Uso do verbo inglês wehtun

Usando o verbo alemão wehtun (doer, magoar): com preposições, objeto indireto, objeto direto, informações passivas, uso e ambiente no dicionário de valência.

A1 · verbo · haben · irregular · separável · <também: intransitivo · reflexivo>

weh·tun

Objetos

(sich+D, dat.)

  • es tut weh
  • etwas tut weh
  • jemand/etwas tut weh
  • es tut jemandem irgendwo weh
  • es tut jemandem weh
  • etwas tut jemandem weh
  • etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • etwas tut jemandem/etwas weh
  • jemand tut jemandem mittels irgendetwas weh
  • jemand tut jemandem weh
  • jemand/etwas tut jemandem irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas weh
  • jemand/etwas tut sich irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich weh

Preposições

(von+D, an+D)

  • jemand/etwas tut sich an etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas weh
  • jemand/etwas tut von etwas weh

Informações modais

  • es tut irgendwo weh
  • es tut jemandem irgendwo weh
  • etwas tut irgendwo weh
  • etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • jemand tut jemandem mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich irgendwo weh

Passivo

passivo não é possível


Resumo
a. verbo · haben · irregular · separável

Schmerzen zufügen; verletzen

Ativo

  • jemand/etwas tut weh
b. verbo · haben · irregular · separável

Schmerzen bereiten, die Ursache von Schmerzen sein; schmerzen

Ativo

  • jemand/etwas tut weh
z. verbo · haben · irregular · separável · <também: intransitivo · reflexivo>

verletzen, weh tun, kränken, Schmerzen zufügen, schmerzen, (jemanden) treffen

(sich+D, dat., von+D, an+D)

Ativo

  • es tut irgendwo weh
  • es tut jemandem irgendwo weh
  • es tut jemandem weh
  • es tut weh
  • etwas tut irgendwo weh
  • etwas tut jemandem weh
  • etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • etwas tut jemandem/etwas weh
  • etwas tut weh
  • jemand tut jemandem mittels irgendetwas weh
  • jemand tut jemandem weh
  • jemand/etwas tut irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas mittels irgendetwas weh
  • jemand/etwas tut jemandem/etwas weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich an etwas weh
  • jemand/etwas tut sich irgendwo weh
  • jemand/etwas tut sich weh
  • jemand/etwas tut von etwas weh
  • jemand/etwas tut weh

Traduções

Inglês hurt, pain, ache, ail, be painful, be sore, give pain, grieve, ...
Russo причинять боль, болеть, быть причиной боли, заболевать, заболеть, ныть, причинить боль, саднить, ...
Espanhol doler, causar dolor, dañar, hacer daño, hacerse daño, herir
Francês faire mal, blesser, offenser, se blesser, se faire mal
Turco acı vermek, acımak, zarar vermek, ağrımak, canını acıtmak, sızlamak, yaralanmak
Português doer, magoar, causar dor, ferir, judiar de, machucar, machucar-se
Italiano far male, danneggiare, dolere a, fare male, fare male a, farsi male, provocare dolore
Romeno durea, răni, provoca durere, vătăma, îndurera
Húngaro fájdalmat okoz, fáj
Polaco boleć, ranić, skaleczyć się, sprawiać ból, zaboleć, zrobić sobie krzywdę
Grego πληγώνω, βλάπτω, πληγή, πονάω, πόνος
Holandês pijn doen, pijn veroorzaken, verwonden, zeer doen
Tcheco bolest, bolet, ubližovat, ublížit
Sueco göra ont, skada, svida, värka
Dinamarquês gøre ondt, smerte
Japonês 痛みを与える, 傷つける, 痛い, 苦しみ
Catalão fer mal, causar dolor
Finlandês sattua, kipu, kivuta, särkeä, tehdä kipeää
Norueguês smerte, vondt
Basco min eman, min egin
Sérvio boljeti, uzrokovati bol, болети
Macedônio болка, повреда
Esloveno bolečina, škodovati
Eslovaco bolieť, spôsobiť bolesť, ublížiť
Bósnio boljeti, uzrokovati bol
Croata boljeti, uzrokovati bol
Ucraniano боліти, завдавати болю, завдати болю, причинити біль
Búlgaro болка, вреда, вредя
Bielorrusso боль, боліць, пакутаваць, пакуты
Indonésio menyakiti, melukai
Vietnamita làm đau, gây đau, làm tổn thương
Uzbeque og'riq berish, og'riq sezmoq, og'ritmoq
Hindi दर्द देना, चोट पहुँचाना
Chinês 伤害, 使疼痛, 疼
Tailandês ทำให้เจ็บ, ทำร้าย
Coreano 고통을 주다, 다치게 하다
Azerbaijano acıtmaq, yaralamaq
Georgiano დაზიანებ, დაზიანება, ტკივება
Bengalês আঘাত দেওয়া, ব্যথা দেওয়া, ব্যথা দেওয়া
Albanês lëndoj, dhimbje shkaktoj
Maráti जखमी करणे, दुख देणे, दुखवणे
Nepalês घाइते पार्नु, चोट लगाउनु, पिडा दिनु
Telugo గాయపెట్టడం, వేదన ఇవ్వడం, వేదన కలిగించు
Letão sāpēt
Tâmil வலி தருவது, வலி ஏற்படுத்துவது
Estoniano haiget tegema, valutama, vigastama
Armênio վնասել, ցավ պատճառել, ցաւ պատճառել
Curdo dard kirin, zarar dan
Hebraicoכאב
Árabeألم، وجع، آلمَ، أوجعَ
Persaآسیب زدن، درد آوردن، درد داشتن، دردکردن، عذاب دادن
Urduتکلیف دینا، درد دینا
...

Traduções

Sinônimos

Conjugação

tut weh · tat weh (täte weh) · hat wehgetan

Conjugação
 

Comentários



Entrada

⁵ uso coloquial ⁷ uso obsoleto

* Os sinônimos vêm em parte do OpenThesaurus (openthesaurus.de) e podem ter sido alterados posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): wehtun

* As definições vêm em parte do Wiktionary (de.wiktionary.org) e podem ter sido alteradas posteriormente. Eles estão disponíveis gratuitamente sob a licença CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 106874, 106874