Significado do verbo alemão abstützen
Significado do verbo alemão abstützen (apoiar, escorar-se em): etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern; mit Hilfe einer Person oder einer Sache die Erreichung eines Zieles unterstützen, absichern; a… com definições, descrições, explicações, sinônimos e informações gramaticais no dicionário explicativo.
C2 ·
verbo · haben · regular · transitivo · separável · <também: reflexivo · passivo>
Resumo
ab·stützen
Significados
- a.etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern, abfangen, absteifen, anlehnen, aussteifen, festigen
- b.mit Hilfe einer Person oder einer Sache die Erreichung eines Zieles unterstützen, absichern, absichern, Begleitmaßnahmen treffen, fördern, helfen, katalysieren
- c.<sich+A> sich selbst gegen Herabfallen oder Umfallen sichern, sich anhalten, sich festhalten, sich aufstützen
- z.katalysieren, verankern, stützen, befestigen, unterstützen, versteifen
Resumo
Descrições
- etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern
Sinônimos
≡ abfangen ≡ absteifen ≡ anlehnen ≡ aussteifen ≡ festigen ≡ halten ≡ pölzen ≡ stabilisieren ≡ unterstützen ≡ versteifen ≡ verstrebenDescrições
- mit Hilfe einer Person oder einer Sache die Erreichung eines Zieles unterstützen, absichern
- Begleitmaßnahmen treffen
Sinônimos
≡ absichern ≡ fördern ≡ helfen ≡ katalysieren ≡ unterstützenDescrições
- sich selbst gegen Herabfallen oder Umfallen sichern
- sich anhalten, sich festhalten, sich aufstützen
Sinônimos
≡ befestigen ≡ katalysieren ≡ stützen ≡ tragen ≡ unterstützen ≡ verankern ≡ versteifen ≡ verstrebenTraduções
support, brace, reinforce, firm up, prop, strut, bolster, enhance, ...
поддерживать, поддержать, подпереть, подпирать, застраховать, застраховывать, крепить стойками, опереться, ...
apoyar, sostener, apuntalar, apoyarse, apoyarse sobre, arrimar, ayudar, entibar, ...
appuyer, étayer, arc-bouter, buter, béquiller, contrebuter, faciliter, se tenir écarté, ...
desteklemek, dayanmak, güvence altına almak, payandalamak
apoiar, escorar-se em, sustentar-se, sustentar, amparar
sostenere, puntellare, supportare, appoggiarsi, armare, incrementare, palare, promuovere, ...
sprijini, susține, sprijin, susținere, întări
alátámasztani, megtámasztani, támasztani, támogatni
podpierać, wspierać, podeprzeć, podpierać się, pomagać, wspierać się, podparcie, wsparcie
στηρίζω, αναστηλώνω, στηρίζομαι, υποστηρίζω, στήριξη, υποστήριξη
ondersteunen, schoren, stutten, steunen, afschermen
podepřít, podpírat, opírat, opírat se, podpora
stötta, stödja, förstärka, säkerställa
afstive, støtte, sikre
支える, 支え, 補強する
aguantar, aguantar-se, assegurar, sostenir, sostenir-se, suportar
tukea, tukeminen, turvata, varmistaa
støtte, sikre, forsterke
babestu, eusteko, sustengatu
osloniti, poduprijeti, osiguranje, osloniti se, podrška, podupreti se
осигурување, подпирање, поддршка
opreti, podpreti
oprieť, podoprieť, opora, podpora
osiguranje, osloniti, osloniti se, podrška, podupirati, poduprijeti se
osigurati, osloniti, osloniti se, podupirati, poduprijeti, poduprijeti se
підпирати, підтримувати
опора, подпора, осигурявам, подпомагам
падпора, забяспечваць, падпораць, падтрымліваць
לתמוך، להשען، להתמוך، לתמוך במישהו
دعم، تثبيت
پشتیبانی کردن، حمایت کردن
سہارا دینا، سپورٹ کرنا، سہارا
Traduções
Sinônimos
- a.≡ abfangen ≡ absteifen ≡ anlehnen ≡ aussteifen ≡ festigen ≡ halten ≡ pölzen ≡ stabilisieren ≡ unterstützen ≡ versteifen, ...
- b.≡ absichern ≡ fördern ≡ helfen ≡ katalysieren ≡ unterstützen
- z.≡ befestigen ≡ katalysieren ≡ stützen ≡ tragen ≡ unterstützen ≡ verankern ≡ versteifen ≡ verstreben
Sinônimos
Usos
(sich+A, acus., auf+D)
-
jemand/etwas stützt
sich aufetwas ab
-
jemand/etwas stützt
sich aufjemandem/etwas ab
passivo possível
Preposições Usos
Conjugação
stützt
ab·
stützte
ab· hat
abgestützt
Presente
stütz(e)⁵ | ab |
stützt | ab |
stützt | ab |
Passado
stützte | ab |
stütztest | ab |
stützte | ab |
Conjugação