Uso do verbo inglês wiegen

Usando o verbo alemão wiegen (pesar, balançar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · haben · passivo · <também: irregular · regular · transitivo · intransitivo · reflexivo>

wiegen

wiegt · wog, wiegte (wöge) · hat gewogen, hat gewiegt

Objetos

(sich+A, acus.)

  • jemand/etwas wiegt
  • jemand wiegt etwas
  • jemand/etwas wiegt etwas
  • jemand/etwas wiegt etwas/jemanden
  • jemand/etwas wiegt jemanden
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas wiegt sich

Informações modais

  • jemand/etwas wiegt irgendwieviel
  • jemand/etwas wiegt irgendwieviel mittels irgendetwas
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas mittels irgendetwas

Passivo

passivo possível


Resumo
1a. verbo · haben · irregular · transitivo · <também: passivo>

das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; abwiegen, wägen, auswiegen, einwiegen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas wiegt
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewogen

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewogen
1b. verbo · haben · irregular · intransitivo

ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; schwer sein

Ativo

  • jemand/etwas wiegt

Passivo

passivo não é possível

1z. verbo · haben · irregular · passivo · <também: transitivo · intransitivo · reflexivo>

(sich+A, acus.)

Ativo

  • jemand wiegt etwas
  • jemand/etwas wiegt
  • jemand/etwas wiegt irgendwieviel
  • jemand/etwas wiegt irgendwieviel mittels irgendetwas
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas mittels irgendetwas
  • jemand/etwas wiegt sich

Passivo processual

  • etwas wird (durch jemanden) gewogen
  • irgendwieviel wird (von jemandem/etwas) gewogen
  • irgendwieviel wird (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas gewogen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewogen
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) mittels irgendetwas gewogen
2a. verbo · haben · regular · transitivo · <também: passivo>

jemanden, etwas vorsichtig hin und her schaukeln; schaukeln, schunkeln, wogen

acus.

Ativo

  • jemand/etwas wiegt
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewiegt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewiegt
2b. verbo · haben · regular

Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); hacken, haschieren, zerkleinern

Ativo

  • jemand/etwas wiegt

Passivo

passivo não é possível

2z. verbo · haben · regular · transitivo · <também: reflexivo · passivo>

pendeln, schaukeln, schwingen, oszillieren

acus., (sich+A)

Ativo

  • jemand/etwas wiegt
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas
  • jemand/etwas wiegt sich

Passivo processual

  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewiegt

Passivo estatal

  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewiegt
3. verbo · haben · <também: irregular · regular · transitivo · reflexivo · passivo>

(sich+A, acus.)

Ativo

  • jemand/etwas wiegt
  • jemand/etwas wiegt etwas
  • jemand/etwas wiegt etwas/jemanden
  • jemand/etwas wiegt jemanden
  • jemand/etwas wiegt jemanden/etwas
  • jemand/etwas wiegt sich

Passivo processual

  • (von jemandem/etwas) wird gewiegt
  • (von jemandem/etwas) wird gewogen
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gewiegt
  • etwas wird (von jemandem/etwas) gewogen
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) gewiegt
  • etwas/jemand wird (von jemandem/etwas) gewogen
  • jemand wird (von jemandem/etwas) gewiegt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewiegt
  • jemand/etwas wird (von jemandem/etwas) gewogen

Passivo estatal

  • (von jemandem/etwas) ist gewiegt
  • (von jemandem/etwas) ist gewogen
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gewiegt
  • etwas ist (von jemandem/etwas) gewogen
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) gewiegt
  • etwas/jemand ist (von jemandem/etwas) gewogen
  • jemand ist (von jemandem/etwas) gewiegt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewiegt
  • jemand/etwas ist (von jemandem/etwas) gewogen

