Definição do verbo betrauern

Definição do verbo betrauern (lamentar, deplorar): Traurigkeit über den Verlust einer Person oder auch Sache (Trauer) zeigen; beklagen; bejammern; traurig (sein); beweinen; trauern (um) (über) com significados, sinônimos, preposições, objetos com caso, informações gramaticais, traduções e tabelas de conjugação.

C2 · verbo · haben · regular · transitivo · inseparável · <também: passivo>
betrauern

betrauert · betrauerte · hat betrauert

Inglês mourn, bemoan, bewail, grieve, grieve for, lament, mourn (for)

/bəˈtʁaʊ̯ɐn/ · /bəˈtʁaʊ̯ɐt/ · /bəˈtʁaʊ̯ɐtə/ · /bəˈtʁaʊ̯ɐt/

Traurigkeit über den Verlust einer Person oder auch Sache (Trauer) zeigen; beklagen, bejammern, traurig (sein), beweinen, trauern (um) (über)

acus.

» Ein jeder betrauerte seinen Tod. Inglês His death was mourned by everyone.

Significados

a.Traurigkeit über den Verlust einer Person oder auch Sache (Trauer) zeigen, beklagen, bejammern, traurig (sein), beweinen, trauern (um) (über)
z.Nenhum significado definido ainda.

Conjugação Significados

Usos

acus.

passivo possível


Preposições Usos

Sinônimos

a.≡ bejammern ≡ beklagen ≡ beweinen ≡ grämen ≡ jammern ≡ leiden ≡ trauern ≡ vermissen

Sinônimos

Frases de exemplo

  • Ein jeder betrauerte seinen Tod. 
    Inglês His death was mourned by everyone.
  • Sein Tod wurden von allen betrauert . 
    Inglês His death was mourned by everyone.
  • Die Nation betrauerte den Tod des Königs. 
    Inglês The nation mourned the death of the king.
  • Kümmere dich nicht um die Zukunft und du wirst die Gegenwart betrauern . 
    Inglês Don't worry about the future and you will mourn the present.
  • Die Witwe betrauerte lange ihren Mann. 
    Inglês The widow mourned her husband for a long time.
  • Die Familie betrauerte den tragischen Tod ihres jungen Kindes. 
    Inglês The family mourned the tragic death of their young child.
  • Rosalie starb einen milden Tod, betrauert von allen, die sie kannten. 
    Inglês Rosalie died a gentle death, mourned by all who knew her.

Frases de exemplo

Traduções

Inglês mourn, bemoan, bewail, grieve, grieve for, lament, mourn (for)
Russo оплакивать, скорбеть
Espanhol deplorar, duelo, lamentar, llorar
Francês pleurer, deuil, déplorer
Turco kayıp için üzülmek, yas, yasını tutmak
Português lamentar, deplorar, luto
Italiano piangere, lamentare
Romeno jale, plângere
Húngaro gyászol, sirat
Polaco opłakiwać, żałować
Grego θλίψη, πένθος
Holandês betreuren, rouw
Tcheco truchlit, žal, želet
Sueco betröva, sörja
Dinamarquês begræde, sørge, sørge over
Japonês 哀悼, 悲しむ
Catalão lamentar, plorar
Finlandês kaivata, surra
Norueguês sørge
Basco dolua, gogoa
Sérvio tugovati, žaliti
Macedônio жалење
Esloveno žalost, žalovati
Eslovaco smútiť, žialiť
Bósnio tugovati, žaliti
Croata tugovati, žaliti
Ucraniano оплакувати, сумувати
Búlgaro скръб, тъга
Bielorrusso жалоба, сумаванне
Indonésio berduka cita
Vietnamita thương tiếc
Uzbeque g'am chekmoq, motam tutmoq
Hindi ग़म मनाना, शोक मनाना
Chinês 哀悼, 悼念
Tailandês ไว้อาลัย
Coreano 애도하다, 애통하다
Azerbaijano matəm tutmaq
Georgiano გლოვობს
Bengalês শোক করা
Albanês vajtoj
Maráti शोक मानणे
Nepalês शोक गर्नु
Telugo విలపించు, శోకించు
Letão bēdāties
Tâmil துயரப்படு, புலம்பு
Estoniano leinama
Armênio ողբալ, սգալ
Curdo matem girtin, şîn kirin
Hebraicoאבל
Árabeحزن، رثى، مأساة
Persaاندوه، سوگواری
Urduافسوس، غم
...

Traduções

Conjugação

betrauert · betrauerte · hat betrauert

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 743097

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): betrauern