز، زراعة، زرع، ...
سفارش دادن، رزرو کردن، محول کردن، پیام رساندن، پیغام دادن، کاشتن
آرڈر دینا، حکم دینا، زمین تیار کرنا، عہدہ دینا، ملازمت دینا، پہنچانا، پیغام دینا
Traduções
Sinônimos
- a.≡ anfordern ≡ buchen ≡ ordern ≡ reservieren
- b.≡ ausrichten ≡ überbringen
- c.≡ ackern ≡ beackern ≡ bebauen
- d.≡ bestallen
- ...
Sinônimos
Conjugação
bestellt·
bestellte· hat
bestellt
Presente
bestell(e)⁵ |
bestellst |
bestellt |
Passado
bestellte |
bestelltest |
bestellte |
Conjugação