Traduções

Inglês weigh, rock, chop, sway, balance, chop up, cradle, dandle, ...
Russo весить, взвешивать, качать, взвесить, взвеситься, взвешиваться, измерять вес, иметь вес, ...
Espanhol pesar, mecer, pesarse, acunar, balancear, cortar, mecerse, picar, ...
Francês peser, bercer, balancer, chalouper, hacher, onduler, pondérer, se peser
Turco tartmak, ağırlık, ağırlık taşımak, dengelemek, doğramak, sallamak, tartılmak, ölçmek
Português pesar, balançar, embalar, ninar, picar, sacudir, ter peso
Italiano pesare, tritare, avere peso, cullare, dondolare, dondolarsi, librare, oscillare, ...
Romeno cântări, avea greutatea, cantari, legăna, tăia
Húngaro aprítani, mérni, nyom, ringat, súlyoz, súlyozni, vágni
Polaco ważyć, siekać, zważyć, kołysać, kiwać, posiekać, poszatkować, szatkować
Grego ζυγίζω, κουνώ, έχω βάρος, κόβω, ταλαντεύω
Holandês wegen, wiegen, deinen, gewicht hebben, hakken, het gewicht vaststellen
Tcheco vážit, hníst, houpání, kolébání, krájet, zvážit
Sueco väga, hacka, vagga
Dinamarquês veje, hakke, vugge
Japonês みじん切り, 刻む, 揺らす, 揺れる, 測る, 重さがある, 重さを持つ, 重さを量る, ...
Catalão pesar, bressar, moure, picar, tenir pes
Finlandês heiluttaa, keinata, olla painoa, painaa, paino, punnita, silppua
Norueguês veie, vugge, hakke
Basco pisatu, dantzatzea, kulunkatu, mugitzea, neurtu, pisua izan, txikitu
Sérvio imati težinu, ljuljati, meriti, seckati, težina, težiti, вагати, тежити
Macedônio тежина, колеба, мери, сечкање
Esloveno tehtati, imeti težo, meriti težo, sekljati, tehtajo, zibati
Eslovaco vážiť, hádzať, kolísať, zvážiť
Bósnio imati težinu, ljuljati, mjeriti, procijeniti, sjeckati, težiti
Croata težiti, imati težinu, ljuljati, mjerenje težine, sjeckati, vagati
Ucraniano важити, вага, вагатися, гойдати, зважувати, качати, колихати, нарізати, ...
Búlgaro везя, люлея, нарязвам, сеча, тегло, тежа, тегля
Bielorrusso вага, дробніць, калясаць
Indonésio berat, cincang halus, mengayun, menimang, menimbang
Vietnamita băm nhỏ, cân, nặng, ru, xắt nhỏ, đung đưa
Uzbeque mayda to‘g‘ramoq, og'irligini o'lchamoq, tebratmoq, tortmoq
Hindi झुलाना, तौलना, बारीक काटना, वजन होना
Chinês 切碎, 剁碎, 摇动, 摇晃, 称重, 重
Tailandês ชั่งน้ำหนัก, มีน้ำหนัก, สับละเอียด, หนัก, ไกว
Coreano 다지다, 무게가 나가다, 무게를 재다, 잘게 다지다, 흔들다
Azerbaijano xırda doğramaq, yellətmək, yırğalamaq, çəkmək, ölçmək
Georgiano აქანავება, იწონის, წვრილად დაჭრა, წონა ქონა, წონას გაზომვა
Bengalês ওজন মাপা, ওজন হওয়া, কুচি করা, দোলানো, বারিক কাটা
Albanês peshoj, grij imët, përkund
Maráti झुलवणे, डुलवणे, तोलणे, वजन असणे
Nepalês झुलाउनु, तौल हुनु, तौल्नु, बारीक काट्नु
Telugo దోలించడం, బరువు ఉండటం, బరువు కొలవడం, సన్నగా తరగడం
Letão svērt, sasmalcināt, smalki sakapāt, šūpināt, šūpot
Tâmil ஆட்டுதல், எடை இருத்தல், எடை எடுக்கும், தூக்காட்டுதல், நறுக்குதல்
Estoniano kaaluma, hakkima, kiigutama, kõigutama
Armênio կշռել, մանր կտրատել, մանրացնել, օրորել
Curdo pîvan kirin, wazn hebûn, xurd xurd kirin
Hebraicoלשקול، לְהַשְׁקִיף، להיות במשקל، קיצוץ
Árabeوزن، زان، هدهد، وزنَ، يقطع، يُهَزّ
Persaوزن کردن، وزن داشتن، تکان دادن، خرد کردن، سنجش وزن، وزن داشتن یا داشتن
Urduجھولنا، لٹکانا، وزن، وزن رکھنا، وزن ہونا، چوٹنا
...

Traduções

Sinônimos

1. das Gewicht von jemandem, etwas messen, schätzen; ein bestimmtes Gewicht besitzen oder haben; abwiegen, schwer sein, wägen, auswiegen
a.≡ abwiegen ≡ auswiegen ≡ einwiegen ≡ wägen
2. jemanden, etwas vorsichtig hin und her schaukeln; Kräuter fein hacken (mit einem Wiegemesser); schaukeln, hacken, pendeln, schunkeln
a.≡ schaukeln ≡ schunkeln ≡ wogen
b.≡ hacken ≡ haschieren ≡ zerkleinern
z.≡ oszillieren ≡ pendeln ≡ schaukeln ≡ schwingen

Sinônimos

Conjugação

wiegt · wog (wöge) · hat gewogen

wiegt · wiegte · hat gewiegt

Conjugação
 

Comentários



Entrada

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): wiegen

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 23033, 23033, 23033, 23033