Uso do verbo inglês bestellen

Usando o verbo alemão bestellen (encomendar, pedir): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · passivo

bestellen

Objetos

acus., (dat.)

  • jemand/etwas bestellt
  • jemand bestellt etwas
  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt jemanden/etwas

Preposições

(zu+D, mit+D, von+D, an+A, bei+D)

  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt mit etwas
  • jemand/etwas bestellt zu sich

Informações modais

  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin

Passivo

passivo possível


Resumo
a. verbo · haben · regular · inseparável

eine Ware oder Dienstleistung zur Lieferung in Auftrag geben; anfordern, ordern, buchen, reservieren

Ativo

  • jemand/etwas bestellt

Passivo

passivo não é possível

b. verbo · haben · regular · inseparável

eine Nachricht ausrichten, überbringen; ausrichten, überbringen

Ativo

  • jemand/etwas bestellt

Passivo

passivo não é possível

c. verbo · haben · regular · inseparável

[Pflanzen] den Boden bearbeiten; ackern, beackern, bebauen

Ativo

  • jemand/etwas bestellt

Passivo

passivo não é possível

d. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>

jemandem ein Amt (einen Dienstposten) übertragen; bestallen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas bestellt
  • jemand/etwas bestellt jemanden

Passivo processual

  • jemand wird (von jemandem/etwas) bestellt

Passivo estatal

  • jemand ist (von jemandem/etwas) bestellt
z. verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · passivo

reservieren lassen; reservieren (lassen), subskribieren, in Auftrag geben, ackern, (jemandem etwas) ausrichten

acus., (dat., zu+D, mit+D, von+D, an+A, bei+D)

Ativo

  • jemand bestellt etwas
  • jemand bestellt etwas bei jemandem
  • jemand bestellt etwas bei jemandem irgendwann
  • jemand bestellt etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemandem an jemanden
  • jemand bestellt jemandem an jemanden von jemandem
  • jemand bestellt jemandem etwas
  • jemand bestellt jemandem etwas von jemandem
  • jemand bestellt jemanden zu jemandem
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwann
  • jemand bestellt jemanden/etwas irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt
  • jemand/etwas bestellt bei jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas bei jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt etwas mit etwas
  • jemand/etwas bestellt jemandem etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden
  • jemand/etwas bestellt jemanden irgendwohin
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu jemandem/etwas
  • jemand/etwas bestellt jemanden zu sich
  • jemand/etwas bestellt jemanden/etwas
  • jemand/etwas bestellt mit etwas
  • jemand/etwas bestellt zu sich

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird bestellt
  • etwas wird (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird bei jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird bei jemandem (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas wird bei jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird bei jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas wird jemandem von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas wird mit etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird (von jemandem/etwas) irgendwohin bestellt
  • jemand wird zu etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird zu jemandem (durch jemanden) bestellt
  • jemand wird zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand wird zu sich (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • jemand/etwas wird (durch jemanden) irgendwohin bestellt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemandem wird an jemanden (durch jemanden) bestellt
  • jemandem wird an jemanden von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • mit etwas wird (von jemandem/etwas) bestellt
  • zu sich wird (von jemandem/etwas) bestellt

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist bestellt
  • etwas ist (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist bei jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist bei jemandem (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • etwas ist bei jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist bei jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist jemandem (von jemandem/etwas) bestellt
  • etwas ist jemandem von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • etwas ist mit etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist (von jemandem/etwas) irgendwohin bestellt
  • jemand ist zu etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist zu jemandem (durch jemanden) bestellt
  • jemand ist zu jemandem/etwas (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand ist zu sich (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwann bestellt
  • jemand/etwas ist (durch jemanden) irgendwohin bestellt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • jemandem ist an jemanden (durch jemanden) bestellt
  • jemandem ist an jemanden von jemandem (durch jemanden) bestellt
  • mit etwas ist (von jemandem/etwas) bestellt
  • zu sich ist (von jemandem/etwas) bestellt

Traduções

Inglês order, convey, cultivate, request, book, call for, send, send a box
Russo заказывать, передать, бронировать, возделывать, вызывать, выписывать, доставлять, заказать, ...
Espanhol pedir, comunicar, encargar, labrar, nombrar, cultivar, designar, discernir, ...
Francês commander, cultiver, désigner, nommer, transmettre, appeler, commander à, commettre, ...
Turco sipariş vermek, ısmarlamak, abone olmak, atamak, ayırtmak, ekmek, görev vermek, iletmek, ...
Português encomendar, pedir, designar, reservar, transmitir, atribuir, convocar, cultivar, ...
Italiano ordinare, richiedere, assegnare, coltivare, comandare, commettere, commissionare, comunicare, ...
Romeno comanda, aduce, comandă, desemna, numi, rezerva, transmite
Húngaro megrendel, (ki)rendel, elintéz, kinevez, megbíz, megbízni, megművel, megrendelni
Polaco zamawiać, rezerwować, przekazać, zamówić, powierzyć, przekazywać, przesłać, składać zamówienie na, ...
Grego παραγγελία, διορίζω, παραγγέλλω, διαβιβάζω, καλλιεργώ, κλείνω, κρατώ, ορίζω, ...
Holandês aanstellen, bestellen, bewerken, meedelen, benoemen, berichten, bewerken van de grond, laten komen, ...
Tcheco objednat, obdělávat, obdělávatlat, objednávat, objednávatnat, pověřit, předat, připravit, ...
Sueco beställa, bearbeta, bruka, framföra, meddela, odla, rekvirera, utnämna, ...
Dinamarquês bestille, aflevere, bearbejde, besørge, meddele, ordne, overbringe, passe, ...
Japonês 伝える, 注文する, 予約する, 任命, 発注する, 知らせる, 耕す
Catalão encarregar, assignar, comandar, comunicar, cultivar, designar, encomanar, sol·licitar, ...
Finlandês tilata, varata, nimittää, objekti, sopia tapaamisesta kanssa, toimittaa, välittää
Norueguês bestille, dyrke, formidle, overbringe, stelle, tildele, tinge
Basco eskaera, kargu, lurra lantzea, mezu bat helarazi, ordenatu
Sérvio naručiti, poručiti, imenovati, postaviti, preneti
Macedônio доверување, нарачка, обработка на почвата, порака
Esloveno dati službo, naročiti, obdelovati tla, predati, sporočiti
Eslovaco menovať, objednať, obrábať pôdu, odovzdať správu
Bósnio naručiti, imenovati, poručiti, postaviti, prenijeti, rezervisati
Croata rezervirati, imenovati, izvijestiti, narudžba, naručiti, poručiti
Ucraniano замовити, доставити, обробляти, обробляти землю, передати, покласти обов'язки, призначити
Búlgaro възлагам, изпращам, назначавам, обработвам земята, поръчвам, предавам
Bielorrusso апрацоўваць зямлю, даставіць, заказаць, замовіць, перадаць, прызначыць
Hebraicoלְהַזְמִין، להזמין، להעביר، למנות، למסור
Árabeطلب، إيصال، تحضير الأرض، تعيين، توصيل، حجز، زراعة، زرع، ...
Persaسفارش دادن، رزرو کردن، محول کردن، پیام رساندن، پیغام دادن، کاشتن
Urduآرڈر دینا، حکم دینا، زمین تیار کرنا، عہدہ دینا، ملازمت دینا، پہنچانا، پیغام دینا

Traduções

Sinônimos

a.≡ anfordern ≡ buchen ≡ ordern ≡ reservieren
b.≡ ausrichten ≡ überbringen
c.≡ ackern ≡ beackern ≡ bebauen
d.≡ bestallen
...

Sinônimos

Conjugação

bestellt · bestellte · hat bestellt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 76132, 76132, 76132, 76132

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bestellen